Taanak = «Festungsmauer». Vielleicht: «Das schwer zugängliche Schloß»; nach dem arabischen «tänaka» = «von schwerem Land bedeckt sein» und «tankun» = «Türe». Altkanaanitische Residenz In Wesimacasseh (Jos 12,21; 17,11; Ri 1,27; 5,19; 1Kön 4,12; 1Chr 7,29).
Taanath-Silo = «Schwelle oder Zutritt von Silo. Ort an der Grenze von Ephraim (Jos 16,6).
Tabbaoth = «Ringe; Siegelschneider». Vgl. tabbaath = «Siegelring» (1. Mose 41,42 Esra 3,10.12; 8,2 ); «Ring» (2. Mose 25,12). Stammvater der Nethinim (Esra 2,43; Neh 7,46).
Tabbath = «Streifen, Landstrich». Ortschaft nahe bei Abel-Mehola im Stamme Ephraim (Ri 7,22).
Tabea siehe Tabitha.
Tabeel = «Gut ist Gott». Vgl. die Namen: «Tabrimmon, Tobia, Ahitub!» 1.) Syrer von unedler Geburt, dessen Sohn von den Syrern und Ephraimiten über Jerusalem zum König bestimmt wurde (Jes 7,6). 2.) Persischer Beamter in Samaria (Esra 4,7).
Tabhera = «Brand». Ort in der Wüste. Vgl. das Wortspiel: «Und es wurde der Name dieses Ortes Tabhera genannt, denn es brannte in ihm ein Feuer Jahwes» (4. Mose 11,3; vgl. 5. Mose 9,22).
Tabitha, aramäisch, entspricht dem hebräischen Zibia = «Gazelle». Eine Jüngerin in Joppe (Apg 9,36.40). Griechisch: Dorkas (s. d.).
Tabor = «Bruch, Steinbruch», nach dem aramäischen thebar = «Anhöhe, Berg»; nach dem phönizischen tubur = «Gräberstätte». 1.) Berg in Galiläa auf der Grenze von Sebulon und Naphthali (Jos 19,22.34; Ri 4,6.12.14; 8,18; Ps 89,13; Jer 46,18; Hos 5,1). 2.) Levitenstadt im Stamme Sebulon (1Chr 6,62). 3.) Elon-Tabor = «Eiche von Tabor» zwischen dem Grabe der Rahel und Gibea im Stamme Benjamin (1Sam 10,3).
Tabrimmon = «Gütig ist Rimmon» oder: «Gott ist (Gott) Rimmon»; Syrischer Götze. Vater von Benhadad, König von Syrien (1Kön 15,18). Vgl. Ahitub!
Tachan, für Tachaneh = «Lagerort; Lagerung». 1.) Nachkomme von Ephraim (4. Mose 26,35); von ihm stammen die Tachaniter (4. Mose 26,35). 2.) Sohn von Thelah (1Chr 7,25).
Tachasch = «Tachaschhaut» (4. Mose 4,6; 2. Mose 25,5; 26,14; 35,23). Alte Obersetzer erklären: «hyakinthina» = «schwarzoder dunkelrot, violett» und «ianthina»; andere vermuten einen «Marder», Luther einen «Dachs». Sohn von Nahor (1. Mose 22,24).
Tachath = «Stelle, Platz». 1.) Die 22. Lagerstätte der Israeliten in der Wüste (4. Mose 33,26.27). 2.) Ein Levit (1Chr 6,24.37). 3.) Ephraimiter (1Chr 7,20). 4.) Sohn von Eleadah (1Chr 7,20).
Tachkemoniter, Nachkommen eines sonst nicht vorkommenden Tachkemon = «Weisheit» (2Sam 23,8). Es wird eine Textkorruption von Hakmoni (s. d.) vermutet.
Tachpanches = ägyptisch: «T-aphe-eneh» = «Haupt des Zeitalters oder des Landes.» Stadt in Ägypten, wird auch Taphne, Taphnai, Daphnai und Daphne genannt. Grenzfestung der Ägypter (Hes 30,18; Jer 43,7.8. 9; 44,1; 46,14; 2,16).
Tachpenes, eine ägyptische Königin (1Kön 11,19.20).
