Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 107,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen J ED: Dan 9,26 O give thanks unto Jehovah; for he is good;
For his lovingkindness endureth for ever.

2Psalm 107,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G ED: Dan 9,26 Let the redeemed of Jehovah say so,
Whom he hath redeemed from the hand of the adversary,

3Psalm 107,3 KopierenKommentare WMVolltext ED: Dan 9,26 And gathered out of the lands,
From the east and from the west,
From the north and {Hebrew: from the sea.}from the south.

4Psalm 107,4 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Kön 8,48 They wandered in the wilderness in a desert way;
They found no city of habitation.

5Psalm 107,5 KopierenKommentare WM Hungry and thirsty,
Their soul fainted in them.

6Psalm 107,6 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 4,29 Then they cried unto Jehovah in their trouble,
And he delivered them out of their distresses,

7Psalm 107,7 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 1Kön 19 - Am Berg Horeb He led them also by a straight way,
That they might go to a city of habitation.

8Psalm 107,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 96,3 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness,
And for his wonderful works to the children of men!

9Psalm 107,9 KopierenKommentare WM For he satisfieth the longing soul,
And the hungry soul he filleth with good.

10Psalm 107,10 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 28,48 WM: Hiob 36,8 WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 WM: Amos 5,8 WM: Mich 7,8 Such as sat in darkness and in the shadow of death,
Being bound in affliction and iron,

11Psalm 107,11 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hiob 36,8 WM: Ps 108,5 WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 Because they rebelled against the words of God,
And contemned the counsel of the Most High:

12Psalm 107,12 KopierenKommentare WMVolltext GA: Einleitung WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 Therefore he brought down their heart with labor;
They fell down, and there was none to help.

13Psalm 107,13 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 4,29 WM: Jes 42,22 Then they cried unto Jehovah in their trouble,
And he saved them out of their distresses.

14Psalm 107,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M WM: Jes 42,22 WM: Amos 5,8 He brought them out of darkness and the shadow of death,
And brake their bonds in sunder.

15Psalm 107,15 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 96,3 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness,
And for his wonderful works to the children of men!

16Psalm 107,16 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 38,1 For he hath broken the gates of brass,
And cut the bars of iron in sunder.

17Psalm 107,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B Fools because of {Hebrew: the way of their transgression.}their transgression,
And because of their iniquities, are afflicted.

18Psalm 107,18 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Mt 16,18 Their soul abhorreth all manner of food;
And they draw near unto the gates of death.

19Psalm 107,19 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 4,29 Then they cry unto Jehovah in their trouble,
And he saveth them out of their distresses.

20Psalm 107,20 KopierenKommentare WMVolltext FB: Ps 119,105 - Dein Wort ist meines Fußes Leuchte OS: 1Mo 28,16-17 - 10. Juli WM: Jos 1,1 WM: Jes 9,7 WM: Jona 2,11 WM: Mk 4,39 He sendeth his word, and healeth them,
And delivereth them from their {Hebrew: pits.}destructions.

21Psalm 107,21 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 96,3 WM: Mk 4,39 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness,
And for his wonderful works to the children of men!

22Psalm 107,22 KopierenKommentare WMVolltext WM: Mk 4,39 And let them offer the sacrifices of thanksgiving,
And declare his works with singing.

23Psalm 107,23 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 2Mo 14,1 HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Mk 4,39 They that go down to the sea in ships,
That do business in great waters;

24Psalm 107,24 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 2Mo 14,1 HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Mk 4,39 These see the works of Jehovah,
And his wonders in the deep.

25Psalm 107,25 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: Mt 14,24 WM: Mk 4,39 For he commandeth, and raiseth the stormy wind,
Which lifteth up the waves thereof.

26Psalm 107,26 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: Mk 4,39 They mount up to the heavens, they go down again to the depths:
Their soul melteth away because of trouble.

27Psalm 107,27 KopierenVolltext CHM: 1Mo 22,2 Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: Ps 107,26 WM: Apg 27,21 They reel to and fro, and stagger like a drunken man,
And {Hebrew: all their wisdom is swallowed up.}are at their wits' end.

