Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 107,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen J ED: Dan 9,26 O give thanks unto Jehovah; for he is good;
For his lovingkindness endureth for ever.

2Psalm 107,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G ED: Dan 9,26 Let the redeemed of Jehovah say so,
Whom he hath redeemed from the hand of the adversary,

3Psalm 107,3 KopierenKommentare WMVolltext ED: Dan 9,26 And gathered out of the lands,
From the east and from the west,
From the north and {Hebrew: from the sea.}from the south.

4Psalm 107,4 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Kön 8,48 They wandered in the wilderness in a desert way;
They found no city of habitation.

5Psalm 107,5 KopierenKommentare WM Hungry and thirsty,
Their soul fainted in them.

6Psalm 107,6 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 4,29 Then they cried unto Jehovah in their trouble,
And he delivered them out of their distresses,

7Psalm 107,7 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 1Kön 19 - Am Berg Horeb He led them also by a straight way,
That they might go to a city of habitation.

8Psalm 107,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 96,3 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness,
And for his wonderful works to the children of men!

9Psalm 107,9 KopierenKommentare WM For he satisfieth the longing soul,
And the hungry soul he filleth with good.

10Psalm 107,10 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 28,48 WM: Hiob 36,8 WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 WM: Amos 5,8 WM: Mich 7,8 Such as sat in darkness and in the shadow of death,
Being bound in affliction and iron,

11Psalm 107,11 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hiob 36,8 WM: Ps 108,5 WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 Because they rebelled against the words of God,
And contemned the counsel of the Most High:

12Psalm 107,12 KopierenKommentare WMVolltext GA: Einleitung WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 Therefore he brought down their heart with labor;
They fell down, and there was none to help.

13Psalm 107,13 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 4,29 WM: Jes 42,22 Then they cried unto Jehovah in their trouble,
And he saved them out of their distresses.

14Psalm 107,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M WM: Jes 42,22 WM: Amos 5,8 He brought them out of darkness and the shadow of death,
And brake their bonds in sunder.

15Psalm 107,15 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 96,3 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness,
And for his wonderful works to the children of men!

16Psalm 107,16 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 38,1 For he hath broken the gates of brass,
And cut the bars of iron in sunder.

17Psalm 107,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B Fools because of {Hebrew: the way of their transgression.}their transgression,
And because of their iniquities, are afflicted.

18Psalm 107,18 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Mt 16,18 Their soul abhorreth all manner of food;
And they draw near unto the gates of death.

19Psalm 107,19 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 4,29 Then they cry unto Jehovah in their trouble,
And he saveth them out of their distresses.

20Psalm 107,20 KopierenKommentare WMVolltext FB: Ps 119,105 - Dein Wort ist meines Fußes Leuchte OS: 1Mo 28,16-17 - 10. Juli WM: Jos 1,1 WM: Jes 9,7 WM: Jona 2,11 WM: Mk 4,39 He sendeth his word, and healeth them,
And delivereth them from their {Hebrew: pits.}destructions.

21Psalm 107,21 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 96,3 WM: Mk 4,39 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness,
And for his wonderful works to the children of men!

22Psalm 107,22 KopierenKommentare WMVolltext WM: Mk 4,39 And let them offer the sacrifices of thanksgiving,
And declare his works with singing.

23Psalm 107,23 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 2Mo 14,1 HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Mk 4,39 They that go down to the sea in ships,
That do business in great waters;

24Psalm 107,24 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 2Mo 14,1 HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Mk 4,39 These see the works of Jehovah,
And his wonders in the deep.

25Psalm 107,25 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: Mt 14,24 WM: Mk 4,39 For he commandeth, and raiseth the stormy wind,
Which lifteth up the waves thereof.

26Psalm 107,26 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: Mk 4,39 They mount up to the heavens, they go down again to the depths:
Their soul melteth away because of trouble.

27Psalm 107,27 KopierenVolltext CHM: 1Mo 22,2 Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: Ps 107,26 WM: Apg 27,21 They reel to and fro, and stagger like a drunken man,
And {Hebrew: all their wisdom is swallowed up.}are at their wits' end.

28Psalm 107,28 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: 5Mo 4,29 Then they cry unto Jehovah in their trouble,
And he bringeth them out of their distresses.

29Psalm 107,29 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 He maketh the storm a calm,
So that the waves thereof are still.

30Psalm 107,30 KopierenVolltext HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Ps 107,29 Then are they glad because they are quiet;
So he bringeth them unto their desired haven.

31Psalm 107,31 KopierenKommentare WMVolltext HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Ps 96,3 Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness,
And for his wonderful works to the children of men!

32Psalm 107,32 KopierenKommentare WMVolltext HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 Let them exalt him also in the assembly of the people,
And praise him in the seat of the elders.

33Psalm 107,33 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 5Mo 11,16 WM: 1Mo 30,1 He turneth rivers into a wilderness,
And watersprings into a thirsty ground;

34Psalm 107,34 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 5Mo 11,16 WM: 1Mo 30,1 A fruitful land into a salt desert,
For the wickedness of them that dwell therein.

35Psalm 107,35 KopierenKommentare WM He turneth a wilderness into a pool of water,
And a dry land into watersprings.

