Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esther 1,1 KopierenKommentare AK JGB JND WK WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen V ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) Now it came to pass in the daysH3117 of AhasuerusH325, (this is AhasuerusH325 which reignedH4427, from IndiaH1912 even unto EthiopiaH3568, over an hundredH3967 and sevenH7651 and twentyH6242 provincesH4082:)

2Esther 1,2 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen S ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit That in those daysH3117, when the kingH4428 AhasuerusH325 satH3427 on the throneH3678 of his kingdomH4438, which was in ShushanH7800 the palaceH1002,

3Esther 1,3 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen P WM: Est 1,2 In the thirdH7969 yearH8141 of his reignH4427, he madeH6213 a feastH4960 unto all his princesH8269 and his servantsH5650; the powerH2428 of PersiaH6539 and MediaH4074, the noblesH6579 and princesH8269 of the provincesH4082, being beforeH6440 him:

4Esther 1,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 When he shewedH7200 the richesH6239 of his gloriousH3519 kingdomH4438 and the honourH3366 of his excellentH8597 majestyH1420 manyH7227 daysH3117, even an hundredH3967 and fourscoreH8084 daysH3117.

5Esther 1,5 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen S And when these daysH3117 were expiredH4390, the kingH4428 madeH6213 a feastH4960 unto all the peopleH5971 that were presentH4672 in ShushanH7800 the palaceH1002, both unto greatH1419 and smallH6996, sevenH7651 daysH3117, in the courtH2691 of the gardenH1594 of the king'sH4428 palaceH1055; {present: Heb. found}

6Esther 1,6 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen D Where were whiteH2353, greenH3768, and blueH8504, hangings, fastenedH270 with cordsH2256 of fine linenH948 and purpleH713 to silverH3701 ringsH1550 and pillarsH5982 of marbleH8336: the bedsH4296 were of goldH2091 and silverH3701, upon a pavementH7531 of redH923, and blueH8504, and whiteH1858, and blackH5508, marbleH8336. {blue, hangings: or, violet, etc} {of red…: or, of porphyre, and marble and alabaster, and stone of blue colour}

7Esther 1,7 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 And they gave them drinkH8248 in vesselsH3627 of goldH2091, (the vesselsH3627 being diverseH8138 one from anotherH3627,) and royalH4438 wineH3196 in abundanceH7227, according to the stateH3027 of the kingH4428. {royal…: Heb. wine of the kingdom} {state: Heb. hand}

8Esther 1,8 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 And the drinkingH8360 was according to the lawH1881; none did compelH597: for so the kingH4428 had appointedH3245 to all the officersH7227 of his houseH1004, that they should doH6213 according to every man'sH376 pleasureH7522.

9Esther 1,9 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AK: Est 1,10 Also VashtiH2060 the queenH4436 madeH6213 a feastH4960 for the womenH802 in the royalH4438 houseH1004 which belonged to kingH4428 AhasuerusH325.

10Esther 1,10 KopierenKommentare AK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S On the seventhH7637 dayH3117, when the heartH3820 of the kingH4428 was merryH2896 with wineH3196, he commandedH559 MehumanH4104, BizthaH968, HarbonaH2726, BigthaH903, and AbagthaH5, ZetharH2242, and CarcasH3752, the sevenH7651 chamberlainsH5631 that servedH8334 in the presenceH6440 of AhasuerusH325 the kingH4428, {chamberlains: or, eunuchs}

11Esther 1,11 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,10 To bringH935 VashtiH2060 the queenH4436 beforeH6440 the kingH4428 with the crownH3804 royalH4438, to shewH7200 the peopleH5971 and the princesH8269 her beautyH3308: for she was fairH2896 to look onH4758. {fair…: Heb. good of countenance}

12Esther 1,12 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,10 But the queenH4436 VashtiH2060 refusedH3985 to comeH935 at the king'sH4428 commandmentH1697 byH3027 his chamberlainsH5631: therefore was the kingH4428 veryH3966 wrothH7107, and his angerH2534 burnedH1197 in him. {by his…: Heb. which was by the hand of his eunuchs}

13Esther 1,13 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 Then the kingH4428 saidH559 to the wise menH2450, which knewH3045 the timesH6256, (for so was the king'sH4428 mannerH1697 towardH6440 all that knewH3045 lawH1881 and judgmentH1779:

