Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esther 1,1 KopierenKommentare AK JGB JND WK WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen V ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) Now it came to pass in the daysH3117 of AhasuerusH325, (this is AhasuerusH325 which reignedH4427, from IndiaH1912 even unto EthiopiaH3568, over an hundredH3967 and sevenH7651 and twentyH6242 provincesH4082:)

2Esther 1,2 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen S ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit That in those daysH3117, when the kingH4428 AhasuerusH325 satH3427 on the throneH3678 of his kingdomH4438, which was in ShushanH7800 the palaceH1002,

3Esther 1,3 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen P WM: Est 1,2 In the thirdH7969 yearH8141 of his reignH4427, he madeH6213 a feastH4960 unto all his princesH8269 and his servantsH5650; the powerH2428 of PersiaH6539 and MediaH4074, the noblesH6579 and princesH8269 of the provincesH4082, being beforeH6440 him:

4Esther 1,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 When he shewedH7200 the richesH6239 of his gloriousH3519 kingdomH4438 and the honourH3366 of his excellentH8597 majestyH1420 manyH7227 daysH3117, even an hundredH3967 and fourscoreH8084 daysH3117.

5Esther 1,5 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen S And when these daysH3117 were expiredH4390, the kingH4428 madeH6213 a feastH4960 unto all the peopleH5971 that were presentH4672 in ShushanH7800 the palaceH1002, both unto greatH1419 and smallH6996, sevenH7651 daysH3117, in the courtH2691 of the gardenH1594 of the king'sH4428 palaceH1055; {present: Heb. found}

6Esther 1,6 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen D Where were whiteH2353, greenH3768, and blueH8504, hangings, fastenedH270 with cordsH2256 of fine linenH948 and purpleH713 to silverH3701 ringsH1550 and pillarsH5982 of marbleH8336: the bedsH4296 were of goldH2091 and silverH3701, upon a pavementH7531 of redH923, and blueH8504, and whiteH1858, and blackH5508, marbleH8336. {blue, hangings: or, violet, etc} {of red…: or, of porphyre, and marble and alabaster, and stone of blue colour}

7Esther 1,7 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 And they gave them drinkH8248 in vesselsH3627 of goldH2091, (the vesselsH3627 being diverseH8138 one from anotherH3627,) and royalH4438 wineH3196 in abundanceH7227, according to the stateH3027 of the kingH4428. {royal…: Heb. wine of the kingdom} {state: Heb. hand}

8Esther 1,8 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 And the drinkingH8360 was according to the lawH1881; none did compelH597: for so the kingH4428 had appointedH3245 to all the officersH7227 of his houseH1004, that they should doH6213 according to every man'sH376 pleasureH7522.

9Esther 1,9 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AK: Est 1,10 Also VashtiH2060 the queenH4436 madeH6213 a feastH4960 for the womenH802 in the royalH4438 houseH1004 which belonged to kingH4428 AhasuerusH325.

10Esther 1,10 KopierenKommentare AK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S On the seventhH7637 dayH3117, when the heartH3820 of the kingH4428 was merryH2896 with wineH3196, he commandedH559 MehumanH4104, BizthaH968, HarbonaH2726, BigthaH903, and AbagthaH5, ZetharH2242, and CarcasH3752, the sevenH7651 chamberlainsH5631 that servedH8334 in the presenceH6440 of AhasuerusH325 the kingH4428, {chamberlains: or, eunuchs}

11Esther 1,11 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,10 To bringH935 VashtiH2060 the queenH4436 beforeH6440 the kingH4428 with the crownH3804 royalH4438, to shewH7200 the peopleH5971 and the princesH8269 her beautyH3308: for she was fairH2896 to look onH4758. {fair…: Heb. good of countenance}

12Esther 1,12 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,10 But the queenH4436 VashtiH2060 refusedH3985 to comeH935 at the king'sH4428 commandmentH1697 byH3027 his chamberlainsH5631: therefore was the kingH4428 veryH3966 wrothH7107, and his angerH2534 burnedH1197 in him. {by his…: Heb. which was by the hand of his eunuchs}

13Esther 1,13 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 Then the kingH4428 saidH559 to the wise menH2450, which knewH3045 the timesH6256, (for so was the king'sH4428 mannerH1697 towardH6440 all that knewH3045 lawH1881 and judgmentH1779:

14Esther 1,14 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2,1.8.12.18; 3,1.7.14 - Woran kann man wohl bei den Anreden der sieben Sendschreiben denken? Luther übersetzt mit „Vorsteher“, andere (Elberfelder u.a.) mit „Engel der Versammlung“. WM: Est 1,13 WM: Off 22,4 And the nextH7138 unto him was CarshenaH3771, ShetharH8369, AdmathaH133, TarshishH8659, MeresH4825, MarsenaH4826, and MemucanH4462, the sevenH7651 princesH8269 of PersiaH6539 and MediaH4074, which sawH7200 the king'sH4428 faceH6440, and which satH3427 the firstH7223 in the kingdomH4438;)

