Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 107,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen J ED: Dan 9,26 O give thanks unto Jehovah; for he is good;
For his lovingkindness endureth for ever.

2Psalm 107,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G ED: Dan 9,26 Let the redeemed of Jehovah say so,
Whom he hath redeemed from the hand of the adversary,

3Psalm 107,3 KopierenKommentare WMVolltext ED: Dan 9,26 And gathered out of the lands,
From the east and from the west,
From the north and {Hebrew: from the sea.}from the south.

4Psalm 107,4 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Kön 8,48 They wandered in the wilderness in a desert way;
They found no city of habitation.

5Psalm 107,5 KopierenKommentare WM Hungry and thirsty,
Their soul fainted in them.

6Psalm 107,6 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 4,29 Then they cried unto Jehovah in their trouble,
And he delivered them out of their distresses,

7Psalm 107,7 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 1Kön 19 - Am Berg Horeb He led them also by a straight way,
That they might go to a city of habitation.

8Psalm 107,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 96,3 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness,
And for his wonderful works to the children of men!

9Psalm 107,9 KopierenKommentare WM For he satisfieth the longing soul,
And the hungry soul he filleth with good.

10Psalm 107,10 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 28,48 WM: Hiob 36,8 WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 WM: Amos 5,8 WM: Mich 7,8 Such as sat in darkness and in the shadow of death,
Being bound in affliction and iron,

11Psalm 107,11 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hiob 36,8 WM: Ps 108,5 WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 Because they rebelled against the words of God,
And contemned the counsel of the Most High:

12Psalm 107,12 KopierenKommentare WMVolltext GA: Einleitung WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 Therefore he brought down their heart with labor;
They fell down, and there was none to help.

13Psalm 107,13 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 4,29 WM: Jes 42,22 Then they cried unto Jehovah in their trouble,
And he saved them out of their distresses.

14Psalm 107,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M WM: Jes 42,22 WM: Amos 5,8 He brought them out of darkness and the shadow of death,
And brake their bonds in sunder.

15Psalm 107,15 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 96,3 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness,
And for his wonderful works to the children of men!

16Psalm 107,16 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 38,1 For he hath broken the gates of brass,
And cut the bars of iron in sunder.

17Psalm 107,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B Fools because of {Hebrew: the way of their transgression.}their transgression,
And because of their iniquities, are afflicted.

18Psalm 107,18 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Mt 16,18 Their soul abhorreth all manner of food;
And they draw near unto the gates of death.

19Psalm 107,19 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 4,29 Then they cry unto Jehovah in their trouble,
And he saveth them out of their distresses.

20Psalm 107,20 KopierenKommentare WMVolltext FB: Ps 119,105 - Dein Wort ist meines Fußes Leuchte OS: 1Mo 28,16-17 - 10. Juli WM: Jos 1,1 WM: Jes 9,7 WM: Jona 2,11 WM: Mk 4,39 He sendeth his word, and healeth them,
And delivereth them from their {Hebrew: pits.}destructions.

21Psalm 107,21 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 96,3 WM: Mk 4,39 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness,
And for his wonderful works to the children of men!

22Psalm 107,22 KopierenKommentare WMVolltext WM: Mk 4,39 And let them offer the sacrifices of thanksgiving,
And declare his works with singing.

23Psalm 107,23 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 2Mo 14,1 HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Mk 4,39 They that go down to the sea in ships,
That do business in great waters;

24Psalm 107,24 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 2Mo 14,1 HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Mk 4,39 These see the works of Jehovah,
And his wonders in the deep.

25Psalm 107,25 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: Mt 14,24 WM: Mk 4,39 For he commandeth, and raiseth the stormy wind,
Which lifteth up the waves thereof.

26Psalm 107,26 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: Mk 4,39 They mount up to the heavens, they go down again to the depths:
Their soul melteth away because of trouble.

27Psalm 107,27 KopierenVolltext CHM: 1Mo 22,2 Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: Ps 107,26 WM: Apg 27,21 They reel to and fro, and stagger like a drunken man,
And {Hebrew: all their wisdom is swallowed up.}are at their wits' end.

28Psalm 107,28 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: 5Mo 4,29 Then they cry unto Jehovah in their trouble,
And he bringeth them out of their distresses.

29Psalm 107,29 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 He maketh the storm a calm,
So that the waves thereof are still.