28Psalm 107,28 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: 5Mo 4,29 Then they cry unto Jehovah in their trouble,
And he bringeth them out of their distresses.

29Psalm 107,29 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 He maketh the storm a calm,
So that the waves thereof are still.

30Psalm 107,30 KopierenVolltext HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Ps 107,29 Then are they glad because they are quiet;
So he bringeth them unto their desired haven.

31Psalm 107,31 KopierenKommentare WMVolltext HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Ps 96,3 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness,
And for his wonderful works to the children of men!

32Psalm 107,32 KopierenKommentare WMVolltext HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 Let them exalt him also in the assembly of the people,
And praise him in the seat of the elders.

33Psalm 107,33 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 5Mo 11,16 WM: 1Mo 30,1 He turneth rivers into a wilderness,
And watersprings into a thirsty ground;

34Psalm 107,34 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 5Mo 11,16 WM: 1Mo 30,1 A fruitful land into a salt desert,
For the wickedness of them that dwell therein.

35Psalm 107,35 KopierenKommentare WM He turneth a wilderness into a pool of water,
And a dry land into watersprings.

36Psalm 107,36 KopierenKommentare WM And there he maketh the hungry to dwell,
That they may prepare a city of habitation,

37Psalm 107,37 KopierenVolltext WM: Ps 107,36 And sow fields, and plant vineyards,
And get them fruits of increase.

38Psalm 107,38 KopierenKommentare WM He blesseth them also, so that they are multiplied greatly;
And he suffereth not their cattle to decrease.

39Psalm 107,39 KopierenKommentare WM Again, they are diminished and bowed down
Through oppression, trouble, and sorrow.

40Psalm 107,40 KopierenKommentare WM He poureth contempt upon princes,
And causeth them to wander in the waste, where there is no way.

41Psalm 107,41 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 27,8 Yet setteth he the needy on high from affliction,
And maketh him families like a flock.

42Psalm 107,42 KopierenKommentare WMVolltext WM: Dan 9,22 The upright shall see it, and be glad;
And all iniquity shall stop her mouth.

43Psalm 107,43 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: Jer 9,11 WM: Dan 9,22 WM: Jak 3,13 Whoso is wise will give heed to these things;
And they will consider the lovingkindnesses of Jehovah.

Querverweise zu Psalm 107,12 Ps 107,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 18,40Psalm 18,40 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B BdH: Über christliche Erfahrung WM: Ps 18,36 WM: Ps 41,11 Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me,That I might cut off them that hate me.

Ps 18,41Psalm 18,41 KopierenVolltext BdH: Über christliche Erfahrung WM: 2Mo 23,27 WM: Ps 18,36 They cried, but there was none to save;Even unto Jehovah, but he answered them not.

2Mo 5,192. Mose 5,19 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8,36 Röm 6,11 - Wie kann ich in meinem Leben besser als bisher praktische Erfahrung machen von diesen und anderen Stellen, die über die Befreiung von Sünde und Sündigen handeln? And the officers of the children of Israel did see that they {Or, were set on mischief, when they said}were in evil case, when it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks, your daily tasks.

Ri 10,16Richter 10,16 KopierenThemen WM: Ri 10,16b - Als Folge des Götzendienstes hatte Gott Israel in die Hand Ammoniter gegeben?Volltext CHM: 3Mo 26,40 EA: RICHTER WM: Ri 10,14 And they put away the foreign gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.

Ri 10,17Richter 10,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.

Ri 10,18Richter 10,18 KopierenVolltext WM: Ri 10,17 And the people, the princes of Gilead, said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.

Ps 142,4Psalm 142,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 142,1Volltext JGB: Lk 22,1 SR: Heb 4,15 - Vollkommenes Mitleid Look on my right hand, and see;For there is no man that knoweth me:Refuge hath failed me;No man careth for my soul.