Tachtim-Hodschl ist völlig dunkel. Schon die alten Obersetzer haben den Text nicht verstanden. Einige Vorschläge lauten: «Zum Lande unterhalb des Meeres von Kades» oder: «Ins Land der Hethiter gegen Kades» (2Sam 24,6). Die richtige Leseart ist nicht mehr zu ermitteln. Vgl. Hodsi!
Tadmor, eine Namensform von Tamar = «Palme»; die griechische Form ist «Palmyra», eine fruchtbare Oase der syrischen Wüste (1Kön 9,18; 2Chr 8,4). Plinius sagt: «Paimyra ist berühmt unter den Städten, reich an Sonne und angenehmen Gewässern.»
Tal der Gesichte = hebräisch: «Ge-Chizzajon» = «Tal der prophetischen Gesichte» (Jes 22,1.5). Name für Jerusalem als Prophetenstadt und Offenbarungsstätte (Jer 2,3; Lk 13,33).
Tal = hebräisch: «Haggaje» = «Das Tal». Lagerstätte der Israeliten (4. Mose 21,20; 5. Mose 3,29; 4,46; vgl. 3. Mose 34,6). In 1Sam 17,52 ist Gath zu lesen.
Tal der Wanderer = hebräisch: «Ge Haoberim» ist das Jordantal oberhalb des Toten Meeres (Hes 39,11.15).
Tal der Werkleute, hebräisch: Ge-Haraschim. Luther übersetzt: «Tal der Zimmerleute» (1Chr 4,14; Neh 11,35). Es waren Arbeiter in Stein, Hoiz, Metall.
Talent, hebräisch: Kikkar = «Gewicht», wie sich aus 2. Mose 38,25.26 berechnen läßt, 3000 heilige Sekel. Es beträgt 4715 D-Mark nach unserem Gelde. Im Neuen Testament beträgt das Talent etwa 1000 D-Mark (Mt 18,24; 25,15).
Talitha, aramäisch: «Mädchen» (Mk 5,41).
Talmal, nach dem Samaritanischen: «Der Brüderliche». 1.) König von Geschur, eines Schwiegervaters von David (2Sam 3,3; 13,37). 2.) Riese vom Geschlecht der Enakiter (4. Mose 13,22; Jos 15,14; Ri 1,10).
Talmon = «Unterdrückter». Aramäisches Synonym von Zalmon; vgl. Telem! Ein Pförtner (1Chr 9,17), dessen Nachkommen mit Serubabel aus der Gefangenschaft heimkehrten (Esra 2,42; Neh 7,45).
Tamach, nach dem Samaritanischen: «Gelächter». Nach der Ableitung von «machah» = «vertilgen» (2Kön 21,13) wird der Name gedeutet: «Mögest du vertilgen!» Gründer einer Familie der Nethinim (Esra 2,53; Neh 7,55).
Tamar, Thamar = «Palme, Dattelpalme» (2. Mose 15,27; Joel 1,12; Ps 92,13; Hld 7,8). Vgl. Ir-Hattamarim = «Palmenstadt»; Baal-Thamar! 1.) Ort an der Südgrenze Israels (1Kön 9,18; Hes 47,19; 48,28). 2.) Schwiegertochter des Judah (1. Mose 38,6). 3.) Tochter Davids (2Sam 13,1). 4.) Tochter von Absalom (2Sam 14,27).
Tammuz ist eigentlich der Sonnengott. Der babylonische Monatsname «Thammuz» ist eins mit dem Namen der gleichnamigen Gottheit. Nach der Etymologie des Wortes bezeichnet der Name das Absterben der Natur. Die babylonisch-assyrische Form lautet: Düzu (Dumuzi), die nach dem Sumerischen «Sprößling des Lebens» gedeutet wird. Andererseits bedeutet der Name nach dem sumerischen: «Dumuzi-znab» = «Wirkliches Kind der Wassertiefen». Das babylonisch-assyrische «Tumüzu» wird als «die Gottheit des grünen Pflanzenwuchses, der durch frisches Wasser hervorgerufen und genährt wird gedeutet. Tammuz ist demnach die personifizierte Naturvegetationskraft, deren Steigen und Fallen mit dem jährlichen Verhalten der Sonne parallel ging (Hes 8,14).
Tanchumeth = «Trost» (vgl. Jes 66,11; Jer 16,7; Ps 94,19; Hiob 15,11; 21,2). Vgl. Nahum, Nehemiah! Ein Netophathiter (2Kön 25,23; Jer 40,8).