30Psalm 107,30 KopierenVolltext HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Ps 107,29 Then are they glad because they are quiet;
So he bringeth them unto their desired haven.

31Psalm 107,31 KopierenKommentare WMVolltext HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Ps 96,3 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness,
And for his wonderful works to the children of men!

32Psalm 107,32 KopierenKommentare WMVolltext HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 Let them exalt him also in the assembly of the people,
And praise him in the seat of the elders.

33Psalm 107,33 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 5Mo 11,16 WM: 1Mo 30,1 He turneth rivers into a wilderness,
And watersprings into a thirsty ground;

34Psalm 107,34 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 5Mo 11,16 WM: 1Mo 30,1 A fruitful land into a salt desert,
For the wickedness of them that dwell therein.

35Psalm 107,35 KopierenKommentare WM He turneth a wilderness into a pool of water,
And a dry land into watersprings.

36Psalm 107,36 KopierenKommentare WM And there he maketh the hungry to dwell,
That they may prepare a city of habitation,

37Psalm 107,37 KopierenVolltext WM: Ps 107,36 And sow fields, and plant vineyards,
And get them fruits of increase.

38Psalm 107,38 KopierenKommentare WM He blesseth them also, so that they are multiplied greatly;
And he suffereth not their cattle to decrease.

39Psalm 107,39 KopierenKommentare WM Again, they are diminished and bowed down
Through oppression, trouble, and sorrow.

40Psalm 107,40 KopierenKommentare WM He poureth contempt upon princes,
And causeth them to wander in the waste, where there is no way.

41Psalm 107,41 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 27,8 Yet setteth he the needy on high from affliction,
And maketh him families like a flock.

42Psalm 107,42 KopierenKommentare WMVolltext WM: Dan 9,22 The upright shall see it, and be glad;
And all iniquity shall stop her mouth.

43Psalm 107,43 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: Jer 9,11 WM: Dan 9,22 WM: Jak 3,13 Whoso is wise will give heed to these things;
And they will consider the lovingkindnesses of Jehovah.

Querverweise zu Psalm 107,37 Ps 107,37 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 37,30Jesaja 37,30 KopierenKommentare WK WM And this shall be the sign unto thee: ye shall eat this year that which groweth of itself, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.

Ps 65,9Psalm 65,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? Handreichungen Themen: Der Felsen Handreichungen Themen: Joh 10 – „Der gute Hirte“ SR: Rt 4,10 WM: 5Mo 11,12 Thou visitest the earth, and waterest it,Thou greatly enrichest it;The river of God is full of water:Thou providest them grain, {Or, for so preparest thou}when thou hast so prepared {Hebrew: it.}the earth.

Ps 65,10Psalm 65,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext CHM: 5Mo 11,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? Handreichungen Themen: 1Kön 19,3-9 - Elia unter dem Ginsterstrauch HB: Der dritte Spruch ( 4Mo 24,3-9 ) JGB: Heb 2,8 - „Alles hast du seinen Füßen unterworfen“ JGB: Joh 7,1 SR: Rt 4,10 +3 Artikel Thou waterest its furrows abundantly;Thou {Hebrew: lowerest.}settlest the ridges thereof:Thou makest it soft with showers;Thou blessest the springing thereof.

Ps 65,11Psalm 65,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext CHM: 5Mo 11,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? SR: Rt 4,10 WM: 1Mo 1,6 WM: 5Mo 11,12 Thou crownest {Hebrew: the year of thy goodness.}the year with thy goodness;And thy paths drop fatness.

Ps 65,12Psalm 65,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext AM: Biblische Namen A CHM: 3Mo 19,9 CHM: 5Mo 11,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? SR: Rt 2,1 SR: Rt 4,10 WM: 5Mo 11,12 {Or, The pastures…do drop}They drop upon the pastures of the wilderness;And the hills are girded with joy.

Ps 65,13Psalm 65,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext CHM: 5Mo 11,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? SR: Rt 4,10 WM: 5Mo 11,12 The pastures are clothed with flocks;The valleys also are covered over with grain;They shout for joy, they also sing.

Jer 29,5Jeremia 29,5 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WM: Jer 16,3 WM: Jer 29,4 Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

1Mo 26,121. Mose 26,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: Mt 13,4-8.18-23 - Viererlei Acker RWP: Mt 13,8 WM: Hes 45,14 And Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold: and Jehovah blessed him.