14Esther 1,14 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2,1.8.12.18; 3,1.7.14 - Woran kann man wohl bei den Anreden der sieben Sendschreiben denken? Luther übersetzt mit „Vorsteher“, andere (Elberfelder u.a.) mit „Engel der Versammlung“. WM: Est 1,13 WM: Off 22,4 And the nextH7138 unto him was CarshenaH3771, ShetharH8369, AdmathaH133, TarshishH8659, MeresH4825, MarsenaH4826, and MemucanH4462, the sevenH7651 princesH8269 of PersiaH6539 and MediaH4074, which sawH7200 the king'sH4428 faceH6440, and which satH3427 the firstH7223 in the kingdomH4438;)

15Esther 1,15 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,13 What shall we doH6213 unto the queenH4436 VashtiH2060 according to lawH1881, because she hath not performedH6213 the commandmentH3982 of the kingH4428 AhasuerusH325 byH3027 the chamberlainsH5631? {What…: Heb. What to do}

16Esther 1,16 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen M And MemucanH4462 answeredH559 beforeH6440 the kingH4428 and the princesH8269, VashtiH2060 the queenH4436 hath not done wrongH5753 to the kingH4428 only, but also to all the princesH8269, and to all the peopleH5971 that are in all the provincesH4082 of the kingH4428 AhasuerusH325.

17Esther 1,17 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,16 For this deedH1697 of the queenH4436 shall come abroadH3318 unto all womenH802, so that they shall despiseH959 their husbandsH1167 in their eyesH5869, when it shall be reportedH559, The kingH4428 AhasuerusH325 commandedH559 VashtiH2060 the queenH4436 to be brought inH935 beforeH6440 him, but she cameH935 not.

18Esther 1,18 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S WM: Est 1,16 Likewise shall the ladiesH8282 of PersiaH6539 and MediaH4074 sayH559 this dayH3117 unto all the king'sH4428 princesH8269, which have heardH8085 of the deedH1697 of the queenH4436. Thus shall there arise too muchH1767 contemptH963 and wrathH7110.

19Esther 1,19 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AK: Est 1,1 AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen V WM: Est 1,16 WM: Est 4,12 If it pleaseH2895 the kingH4428, let there goH3318 a royalH4438 commandmentH1697 from himH6440, and let it be writtenH3789 among the lawsH1881 of the PersiansH6539 and the MedesH4074, that it be not alteredH5674, That VashtiH2060 comeH935 no more beforeH6440 kingH4428 AhasuerusH325; and let the kingH4428 giveH5414 her royal estateH4438 unto anotherH7468 that is betterH2896 than she. {If it…: Heb. If it be good with the king} {unto…: Heb. unto her companion} {from him: Heb. from before him} {be not…: Heb. pass not away}

20Esther 1,20 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,16 And when the king'sH4428 decreeH6599 which he shall makeH6213 shall be publishedH8085 throughout all his empireH4438, (for it is greatH7227,) all the wivesH802 shall giveH5414 to their husbandsH1167 honourH3366, both to greatH1419 and smallH6996.

21Esther 1,21 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen M And the sayingH1697 pleasedH3190+H5869 the kingH4428 and the princesH8269; and the kingH4428 didH6213 according to the wordH1697 of MemucanH4462: {pleased…: Heb. was good in the eyes of the king}

22Esther 1,22 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,21 WWF: Eph 5,22 For he sentH7971 lettersH5612 into all the king'sH4428 provincesH4082, into every provinceH4082 according to the writingH3791 thereof, and to every peopleH5971 after their languageH3956, that every manH376 should bear ruleH8323 in his own houseH1004, and that it should be publishedH1696 according to the languageH3956 of every peopleH5971. {that it…: Heb. that one should publish it according to the language of his people}

Querverweise zu Esther 1,22 Est 1,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Est 3,12Esther 3,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,16 - Was heißt „im Namen Jesu beten“? PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? WK: Est 3,7 WK: Est 3,9 Then were the king'sH4428 scribesH5608 calledH7121 on the thirteenthH7969+H6240 dayH3117 of the firstH7223 monthH2320, and there was writtenH3789 according to all that HamanH2001 had commandedH6680 unto the king'sH4428 lieutenantsH323, and to the governorsH6346 that were over every provinceH4082, and to the rulersH8269 of every peopleH5971 of every provinceH4082 according to the writingH3791 thereof, and to every peopleH5971 after their languageH3956; in the nameH8034 of kingH4428 AhasuerusH325 was it writtenH3789, and sealedH2856 with the king'sH4428 ringH2885. {scribes: or, secretaries}