Taphath = «Tropfen». Tochter von Salomoh (1Kön 4,11). Vgl. Netopha!
Tappuach = «Apfel (Hld 2,5; 7,9; Spr 25,11), Apfelbaum» (Hld 2,3; 8,5; Joel 1,12). Vgl. Beth-Tappuach, En-Tappuach! 1.) Stadt in der Niederung von Judah (Jos 15,34). 2.) Stadt in Ephraim (Jos 16,8; 17,7.8). 3.) Sohn von Hebron (1Chr 2,43).
Tarah == «Zaudern, Zauderer»; nach dem arabischen «täriha» oder «taraha» = «die Haut ritzen». Vgl. Terach! Vater Abrahams (1. Mose 11, 24ss; Jos 24,2; 1Chr 1,26).
Tarala = «Taumel». Ort im Stamme Benjamin (Jos 18,27).
Tarpal siehe Tarpeliter.
Tarpeliter, nach dem alteranischen tarapara = «jenseits des Ufers befindlich» oder: «westeuphratensisch». Name eines Volkes, welches Asnappar (Asurbanipal) nach Samaria verpflanzte (Esra 4,9).
Tarsls = «Festung». 1.) Tartessus, Stadt und Gegend in Spanien, der berühmteste Handelsplatz der Phönizier (1. Mose 10,4; vgl. Ps 72,10; Hes 38,13; 27,12.25; Jer 10,9). 2.) Name eines Edelsteines, vielleicht nach Tartessus benannt (2. Mose 28,20; 39,13; Hes 1,16; 10,9; 28,13). 3.) Ein Benjaminiter (1Chr 7,10). 4.) Einer der sieben Prinzen von Persien (Est 1,14).
Tarsis-FIotte, Tarsis-Schlff = zu weiten Seereisen bestimmte Kauffahrteischiffe (Ps 48,8; 1Kön 22,49; 10,22; 2Chr 9,21; 20,36.37).
Tarsus = «Fläche». Volksreiche Hauptstadt Ciliciens und Geburtsort des Apostels Paulus (Apg 9,11; 21,39).
Tartak, nach dem Pehleri wäre «tar-thakh» = «Tiefe Finsternis» oder: «Held der Finsternis». Ein Dämon der Unterwelt, einer der planetarischen Dämonen. Gottheit der Arräer (2Kön 17,31).
Tartan = assyrischer Amtsname der Oberfeldherrn (2Kön 18,17; Jes 20,1). Das assyrische «turtanu» entspricht etwa unserem: «Feldmarschall».
Tatnai, nach dem altpersischen: thasna = «Lehre». Persischer Statthalter unter Darius, westlich vom Euphrat (Esra 5,3.6; 6,6.13).
Tebach = «Schlachten» (Jes 53,7; Spr 7,22), Vernichtung, Strafgericht (Jes 34,2; Hes 21,15). Sohn von Nahor (1. Mose 22,24). Luther: Tebah.
Tebalja = «Jahwe hat eingetaucht, d. i. gereinigt, geweiht» oder: «Jahwe hat mich gereinigt». Ein Merariter (1Chr 26,11).
Tebeth, akkadisch «tebetu» = «Monat des Schlammes». Der zehnte Monat, den die Hebräer Tebeth nennen und die Ägypter Tybi, bei den Römern Januar. Er reicht vom 20. Dezember bis zum 20. Januar (Est 2,16).
Tebez = «Glanz». Stadt in der Nähe von Sichern (Ri 9,50; 2Sam 11,21).
Techlnna = «Gnade, Erbarmen (Jos 11,20; Esra 9,8); Bitte, Flehen» (Ps 6,10; 55,2; 119,170). Nachkomme von Chelub (1Chr 4,12).
Tekel, aramäisch: «Es ist gewogen»; «Du bist gewogen worden». (Dan 5,25.27). Vgl. Mene und Upharsin!
Tekoa = «Aufschlagen der Zelte». Stadt südöstlich von Bethlehem (2Chr 20,20), Wohnort des Propheten Arnos (Amos 1,1). Nach dem Stammwort «taka» = «stoßen, schlagen», vgl. das Wortspiel in Jer 6,1.3: «Stoßet in die Posaune zu Tekoa»; und: «Sie schlagen Zelte ringsum sie auf.»