Ri 16,21Richter 16,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 16,17 - Warum war die Kraft Simsons gerade im Haupthaar? Handreichungen Themen: Joh 21 - „Irrende Jünger und des Herrn Treue“ (1) SR: 2Mo 38,1 WM: Ri 16,20 WM: Ri 16,26 WM: Hes 40,3 And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house.

2Kön 6,262. Könige 6,26 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die KönigeVolltext WM: Sach 11,9 And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

Ri 16,30Richter 16,30 KopierenThemen SR: Ri 16,30 - Das Ich auf dem SterbebettVolltext BdH: 4Mo 6,18 Ric 13,5.7 Luk 22,15 - Der Nasir Handreichungen Themen: Wie kam es? (11) WM: Ri 16,28 WM: 1Sam 4,1 WM: 1Sam 17,37 And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than they that he slew in his life.

2Kön 6,272. Könige 6,27 KopierenThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die KönigeVolltext WM: 2Kön 6,26 WM: Sach 11,9 WWF: 2Kön 3 - Die drei Könige And he said, {Or, Nay, let Jehovah help thee!}If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?

Neh 9,37Nehemia 9,37 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Neh 9,33 HS: Neh 9,4Volltext BdH: Joh 11,52; 17.11.21-23 - Einige Worte zum Verfall der Kirche und der Anstrengung zu ihrer Wiederherstellung CES: Joh 8 - Das Licht - Sein Wort wird abgelehnt EA: ESRA/NEHEMIA JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels JND: Neh 1,1 WK: Jes 41,11 +2 Artikel And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress. {[Chapter 10:1 in Hebrew]}

2Kön 6,332. Könige 6,33 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die KönigeVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. And while he was yet talking with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of Jehovah; why should I wait for Jehovah any longer?

Jes 51,19Jesaja 51,19 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 51,17 WM: Nah 3,6 These two things are befallen thee, who shall bemoan thee? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort thee?

Hiob 9,13Hiob 9,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen R BdH: 2Kö 6-7 - Die Belagerung von Samaria (1) God will not withdraw his anger;The helpers of {Or, arrogancy See Isaiah 30:7.}Rahab {Or, did}do stoop under him.

Jes 51,20Jesaja 51,20 KopierenVolltext WK: Jes 51,17 WM: Jes 51,19 Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Jehovah, the rebuke of thy God.

Jes 51,23Jesaja 51,23 KopierenVolltext AK: Est 6,14 WK: Jes 51,17 WM: Jes 51,21 and I will put it into the hand of them that afflict thee, that have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over.

Jes 52,5Jesaja 52,5 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand RWP: Röm 2,24 RWP: 2Kor 6,17 RWP: 2Pet 2,2 WK: Jes 51,1 WK: Jes 52,1 WK: Röm 2,17 +4 Artikel Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed.

Klgl 5,5Klagelieder 5,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 5,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 5,4 Our pursuers are upon our necks:We are weary, and have no rest.

Klgl 5,6Klagelieder 5,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 5,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS We have given the hand to the Egyptians,And to the Assyrians, to be satisfied with bread.

Lk 15,14Lukas 15,14 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername RWP: Lk 15,11 RWP: Jak 4,3 WK: Lk 15,11 And when he had spent all, there arose a mighty famine in that country; and he began to be in want.

Lk 15,15Lukas 15,15 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername RWP: Lk 15,11 RWP: Apg 5,13 +4 Artikel And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

Lk 15,16Lukas 15,16 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername RWP: Lk 6,21 RWP: Lk 15,11 +3 Artikel And he would fain {Many ancient authorities read have been filled.}have filled his belly with {Greek: the pods of the carob tree.}the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.

Lk 15,17Lukas 15,17 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 CHM: 3Mo 3,2 CHM: 3Mo 10,12 EA: LUKAS-EVANGELIUM FB: 1Tim 3,9 - Das Geheimnis des Glaubens FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? +5 Artikel But when he came to himself he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish here with hunger!

Lorem Ipsum Dolor sit.