Eph 5,22Epheser 5,22 KopierenKommentare JND RWP WM WWFThemen ED: Eph 5,22-24 - Das Haus des Christen (03) HS: Eph 5,22-32 - Die Braut des Lammes (1) OS: Eph 5,18 - 22. Mai OS: Eph 5,18 - 23. Mai OS: Eph 5,18 - 24. Mai OS: Eph 5,18 - 28. Mai OS: Eph 5,18-23 - 21. MaiVerknüpfungen HCV: Eph 5,1 JGB: Eph 5,1 JND: Eph 5,1 WK: Eph 5,1Volltext BdH: Das Gebet BdH: Der erste und der zweite Mensch BdH: Der feste GrundGottes und sein Siegel – Teil 1/3 BdH: Die Kirchenach den Gedanken und Ratschlüssen Gottes BdH: Kol 3,18-4,1 - Gedanken über Kol 3,18-4,1 EA: DAS HOHELIED EA: EPHESERBRIEF +28 Artikel WivesG1135, submit yourselvesG5293 unto your ownG2398 husbandsG435, asG5613 unto the LordG2962.

Eph 5,23Epheser 5,23 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu ED: Eph 5,22-24 - Das Haus des Christen (03) HS: Eph 5,22-32 - Die Braut des Lammes (1) OS: Eph 5,18 - 23. Mai OS: Eph 5,18 - 24. Mai OS: Eph 5,18 - 28. Mai OS: Eph 5,18-23 - 21. MaiVerknüpfungen HCV: Eph 5,1 JGB: Eph 5,1 JND: Eph 5,1 JND: Eph 5,22 WK: Eph 5,1Volltext AK: Phil 3,20.21 - Die himmlische Berufung der Kirche BdH: 1Mose 1-2 - Betrachtungen über das erste Buch Mose – Teil 1/3 BdH: Beantwortung einiger Fragen BdH: Das Gebet BdH: Der feste GrundGottes und sein Siegel – Teil 1/3 BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist +50 Artikel ForG3754 the husbandG435 isG2076 the headG2776 of the wifeG1135, evenG2532 asG5613 ChristG5547 is the headG2776 of the churchG1577: andG2532 heG846 isG2076 the saviourG4990 of the bodyG4983.

Eph 5,24Epheser 5,24 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Eph 5,22-24 - Das Haus des Christen (03) HS: Eph 5,22-32 - Die Braut des Lammes (1) OS: Eph 5,18 - 24. Mai OS: Eph 5,18 - 28. MaiVerknüpfungen HCV: Eph 5,1 JGB: Eph 5,1 JND: Eph 5,1 JND: Eph 5,22 WK: Eph 5,1Volltext AK: Phil 3,20.21 - Die himmlische Berufung der Kirche AK: Off 19,9 BdH: 1Mose 1-2 - Betrachtungen über das erste Buch Mose – Teil 1/3 BdH: Das Gebet BdH: Der feste GrundGottes und sein Siegel – Teil 1/3 BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist +40 Artikel ThereforeG235 asG5618 the churchG1577 is subjectG5293 unto ChristG5547, soG3779+G2532 let the wivesG1135 be to their ownG2398 husbandsG435 inG1722 every thingG3956.

Est 3,12Esther 3,12 KopierenKeine Einträge gefunden. Then were the king'sH4428 scribesH5608 calledH7121 on the thirteenthH7969+H6240 dayH3117 of the firstH7223 monthH2320, and there was writtenH3789 according to all that HamanH2001 had commandedH6680 unto the king'sH4428 lieutenantsH323, and to the governorsH6346 that were over every provinceH4082, and to the rulersH8269 of every peopleH5971 of every provinceH4082 according to the writingH3791 thereof, and to every peopleH5971 after their languageH3956; in the nameH8034 of kingH4428 AhasuerusH325 was it writtenH3789, and sealedH2856 with the king'sH4428 ringH2885. {scribes: or, secretaries}