Tekolter = «Bewohner von Tekoa (2Sam 23,26; 1Chr 11,28; 27,9; Neh 3,5.27). Tekoitisch (2Sam 14,4.9).
Tel-Abib = «Ährenhügel». Höhe am Wasser Kebar, wo Hesekiel eine Woche mit den gefangenen Juden weilte (Hes 3,15). Vgl. Abib!
Tel-Harscha = «Hügel des Waldes»; andere Deutung: «Zauberhügel». Ortschaft in Babylonien (Esra 2,59; Neh 7,61).
Tel-Melach = «Salzhügel». Ort in Babylonien (Esra 2,59; Neh 7,61). Ortsnamen mit «Tel» am Anfang sind in Assyrien, Mesopotamien und Syrien häufig, in der Nähe dieser Orte sind künstliche Hügel oder Erdwälle.
Telach = «Bruch». Nachkomme von Ephraim (1Chr 7,25). Vgl. Schutelach!
Telalm = «Milchlämmer». Vgl. Telem! Ort in Judah (1Sam 15,4).
Telassar, assyrisch: Tul-Assurri = «Hügel des Assur». Name einer assyrischen Provinz (2Kön 19,12; Jes 37,12).
Telem = «Unterdrückung». Vgl. Talmon! 1.) Stadt im Stamme Judah (Jos 15,24). 2.) Ein Pförtner zur Zeit Esras (Esra 10,24).
Tema = «Wüste, unbewohnte Gegend» (Jes 21,14; Jer 25,23; Hiob 6,19). Gegend und Volk im Norden des wüsten Arabiens an den Grenzen der syrischen Wüste, von Tema, einem Sohne von Ismael (1. Mose 25,15; 1Chr 1,30).
Teman, eigentlich «das Rechtsliegende» (Hld 4,16), «Süden, Südgegend (Hiob 9,9), nach Süden hin» (2. Mose 26,18.35; 27,9); poetisch: «Südwind» (Ps 78,26; Hld 4,16). Stadt, Landstrich und Volk im Südosten von Idumäa, von Teman, einem Enkel Esaus (1. Mose 36,11.15.29; 1Chr 1,36.53;Jer 49,7.20; Hes 25,13; Hab 3,3; Obad 9). 2.) Die Temanlter können von Tema und von Teman herkommen (1. Mose 36,34; 1Chr 1,45) ). Die Temaniter, wie die Araber waren wegen ihrer Weisheit und ihrer Sprüche berühmt (Jer 49,7; Obad 9), woraus sich die Wahl des Themaniters Eliphas im Buche Hiob erklärt (Hiob 2,11).
Temnl, Bewohner eines sonst unbekannten Ortes Teman (1Chr 4,6).
Terach = «Ort, wo man verweilt». Vgl. Tarah! 23. Lagerstätte der Israeliten in der Wüste (4. Mose 33,27).
Teraphlm = «Hausgötter oder Penaten (1. Mose 31,19.34; 1Sam 19,13.16); sie galten als Schirmer und Spender des häuslichen Glücks (Ri 18,24),auch wurden sie aisHausorakei befragt (Hes 21,26; Sach 10,2). Zu den Israeliten kam ihre Verehrung von den Aramaern, die sich bis zum Exil erhielt, obgleich es immer als Götzendienst bezeichnet wurde (1. Mose 35,4; 2Kön 23,24; Sach 10,2; Hos 3,4).
Teresch = persisch: «Strenge, finster»; nach alteranischen tar§a und altindischen tarSa = «Begierde». Eunuche am persischen Hofe (Est 2,21; 6,2).
Tertius, lateinisch: «der Dritte». Vgl. Schelesch! Ihm diktierte Paulus den Römerbrief (Röm 16,22).
Tertullus, lateinische Verkleinerungsform von Tertius. Römischer Advokat und Redner (Apg 24,1-8).
Thaanach siehe Taanak.
Thaanath siehe Taanath-Silo.
Thabeera siehe Tabhera.
Thabor siehe Tabor.
Thachpanhes siehe Tachpanches.
Thachpenes siehe Tachpenes.
Thachrea = «List, Schlauheit». Vgl. Tharea! Sohn Michas (1Chr 9,41).