15Esther 1,15 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,13 What shall we doH6213 unto the queenH4436 VashtiH2060 according to lawH1881, because she hath not performedH6213 the commandmentH3982 of the kingH4428 AhasuerusH325 byH3027 the chamberlainsH5631? {What…: Heb. What to do}

16Esther 1,16 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen M And MemucanH4462 answeredH559 beforeH6440 the kingH4428 and the princesH8269, VashtiH2060 the queenH4436 hath not done wrongH5753 to the kingH4428 only, but also to all the princesH8269, and to all the peopleH5971 that are in all the provincesH4082 of the kingH4428 AhasuerusH325.

17Esther 1,17 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,16 For this deedH1697 of the queenH4436 shall come abroadH3318 unto all womenH802, so that they shall despiseH959 their husbandsH1167 in their eyesH5869, when it shall be reportedH559, The kingH4428 AhasuerusH325 commandedH559 VashtiH2060 the queenH4436 to be brought inH935 beforeH6440 him, but she cameH935 not.

18Esther 1,18 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S WM: Est 1,16 Likewise shall the ladiesH8282 of PersiaH6539 and MediaH4074 sayH559 this dayH3117 unto all the king'sH4428 princesH8269, which have heardH8085 of the deedH1697 of the queenH4436. Thus shall there arise too muchH1767 contemptH963 and wrathH7110.

19Esther 1,19 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AK: Est 1,1 AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen V WM: Est 1,16 WM: Est 4,12 If it pleaseH2895 the kingH4428, let there goH3318 a royalH4438 commandmentH1697 from himH6440, and let it be writtenH3789 among the lawsH1881 of the PersiansH6539 and the MedesH4074, that it be not alteredH5674, That VashtiH2060 comeH935 no more beforeH6440 kingH4428 AhasuerusH325; and let the kingH4428 giveH5414 her royal estateH4438 unto anotherH7468 that is betterH2896 than she. {If it…: Heb. If it be good with the king} {unto…: Heb. unto her companion} {from him: Heb. from before him} {be not…: Heb. pass not away}

20Esther 1,20 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,16 And when the king'sH4428 decreeH6599 which he shall makeH6213 shall be publishedH8085 throughout all his empireH4438, (for it is greatH7227,) all the wivesH802 shall giveH5414 to their husbandsH1167 honourH3366, both to greatH1419 and smallH6996.

21Esther 1,21 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen M And the sayingH1697 pleasedH3190+H5869 the kingH4428 and the princesH8269; and the kingH4428 didH6213 according to the wordH1697 of MemucanH4462: {pleased…: Heb. was good in the eyes of the king}

22Esther 1,22 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,21 WWF: Eph 5,22 For he sentH7971 lettersH5612 into all the king'sH4428 provincesH4082, into every provinceH4082 according to the writingH3791 thereof, and to every peopleH5971 after their languageH3956, that every manH376 should bear ruleH8323 in his own houseH1004, and that it should be publishedH1696 according to the languageH3956 of every peopleH5971. {that it…: Heb. that one should publish it according to the language of his people}

Querverweise zu Esther 1,10 Est 1,10 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 43,341. Mose 43,34 KopierenThemen BdH: 1Mo 43,34 Luk 15,6.9.32 Php 2,18 - Freut euch mit mirVerknüpfungen WM: 1Mo 43,32Volltext Handreichungen Themen: Heb 10,25 - „Die Zusammenkünfte einer Gemeinde der Heiligen“ And he tookH5375 and sent messesH4864 unto them from before himH6440: but Benjamin'sH1144 messH4864 was fiveH2568 timesH3027 so much asH7235 any of theirs. And they drankH8354, and were merryH7937 with him. {were…: Heb. drank largely}

Dan 1,3Daniel 1,3 KopierenKommentare ED HS WK WMVolltext AM: Biblische Namen A BdH: Esra 1 – Einleitung EA: DANIEL FBH: Dan 1-12 - Die Höhen und Tiefen des Lebens WM: Est 1,2 And the kingH4428 spakeH559 unto AshpenazH828 the masterH7227 of his eunuchsH5631, that he should bringH935 certain of the childrenH1121 of IsraelH3478, and of the king'sH4410 seedH2233, and of the princesH6579;

Dan 1,4Daniel 1,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 1,3 HS: Dan 1,3Volltext AM: Biblische Namen C EA: DANIEL Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? RWP: Mt 2,1 WK: Dan 1,3 ChildrenH3206 in whom was no blemishH3971+H3971, but wellH2896 favouredH4758, and skilfulH7919 in all wisdomH2451, and cunningH3045 in knowledgeH1847, and understandingH995 scienceH4093, and such as had abilityH3581 in them to standH5975 in the king'sH4428 palaceH1964, and whom they might teachH3925 the learningH5612 and the tongueH3956 of the ChaldeansH3778.