Est 8,9Esther 8,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen S WK: Est 8,1 Then were the king'sH4428 scribesH5608 calledH7121 at that timeH6256 in the thirdH7992 monthH2320, that is, the monthH2320 SivanH5510, on the threeH7969 and twentiethH6242 day thereof; and it was writtenH3789 according to all that MordecaiH4782 commandedH6680 unto the JewsH3064, and to the lieutenantsH323, and the deputiesH6346 and rulersH8269 of the provincesH4082 which are from IndiaH1912 unto EthiopiaH3568, an hundredH3967 twentyH6242 and sevenH7651 provincesH4082, unto every provinceH4082 according to the writingH3791 thereof, and unto every peopleH5971 after their languageH3956, and to the JewsH3064 according to their writingH3791, and according to their languageH3956.

Apg 2,5Apostelgeschichte 2,5 KopierenKommentare RWP WK WMThemen WWF: Apg 2,1-41 - Der Heilige Geist (08) - Der Tag der PfingstenVerknüpfungen JND: Apg 2,1 WK: Apg 2,1Volltext AVK: Das Dämpfen des Heiligen Geistes BdH: Christus, der Mittelpunkt – Warum haben wir uns allein in dem Namen Jesu versammeln? (1) CHM: 2Mo 20,1 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Themen: 1Thes 5,19-21 - „Den Geist dämpfet nicht“ +6 Artikel AndG1161 there wereG2258 dwellingG2730 atG1722 JerusalemG2419 JewsG2453, devoutG2126 menG435, out ofG575 everyG3956 nationG1484 underG5259 heavenG3772.

Apg 2,6Apostelgeschichte 2,6 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10 Apg 2,6 - Ist bei dem Ausdruck „Arten von Sprachen“ in 1Kor 12,10 an das selbe zu denken wie bei dem Ausdruck „Mundart“ in Apg 2,6? WWF: Apg 2,1-41 - Der Heilige Geist (08) - Der Tag der PfingstenVerknüpfungen JND: Apg 2,1 WK: Apg 2,1Volltext AVK: Das Dämpfen des Heiligen Geistes BdH: Christus, der Mittelpunkt – Warum haben wir uns allein in dem Namen Jesu versammeln? (1) CHM: 2Mo 20,1 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Themen: 1Thes 5,19-21 - „Den Geist dämpfet nicht“ OS: Apg 2,38 - 16. Mai +8 Artikel NowG1161 when thisG5026 wasG1096 noised abroadG5456, the multitudeG4128 came togetherG4905, andG2532 were confoundedG4797, becauseG3754 that everyG1538 manG1520 heardG191 themG846 speakG2980 in his ownG2398 languageG1258. {was…: Gr. voice was made confounded: or, troubled in mind}

Apg 2,7Apostelgeschichte 2,7 KopierenKommentare RWPThemen WWF: Apg 2,1-41 - Der Heilige Geist (08) - Der Tag der PfingstenVerknüpfungen JND: Apg 2,1 WK: Apg 2,1Volltext AVK: Das Dämpfen des Heiligen Geistes BdH: Christus, der Mittelpunkt – Warum haben wir uns allein in dem Namen Jesu versammeln? (1) CHM: 2Mo 20,1 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Themen: 1Thes 5,19-21 - „Den Geist dämpfet nicht“ RWP: Apg 8,11 +4 Artikel AndG1161 they wereG1839 allG3956 amazedG1839 andG2532 marvelledG2296, sayingG3004 one to anotherG4314+G240, BeholdG2400, areG1526 notG3756 allG3956 theseG3778 whichG3588 speakG2980 GalilaeansG1057?

Apg 2,8Apostelgeschichte 2,8 KopierenThemen WWF: Apg 2,1-41 - Der Heilige Geist (08) - Der Tag der PfingstenVerknüpfungen JND: Apg 2,1 WK: Apg 2,1Volltext AVK: Das Dämpfen des Heiligen Geistes BdH: Christus, der Mittelpunkt – Warum haben wir uns allein in dem Namen Jesu versammeln? (1) CHM: 2Mo 20,1 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 12,17; 1Pet 5,13 - Ist Babylon in 1Pet 5,13 Rom, wie viele lehren? Andere lehren, dass der „andere Ort“ in Apg 12,17 Rom sei. Ist es nicht sehr gut denkbar, dass Petrus unter den Juden in Babylonien gearbeitet hat? Handreichungen Themen: 1Thes 5,19-21 - „Den Geist dämpfet nicht“ +4 Artikel AndG2532 howG4459 hearG191 weG2249 everyG1538 man in ourG2257 ownG2398 tongueG1258, whereinG1722+G3739 we were bornG1080?