Thaddäus, griechische Form des hebräischen «Thad» oder (Thadai» = «Brust». Mit Lebbäus (s. d.) identisch. Einer der zwölf Apostel (Mt 10,3; Mk 3,18).
Thadmor siehe Tadmor.
Thahan, Thahaniter siehe Tachan, Tachaniter.
Thahas siehe Tachasch.
Thahath siehe Tachath.
Thalmai siehe Talmai.
Thamar siehe Tamar.
Thammus siehe Tammuz.
Thanchumeth siehe Tanchumeth.
Thappuach siehe Tappuach.
Tharah = «Zauderer». Abrahams Vater (Lk 3,34).
Tharea, steht in 1Chr 8,35 für Thachrea (s. d.).
Thareala siehe Tarala.
Tharsis siehe Tarsis.
Tharthak siehe Tartak.
Tharthan siehe Tartan.
Thebez siehe Tebez.
Thehllla = «Preis, Ruhm, Lob» (Ps 22,26; 48,11; 51,17). Die ganze Psalmensammlung heißt in der hebräischen Bibel: Thehillim = «Lobgesänge». Vgl. Thehilloth = «Lobgesänge» (Ps 78,4; 66,2; 145,1).
Thehinna siehe Techinna.
Thekoa, Thekoiter siehe Tekoa, Tekoiter.
Thel-Abib siehe Tel-Abib.
Thelah siehe Telach.
Thelassar siehe Telassar.
Thel-Harsa siehe Tel-Harscha.
Thel-Melah siehe Tel-Melach.
Thema siehe Tema.
Themah siehe Temach.
Theman siehe Teman.
Themanlter siehe Temaniter.
Themni siehe Temni.
Theophilus = «Gottlieb». Empfänger des Lukasevangeliums und der Apostelgeschichte (Lk 1,3; Apg 1,1). Vgl. Elidad!
Thephillah = «Gebet», das mittlerisch zwischen Gott und Mensch eintritt (Ps 4,2.6. 10; 109,4). Steht in den Oberschriften von Ps 17; 86; 90; 142 Hab 3,1. In Ps 72,20 werden Ps 1-72 als Thephilloth David (Gebete Davids) zusammengefaßt.
Theres siehe Teresch.
Thessalonich = «Sieg der Thessalier». Stadt in Mazedonien, heute Saloniki (Apg 17,1; 20,4). Dort wohnen die Thessalonicher (Apg 20,4; 1Thes 1,1; 2Thes 1,1).
Theudas, abgekürzt aus Theodorus = «Gottesgabe». Vgl. den hebräischen Namen: Matthias! Jüdischer Betrüger und Volksaufwiegler, der zur Zeit des Kaisers Augustus etwa 400 Anhänger um sich sammelte, die bald aufgerieben wurden (Apg 5,36; vgl. Jos. Ant. XX, 5,1).
Thibni siehe Tibni.
Thldhal, die Septuaginta umschreibt: «Thargal» nach dem akkadischen «tar-gal» = «Großer Sohn». König und Verbündeter von Kedar-Laomer (1. Mose 14,1.9). Luther: Thideal.
Thlglath-Pileser siehe Tiglath-Pileser.
Thiglath-PIlneser siehe Tiglath-Piineser
Thilon siehe Tilon.
Thimna siehe Timna.
Thimnath, Thlmnatha siehe Timnata.
Thlmnath-Heres siehe Timnat-Heres.
Thiras siehe Tiras.
Thlrhaka siehe Tirhaka.
Thlrhena siehe Tirchana.
Thirza siehe Tirza.
Thiziter = Bewohner eines unbekannten Ortes (1Chr 11,45).
Thoah siehe Toach.
Thochen siehe Token.
Thogarma siehe Togarma.
Thohu siehe Tou, Toi.
Thokehath siehe Tokath.
Thola siehe Tola.
Tholad siehe Tolad.
Thomas, griechische Form des hebräischen Thaom = «Der Zwilling». Einer der zwölf Apostel (Mt 10,3; Joh 20,24).
Thophet siehe Topheth.
Thubal siehe Tubal.
Thubalkain siehe Tubalkain.
Thummim = «Vollkommenheiten, auch Heiligkeit, Wahrheit, Recht». Vgl. auch Urim! Beide Sinnbilder befanden sich in der Brusttasche des Hohenpriesters (2. Mose 28,30). Die Worte: «Urim und Thummim» bilden in 3. Mose 8,8 die Mitte der fünf Bücher Moses.