Dan 1,5Daniel 1,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 1,3 HS: Dan 1,3Volltext EA: DANIEL WK: Dan 1,1 WK: Dan 1,3 And the kingH4428 appointedH4487 them a dailyH3117+H3117 provisionH1697 of the king'sH4428 meatH6598, and of the wineH3196 which he drankH4960: so nourishingH1431 them threeH7969 yearsH8141, that at the endH7117 thereof they might standH5975 beforeH6440 the kingH4428. {the wine…: Heb. the wine of his drink}

Ri 16,25Richter 16,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Die Gefahren der Jugend WM: 2Mo 32,5 WM: Ri 16,24 WM: Ri 16,26 WM: 1Sam 17,37 And it came to pass, when their heartsH3820 were merryH2896, that they saidH559, CallH7121 for SamsonH8123, that he may make us sportH7832. And they calledH7121 for SamsonH8123 out of the prisonH631 houseH1004; and he made themH6440 sportH6711: and they setH5975 him between the pillarsH5982. {them: Heb. before them}

Dan 1,18Daniel 1,18 KopierenKommentare ED HS WM Now at the endH7117 of the daysH3117 that the kingH4428 had saidH559 he should bringH935 them in, then the princeH8269 of the eunuchsH5631 broughtH935 them in beforeH6440 NebuchadnezzarH5019.

1Sam 25,361. Samuel 25,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 And AbigailH26 cameH935 to NabalH5037; and, behold, he held a feastH4960 in his houseH1004, like the feastH4960 of a kingH4428; and Nabal'sH5037 heartH3820 was merryH2896 within him, for he was veryH3966 drunkenH7910: wherefore she toldH5046 him nothingH1697, lessH6996 or moreH1419, until the morningH1242 lightH216.

Dan 1,19Daniel 1,19 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 1,18 HS: Dan 1,18Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M WM: Dan 1,18 And the kingH4428 communedH1696 with them; and among them all was foundH4672 none like DanielH1840, HananiahH2608, MishaelH4332, and AzariahH5838: therefore stoodH5975 they beforeH6440 the kingH4428.

1Sam 25,371. Samuel 25,37 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 But it came to pass in the morningH1242, when the wineH3196 was gone outH3318 of NabalH5037, and his wifeH802 had toldH5046 him these thingsH1697, that his heartH3820 diedH4191 withinH7130 him, and he became as a stoneH68.

2Sam 13,282. Samuel 13,28 KopierenKommentare WM Now AbsalomH53 had commandedH6680 his servantsH5288, sayingH559, MarkH7200 ye now when Amnon'sH550 heartH3820 is merryH2896 with wineH3196, and when I sayH559 unto you, SmiteH5221 AmnonH550; then killH4191 him, fearH3372 not: have not I commandedH6680 you? be courageousH2388, and be valiantH1121+H2428. {have…: or, will you not, since I have commanded you?} {valiant: Heb. sons of valour}

Spr 20,1Sprüche 20,1 KopierenKommentare WKVolltext WM: 1Mo 9,20 WM: Ri 11,40 WM: Spr 19,29 WM: Hos 7,5 WineH3196 is a mockerH3887, strong drinkH7941 is ragingH1993: and whosoever is deceivedH7686 thereby is not wiseH2449.

Pred 7,2Prediger 7,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 It is betterH2896 to goH3212 to the houseH1004 of mourningH60, than to goH3212 to the houseH1004 of feastingH4960: forH834 that is the endH5490 of all menH120; and the livingH2416 will layH5414 it to his heartH3820.

Pred 7,3Prediger 7,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 SorrowH3708 is betterH2896 than laughterH7814: for by the sadnessH7455 of the countenanceH6440 the heartH3820 is made betterH3190. {Sorrow: or, Anger}

Pred 7,4Prediger 7,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 The heartH3820 of the wiseH2450 is in the houseH1004 of mourningH60; but the heartH3820 of foolsH3684 is in the houseH1004 of mirthH8057.

Pred 10,19Prediger 10,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 10,18Volltext WK: Pred 10,16 A feastH3899 is madeH6213 for laughterH7814, and wineH3196 maketh merryH8055+H2416: but moneyH3701 answerethH6030 all things. {maketh…: Heb. maketh glad the life}

Lorem Ipsum Dolor sit.