Apg 2,9Apostelgeschichte 2,9 KopierenThemen WWF: Apg 2,1-41 - Der Heilige Geist (08) - Der Tag der PfingstenVerknüpfungen JND: Apg 2,1 WK: Apg 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P AVK: Das Dämpfen des Heiligen Geistes BdH: Christus, der Mittelpunkt – Warum haben wir uns allein in dem Namen Jesu versammeln? (1) CHM: 2Mo 20,1 +18 Artikel ParthiansG3934, andG2532 MedesG3370, andG2532 ElamitesG1639, andG2532 the dwellersG2730 in MesopotamiaG3318, andG5037 in JudaeaG2449, andG2532 CappadociaG2587, in PontusG4195, andG2532 AsiaG773,

Apg 2,10Apostelgeschichte 2,10 KopierenThemen WWF: Apg 2,1-41 - Der Heilige Geist (08) - Der Tag der PfingstenVerknüpfungen JND: Apg 2,1 WK: Apg 2,1Volltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen P AVK: Das Dämpfen des Heiligen Geistes BdH: Christus, der Mittelpunkt – Warum haben wir uns allein in dem Namen Jesu versammeln? (1) CHM: 2Mo 20,1 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: RÖMERBRIEF +18 Artikel PhrygiaG5435, andG5037+G2532 PamphyliaG3828, in EgyptG125, andG2532 in the partsG3313 of LibyaG3033 aboutG2596 CyreneG2957, andG2532 strangersG1927 of RomeG4514+G5037, JewsG2453 andG5037+G2532 proselytesG4339,

Apg 2,11Apostelgeschichte 2,11 KopierenKommentare RWPThemen WM: Apg 2,4.11; 10,46; 19,6 1Kor 12,10.28.30; 13,1.8; 14,5-6.21-23.39 - Man sagt, diese werden aufhören, wenn das Vollkommene da ist. Das Vollkommene, so behauptet die eine Gruppe, ist Jesus Christus. Die zweite behauptet, es ist die Bibel. Was ist nun wahr? Am liebsten würde ich Altgriechisch lernen, um zu verstehen, was übersetzt worden ist. WWF: Apg 2,1-41 - Der Heilige Geist (08) - Der Tag der PfingstenVerknüpfungen JND: Apg 2,1 WK: Apg 2,1Volltext AVK: Das Dämpfen des Heiligen Geistes BdH: Christus, der Mittelpunkt – Warum haben wir uns allein in dem Namen Jesu versammeln? (1) CES: Tit 1,5 CHM: 1Mo 11,4 CHM: 2Mo 20,1 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit +16 Artikel CretesG2912 andG2532 ArabiansG690, we do hearG191 themG846 speakG2980 in ourG2251 tonguesG1100 the wonderful worksG3167 of GodG2316.

Dan 3,29Daniel 3,29 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Dan 3,28 JND: Dan 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WM: Röm 12,1 Therefore IH4481 makeH7761 a decreeH2942, That everyH3606 peopleH5972, nationH524, and languageH3961, which speakH560 any thing amissH7960+H7955 againstH5922 the GodH426 of ShadrachH7715, MeshachH4336, and AbednegoH5665, shall be cutH5648 in piecesH1917, and their housesH1005 shall be madeH7739 a dunghillH5122: becauseH6903+H3606 there isH383 noH3809 otherH321 GodH426 that canH3202 deliverH5338 after thisH1836 sort. {I make…: Cald. a decree is made by me} {any…: Cald. error} {cut…: Cald. made pieces}

Dan 4,1Daniel 4,1 KopierenKommentare ED HS JND WMVolltext WK: Dan 3,24 NebuchadnezzarH5020 the kingH4430, unto allH3606 peopleH5972, nationsH524, and languagesH3961, that dwellH1753 in allH3606 the earthH772; PeaceH8001 be multipliedH7680 unto you.

Lorem Ipsum Dolor sit.