Thyatira wird verschieden erklärt: 1.) Stadt oder Zitadelle von Tya. 2.) Thyatteira = von thyoo = «ich mache angenehmen Geruch» oder: thyo = «ich opfere»; und teiro = «ich verderbe, plage, reibe, verzehre»; «Ein verderbter Geruch» oder «Opferplage». Thyatira heißt jetzt: Akhisar = «Weißes Schloß». Stadt in Lydien (Apg 16,14; Off 1,11; 2,18).
Thyatirer aus Thyatira stammend (Apg 16,14).
Tibchad, eigentlich: Tibchath = «Schlachtung». Name einer Stadt in Aram-Zoba (1Chr 18,8); heißt in 2Sam 8,8: «Betach», sicherlich verschrieben aus Tebach. Luther: Tlbehath.
Tiberias = Stadt Galiläas am See Genezareth, von Herodes Antipas erweitert und zu Ehren des Kaisers Tiberius benannt (Jona 6,1.23; 21,1).
Tiberius = Römischer Kaiser, 14 bis 37 n. Chr., Nachfolger des Kaisers Augustus (Lk 3,1).
Tibni = Abkürzung von Tibnija = «Bau Jahwes», Sohn von Ginath, der mit Omri zum König über Israel gesetzt wurde (1Kön 16,21.22).
Tiglath-Pileser, der assyrische Name lautet auf den Denkmälern: «Tukulti habaliäarra» = «Vertrauen ist der Sohn des Sarra-Tempels», d. i. «Adar»; andere Deutung: «Tu-Kulti-apil-e§arra» = «Meine Hilfe ist der Sohn ESaras, d. i. Adar.» König von Assyrien und Zeitgenosse des Königs Ahas in Judah 742 v. Chr. (2Kön 15,29; 16,10). Heißt auch: Tiglath-Pilneser (1Chr 5,6.26; 2Chr 28,20).
Tiglath-Pilneser = Tiglath-Pileser.
Tikwa = «Spannung, Hoffnung» (Ruth 1,12; Hiob 4,6; 5,16; 7,6; Sach 9,12). Die Nationalhymne Israels heißt «Tikwah». 1.) Vater von Schallum (2Kön 22,14). Heißt in 2Chr 34,22 Tokhath. 2.) Vater von Jahasia (Esra 10,15).
Tilon = «Wehklage, Quäler». Sohn von Simon, aus dem Stamme Judah (1Chr 4,20).
Timäus = «Hoch gepriesen». Vater eines blinden Bettlers von Jericho (Mk 10,46).
Timna = «Zugemessenes Teil»; andere Deutung: «Zurückhaltung», vielleicht «Sprödigkeit». 1.) Stadt am Grenzgebiet von Judah, nicht weit von Beth-Semes (Jos 15,10; 19,43; Ri 14,2; 2Chr 28,18). 2.) Stadt in der Hügelgegend von Judah (Jos 15,57; 1. Mose 38,12-14). 3.) Von Timna stammen die Timniter (Ri 15,6). 4.) Nach anderer Schreibweise, der die zweite Erklärung entspricht: Ein Kebsweib des Eliphas, des Sohnes Esaus (1. Mose 36,12.22; 1Chr 1,39), von welcher ein edomitischer Fürst benannt ist (1. Mose 36,40; 1Chr 1,36.51).
Timnatha = Gleichbedeutend mit Timna im Stamme Dan (Jos 19,43).
Timnath-Heres = «Anteil der Sonne». Stadt im Gebirge Ephraims (Ri 2,9). Richtiger heißt der Name: Timnath-Serach = «Überzähliger Anteil» (Jos 19,50; 24,30); sie wurde dem Josuah als Erbbesitz gegeben. Vgl. Ir-Heres!
Timnath-Serach siehe Timnath-Heres.
Timniter siehe Timna.
Tlmon = «Geehrt». Einer der sieben Almosenpfleger der Gemeinde zu Jerusalem (Apg 6,5).
Timotheus = «Ehre Gottes». Sohn einer Jüdin Eunike (2Tim 1,5) und eines heidnischen Vaters, Begleiter des Apostels Paulus auf mehreren Missionsreisen (Apg 16,1.3; 17,14.15; 20,4; Phil 1,1; Kol 1,1; 1Tim 1,18; 6,20; Phil 1).