36Psalm 107,36 KopierenKommentare WM And there he maketh the hungry to dwell,
That they may prepare a city of habitation,

37Psalm 107,37 KopierenVolltext WM: Ps 107,36 And sow fields, and plant vineyards,
And get them fruits of increase.

38Psalm 107,38 KopierenKommentare WM He blesseth them also, so that they are multiplied greatly;
And he suffereth not their cattle to decrease.

39Psalm 107,39 KopierenKommentare WM Again, they are diminished and bowed down
Through oppression, trouble, and sorrow.

40Psalm 107,40 KopierenKommentare WM He poureth contempt upon princes,
And causeth them to wander in the waste, where there is no way.

41Psalm 107,41 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 27,8 Yet setteth he the needy on high from affliction,
And maketh him families like a flock.

42Psalm 107,42 KopierenKommentare WMVolltext WM: Dan 9,22 The upright shall see it, and be glad;
And all iniquity shall stop her mouth.

43Psalm 107,43 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: Jer 9,11 WM: Dan 9,22 WM: Jak 3,13 Whoso is wise will give heed to these things;
And they will consider the lovingkindnesses of Jehovah.

Querverweise zu Psalm 107,27 Ps 107,27 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 12,25Hiob 12,25 KopierenVolltext RWP: Apg 17,27 WK: Apg 17,22 WM: Hiob 12,22 They grope in the dark without light;And he maketh them to {Hebrew: wander.}stagger like a drunken man.

Hiob 37,20Hiob 37,20 KopierenVolltext WM: Hiob 37,17 Shall it be told him that I would speak? {Or, If a man speak, surely he shall be shallowed up}Or should a man wish that he were swallowed up?

Jes 19,14Jesaja 19,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person WK: Jes 19,13 WM: Jes 19,11 Jehovah hath mingled a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Egypt to go astray in every work thereof, as a drunken man {Or, goeth astray}staggereth in his vomit.

Jes 19,3Jesaja 19,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person WK: Jes 19,1 WM: Jes 19,2 And the spirit of Egypt shall {Hebrew: be emptied.}fail in the midst of it; and I will {Hebrew: swallow up.}destroy the counsel thereof: and they shall seek unto the idols, and to the {Or, whisperers}charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.

Jes 29,9Jesaja 29,9 KopierenKommentare WK WM {Or, Be ye amazed}Tarry ye and wonder; {Or, blind yourselves and be blind}take your pleasure and be blind: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

Apg 27,15Apostelgeschichte 27,15 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Themen: Apg 27,1-29 - „Auf Hoffnung! Kurze Gedanken über den Text“Verknüpfungen WK: Apg 27,1Volltext RWP: Lk 8,29 RWP: Apg 27,16 WK: Apg 27,14 WM: Apg 27,13 and when the ship was caught, and could not face the wind, we gave way to it, and were driven.

Apg 27,16Apostelgeschichte 27,16 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Apg 27,1-29 - „Auf Hoffnung! Kurze Gedanken über den Text“Verknüpfungen WK: Apg 27,1Volltext AM: Biblische Namen K RWP: Apg 27,13 WK: Apg 27,14 WM: 1Pet 4,18 And running under the lee of a small island called {Many ancient authorities read Clauda.}Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat:

Apg 27,17Apostelgeschichte 27,17 KopierenThemen Handreichungen Themen: Apg 27,1-29 - „Auf Hoffnung! Kurze Gedanken über den Text“Verknüpfungen WK: Apg 27,1Volltext AM: Biblische Namen S RWP: Mt 12,25 RWP: Lk 5,4 RWP: Apg 9,25 RWP: Heb 4,16 WK: Apg 27,14 WM: Apg 27,16 and when they had hoisted it up, they used helps, under-girding the ship; and, fearing lest they should be cast upon the Syrtis, they lowered the gear, and so were driven.

Apg 27,18Apostelgeschichte 27,18 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Themen: Apg 27,1-29 - „Auf Hoffnung! Kurze Gedanken über den Text“Verknüpfungen WK: Apg 27,1Volltext RWP: Apg 27,38 WK: Apg 27,14 WM: Apg 27,16 And as we labored exceedingly with the storm, the next day they began to throw the freight overboard;

Apg 27,19Apostelgeschichte 27,19 KopierenThemen Handreichungen Themen: Apg 27,1-29 - „Auf Hoffnung! Kurze Gedanken über den Text“Verknüpfungen WK: Apg 27,1Volltext RWP: Apg 25,6 WK: Apg 27,14 WM: Apg 27,16 and the third day they cast out with their own hands the {Or, furniture}tackling of the ship.

Apg 27,20Apostelgeschichte 27,20 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Themen: Apg 27,1-29 - „Auf Hoffnung! Kurze Gedanken über den Text“Verknüpfungen WK: Apg 27,1Volltext RWP: Lk 1,79 RWP: Lk 5,1 RWP: 2Kor 3,16 RWP: Tit 2,11 RWP: Heb 10,11 WK: Apg 27,14 WM: Apg 27,16 And when neither sun nor stars shone upon us for many days, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was now taken away.

Lorem Ipsum Dolor sit.