Joel 1,10Joel 1,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 1,1Volltext EA: JOEL ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft HR: Obad 1 WK: Joel 1,8 WM: 3Mo 2,1 WM: Hag 1,11 The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is {Or, ashamed}dried up, the oil languisheth.

Joel 1,11Joel 1,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 1,1Volltext EA: JOEL ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Joel 1,8 {Or, The husbandmen are confounded, the vinedressers wail}Be confounded, O ye husbandmen, wail, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished.

Joel 1,12Joel 1,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen T AM: Hld 2,3 EA: JOEL ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Joel 1,8 WM: Off 14,17 The vine is {Or, ashamed}withered, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, even all the trees of the field are withered: for joy is {Or, ashamed}withered away from the sons of men.

Hes 28,26Hesekiel 28,26 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1 HR: Hes 28,25Volltext EA: HESEKIEL JND: Hes 29,1 WK: Hes 28,20 WK: Hes 28,25 WM: Hes 28,24 And they shall dwell securely therein; yea, they shall build houses, and plant vineyards, and shall dwell securely, when I have executed judgments upon all those that do them despite round about them; and they shall know that I am Jehovah their God.

Amos 9,13Amos 9,13 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Amos 9,1 JND: Amos 9,1Volltext AK: Off 20,4 BdH: 1. Israel (12) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 EA: AMOS ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich +9 Artikel Behold, the days come, saith Jehovah, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.

Amos 9,14Amos 9,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 9,1 JND: Amos 9,1Volltext AK: Off 20,4 BdH: 1. Israel (12) BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes +12 Artikel And I will {Or, return to}bring back the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.

Amos 9,15Amos 9,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 9,1 JND: Amos 9,1Volltext AK: Off 20,4 BdH: 1. Israel (12) BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes EA: AMOS +11 Artikel And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.

Hag 1,6Haggai 1,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hag 1,5Volltext BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 5/5 CHM: 5Mo 18,3 EA: HAGGAI WK: Hag 1,4 WM: Jes 17,9 Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes.

Hag 1,11Haggai 1,11 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 5/5 CHM: 5Mo 18,3 EA: HAGGAI WK: Hag 1,10 WM: 3Mo 2,1 WM: Jes 17,9 WM: Jer 14,1 And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.

Hag 2,16Haggai 2,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hag 2,14Volltext EA: HAGGAI ED: Ps 67 - Gedanken zu Psalm 67 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai WK: Hag 2,15 {Hebrew: since those days were.}Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the winevat to draw out fifty vessels, there were but twenty.

Hag 2,17Haggai 2,17 KopierenKommentare HRVolltext EA: HAGGAI ED: Ps 67 - Gedanken zu Psalm 67 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai WK: Hag 2,15 WM: Ps 147,17 WM: Hag 2,16 I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith Jehovah.

Hag 2,18Haggai 2,18 KopierenKommentare HR WMVolltext EA: HAGGAI ED: Ps 67 - Gedanken zu Psalm 67 HS: Neh 10,1 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai WK: Hag 2,15 Consider, I pray you, from this day and backward, from the four and twentieth day of the ninth month, since the day that the foundation of Jehovah's temple was laid, consider it.

Hag 2,19Haggai 2,19 KopierenVerknüpfungen HR: Hag 2,18Volltext AM: Biblische Namen B EA: HAGGAI ED: Ps 67 - Gedanken zu Psalm 67 HS: Neh 10,1 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai WK: Hag 2,15 WM: Hag 2,18 Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig-tree, and the pomegranate, and the olive-tree have not brought forth; from this day will I bless you.

Sach 8,12Sacharja 8,12 KopierenKommentare WMVolltext ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr FB: Mt 5,3-10 - Die glückselige Bettelarmut im Geist WM: Hag 1,10 WM: Jak 3,18 For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

Apg 14,17Apostelgeschichte 14,17 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Apg 14,1 WK: Apg 14,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: ERSTER TIMOTHEUSBRIEF ES: 5.Kapitel: Naturbund und Weltgeschichte (Der Bund Gottes mit Noah) GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen RWP: Joh 4,2 RWP: Apg 14,8 RWP: Apg 17,26 +25 Artikel And yet He left not himself without witness, in that he did good and gave you from heaven rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.

Lorem Ipsum Dolor sit.