Tiphsach = «Obergang, Furt». Vgl. Passah mit Hinweisen! 1.) Bedeutende Stadt und wichtige Übergangsstelle am Euphrat. Es war die äußerste Grenze der salomonischen Herrschaft im Nordosten, wo man über den FiuB übersetzte (1Kön 5,4); es war auch der Obergangsort der Schar Xenophons (Anab. 1, 4) und Alexanders (Arrian exped. Alex. 3, 7). 24 Stadt in Kanaan bei Samariah (2Kön 15,16). Luther: Tlphsah.
Tlras; nördlicher Volksstamm vom Geschlecht des Japhet. Die Namensähnlichkeit führt auf Thrazien; andere vergleichen den Namen mit Tyrsenoi oder Tyrrhenoi (1. Mose 10,2; 1Chr 1,5). Ein altpelasgisches Volk, das einst die Inselbewohner des Agäischen Meeres erschreckte (Herodot 1, 57. 94).
Tirathiter = von thira = «Tor, Öffnung» (Dan 2,49; 3,26; Est 2,19). Bewohner eines sonst unbekannten Ortes (1Chr 2,55).
Tirchana, vgl. das äthiopische rahana = «Joch herrichten». Sohn von Kaleb (1Chr 2,48).
Tirhaka ist nicht zu deuten. Ein äthiopisch-ägyptischer Herrscher (2Kön 19,9; Jes 37,9).
Tlrja = «Gottesfurcht». Sohn von Jehallelel (1Chr 4,16).
Tlrsatha, nach dem armenischen «tir-sät» = «Herr des Reiches oder der Provinz»; nach dem arestischen tar§ta: «der Gefürchtete», d. i. «der Ehrfurcht Gebietende». Ist wohl ein Titel wie Excellenz. 1.) Ein Ehrenprädikat des persischen Statthalters in Judah, wo Scheschbazar gemeint sein wird (Esra 2,63; Neh 7,65.70). 2.) Titel des Nehemiah (Neh 8,9; 10,2).
Tlrza = «Anmut, Wohlgefallen». 1.) Die Jüngste der 5 Töchter von Zelophedad (4. Mose 26,27.33; Jos 17,3). 2.) Altkanaanitische Stadt (Jos 12,24), hernach eine Residenz (1Kön 14,17; 15,21.33; 16,6; 2Kön 15,14.16). Vgl. die Wendung: «Schön bist du, meine Freundin, wie Tirza!» (Hld 6,4).
Tlsblter = Beiname des Propheten Elia aus Tisbe (1Kön 17,1; 21,17.28; 2Kön 1,3.8; 9. 36). Vgl. das Wortspiel: «Elijahu hattischbi mithschabe Gilead» = «Eliah der Tisbiter aus den Bewohnern Gileads» (1Kön 17,1).
Tltus = «Ehrwürdig». Gehilfe des Paulus, stammte von heidnischen Eltern, durch Paulus gläubig geworden, begleitete ihn auf mehreren Reisen; wird nur in den Briefen erwähnt (2Kor 2,13; 7,6.13.14; 8,6.16.23; 12,18; Gal 2,1.3; 2Tim 4,10; Tit 1,4); in der Apostelgeschichte kommt er nicht vor.
Toach, nach dem arabischen «täha» = «Er war eingesunken»; nach dem akkadischen tahO = «Kind». Ein Levit (1Chr 6,34); heißt in 1Sam 1,1Tochu.
Tob = «Gut». Gegend im nordöstlichen Ostjordanland (Ri 11,3.5). Vgl. die Namen: Tobia, Tob-Adonija, Ahitub!
Tob-Adonlja = «Gut ist mein Herr Jahwe». Levit zur Zeit von Josaphat (2Chr 17,8).
Toblja = «Gut ist Jahwe; mein Gutes ist Jahwe» (vgl. Ps 16,2; 73,28). 1.) Levit zur Zeit Josaphats (2Chr 17,8). 2.) Jude, der eine Goldund Silberkrone auf das Haupt des Hohenpriesters Josuah setzte (Sach 6,10.11.14). 3.) Widersacher der Juden (Neh 2,10; 4,3.7). 4.) Gründer einer Familie, deren Glieder ihre Herkunft nicht beweisen konnten (Esra 2,60; Neh 7,62).
Tochu siehe Toach.
Togarma, nach der wahrscheinlichsten Deutung: «Armenien», die ihr Geschlecht von Thorgom, einem Nachkommen von Gomer, ableiten und sich das «Haus Thorgom» nennen (1. Mose 10,3; 1Chr 1,6; Hes 27,14; 38,6). Sie brachten Pferde und Maultiere nach Tyrus zum Verkauf.
Toi = «Irrsal». König von Hamath (2Sam 8,9). Heißt in 1Chr 18,9: Tou.
Token = «Das zugewogene Stück Arbeit, Pensum (2. Mose 5,18), Maß» (Hes 45,11). Ort im Stamme Simeon (1Chr 4,32). Heißt in Jos 19,7: Ether (s. d.).
Tokhath = «Furcht, Stumpfheit, äußerste Ergebenheit». Vater des Sallum (2Chr 34,22); wenn er in 2Kön 22,14 Tikwah = «Hoffnung» heißt, könnte das als Optimismus verständlich sein.
Tola = «Wurm, Kermeswurm» (2. Mose 16,20; 5. Mose 28,39; Jes 14,11; 66,24; Jona 4,7). 1.) Ältester Sohn von Issaschar (1. Mose 46,13; 4. Mose 26,23; 1Chr 7,1). Von ihm stammen die Tolaiter (4. Mose 26,23). 2.) Richter in Israel (Ri 10,1).
Tolad = «Generation, Erzeugnis». Vgl. Eltolad! Ort in Simeon (1Chr 4,29).
Tophel = «Kalk». Ort in der Wüste (5. Mose 1,1); durch seine Quellen und Olivenhaine berühmt.
Topheth, eigentlich: «das Ausspeien, etwas Verächtliches, was man ausspeit» (Hiob 17,6); «Greuel, Ort des Abscheus». Ort im Tale Ben-Hinnom bei Jerusalem, berüchtigt als Sitz des Götzen-, besonders des Molochdienstes (2Kön 23,10; Jer 7,31.32; 19,6.13.14).
Tou siehe Toi.
Trachonltls = griechisch: «Rauhe, steinige Gegend». Landschaft im Ostjordanland (Lk 3,1).
Tres Tabernä = «Drei Gasthäuser». Station an der appischen Straße südlich von Rom (Apg 28,15). Luther: Tretabern.
Troas = «Gegend um Troja». Blühende Seestadt Kleinasiens am Hellespont (Apg 16,8.11; 20,5).
Trogylllon = «Rundes Loch». Stadt und Vorgebirge an der ionischen Küste Kleinasiens (Apg 20,15).
Trophimus = «Der Nährende» (vgl. 1Thes 2,7). Gläubiger in Ephesus (Apg 20,4; 2Tim 4,20).
Tryphanä = «Die Schwelgerische». Gläubige in Rom (Röm 16,12).
Tryphosa = «Die Schwelgerische». Gläubige Frau in Rom (Röm 16,12).
Tubal = Tibarener; ein Volk in dem nachmaligen Königreiche Pontus in Kleinasien, westlich von Mesech (Hes 27,13; 38,2.3; Jes 66,19; Hes 32,26; 38,2; 39,1; 1Chr 1,5). Sohn von Japhet (1. Mose 10,2).
Tubalkain = «Hammerschlag des Schmiedes; Eisenspan von Schmiederei». Nachkommme Kains (1. Mose 4,22).
Tychikus = «Mit dem das Glück ist». Ein treuer Begleiter des Paulus (Apg 20,4; Eph 6,21; Kol 4,7; 2Tim 4,12; Tit 3,12).
Tyrannus = «Gebieter, Herrscher». Lehrer in Ephesus (Apg 19,9).
Tyrer = Einwohner von Tyrus, hebräisch: «Zori» (2Chr 2,13; Neh 13,16; Ps 87,4; Apg 12,20).
Tyrus, hebräisch Zor = «Fels». Berühmte Handelsstadt von Phönizien, ursprünglich auf einem von Natur festen Platz der Küste; daher das «feste Tyrus» (2Sam 24,7) und «die feste Stadt Tyrus) (Jos 19,29); es ist «die Feste des Meeres» (Hes 26,17; 27,4.25).