Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 107,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen J ED: Dan 9,26 Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

2Psalm 107,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G ED: Dan 9,26 Qu'ainsi disent les rachetés de l'Eternel, Ceux qu'il a délivrés de la main de l'ennemi,

3Psalm 107,3 KopierenKommentare WMVolltext ED: Dan 9,26 Et qu'il a rassemblés de tous les pays, De l'orient et de l'occident, du nord et de la mer!

4Psalm 107,4 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Kön 8,48 Ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, Sans trouver une ville où ils pussent habiter.

5Psalm 107,5 KopierenKommentare WM Ils souffraient de la faim et de la soif; Leur âme était languissante.

6Psalm 107,6 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 4,29 Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;

7Psalm 107,7 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 1Kön 19 - Am Berg Horeb Il les conduisit par le droit chemin, Pour qu'ils arrivassent dans une ville habitable.

8Psalm 107,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 96,3 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!

9Psalm 107,9 KopierenKommentare WM Car il a satisfait l'âme altérée, Il a comblé de biens l'âme affamée.

10Psalm 107,10 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 28,48 WM: Hiob 36,8 WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 WM: Amos 5,8 WM: Mich 7,8 Ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l'ombre de la mort Vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes,

11Psalm 107,11 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hiob 36,8 WM: Ps 108,5 WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 Parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu, Parce qu'ils avaient méprisé le conseil du Très-Haut.

12Psalm 107,12 KopierenKommentare WMVolltext GA: Einleitung WM: Jes 14,3 WM: Jes 42,22 Il humilia leur coeur par la souffrance; Ils succombèrent, et personne ne les secourut.

13Psalm 107,13 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 4,29 WM: Jes 42,22 Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;

14Psalm 107,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M WM: Jes 42,22 WM: Amos 5,8 Il les fit sortir des ténèbres et de l'ombre de la mort, Et il rompit leurs liens.

15Psalm 107,15 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 96,3 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!

16Psalm 107,16 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 38,1 Car il a brisé les portes d'airain, Il a rompu les verrous de fer.

17Psalm 107,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B Les insensés, par leur conduite coupable Et par leurs iniquités, s'étaient rendus malheureux.

18Psalm 107,18 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Mt 16,18 Leur âme avait en horreur toute nourriture, Et ils touchaient aux portes de la mort.

19Psalm 107,19 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 4,29 Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;

20Psalm 107,20 KopierenKommentare WMVolltext FB: Ps 119,105 - Dein Wort ist meines Fußes Leuchte OS: 1Mo 28,16-17 - 10. Juli WM: Jos 1,1 WM: Jes 9,7 WM: Jona 2,11 WM: Mk 4,39 Il envoya sa parole et les guérit, Il les fit échapper de la fosse.

21Psalm 107,21 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 96,3 WM: Mk 4,39 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!

22Psalm 107,22 KopierenKommentare WMVolltext WM: Mk 4,39 Qu'ils offrent des sacrifices d'actions de grâces, Et qu'ils publient ses oeuvres avec des cris de joie!

23Psalm 107,23 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 2Mo 14,1 HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Mk 4,39 Ceux qui étaient descendus sur la mer dans des navires, Et qui travaillaient sur les grandes eaux,

24Psalm 107,24 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 2Mo 14,1 HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Mk 4,39 Ceux-là virent les oeuvres de l'Eternel Et ses merveilles au milieu de l'abîme.

25Psalm 107,25 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: Mt 14,24 WM: Mk 4,39 Il dit, et il fit souffler la tempête, Qui souleva les flots de la mer.

26Psalm 107,26 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: Mk 4,39 Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l'abîme; Leur âme était éperdue en face du danger;

27Psalm 107,27 KopierenVolltext CHM: 1Mo 22,2 Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: Ps 107,26 WM: Apg 27,21 Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, Et toute leur habileté était anéantie.

28Psalm 107,28 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 KUA: Jona 2,1 WM: 5Mo 4,29 Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;

29Psalm 107,29 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 Il arrêta la tempête, ramena le calme, Et les ondes se turent.

30Psalm 107,30 KopierenVolltext HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Ps 107,29 Ils se réjouirent de ce qu'elles s'étaient apaisées, Et l'Eternel les conduisit au port désiré.

31Psalm 107,31 KopierenKommentare WMVolltext HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 WM: Ps 96,3 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!

32Psalm 107,32 KopierenKommentare WMVolltext HR: Jona 1,1 JGB: Joh 6,1 Qu'ils l'exaltent dans l'assemblée du peuple, Et qu'ils le célèbrent dans la réunion des anciens!

33Psalm 107,33 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 5Mo 11,16 WM: 1Mo 30,1 Il change les fleuves en désert, Et les sources d'eaux en terre desséchée,

34Psalm 107,34 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 5Mo 11,16 WM: 1Mo 30,1 Le pays fertile en pays salé, A cause de la méchanceté de ses habitants.

35Psalm 107,35 KopierenKommentare WM Il change le désert en étang, Et la terre aride en sources d'eaux,

36Psalm 107,36 KopierenKommentare WM Et il y établit ceux qui sont affamés. Ils fondent une ville pour l'habiter;

37Psalm 107,37 KopierenVolltext WM: Ps 107,36 Ils ensemencent des champs, plantent des vignes, Et ils en recueillent les produits.

38Psalm 107,38 KopierenKommentare WM Il les bénit, et ils deviennent très nombreux, Et il ne diminue point leur bétail.

39Psalm 107,39 KopierenKommentare WM Sont-ils amoindris et humiliés Par l'oppression, le malheur et la souffrance;

40Psalm 107,40 KopierenKommentare WM Verse-t-il le mépris sur les grands, Les fait-il errer dans des déserts sans chemin,

41Psalm 107,41 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 27,8 Il relève l'indigent et le délivre de la misère, Il multiplie les familles comme des troupeaux.

42Psalm 107,42 KopierenKommentare WMVolltext WM: Dan 9,22 Les hommes droits le voient et se réjouissent, Mais toute iniquité ferme la bouche.

43Psalm 107,43 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: Jer 9,11 WM: Dan 9,22 WM: Jak 3,13 Que celui qui est sage prenne garde à ces choses, Et qu'il soit attentif aux bontés de l'Eternel.

Querverweise zu Psalm 107,37 Ps 107,37 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 37,30Jesaja 37,30 KopierenKommentare WK WM Que ceci soit un signe pour toi: On a mangé une année le produit du grain tombé, et une seconde année ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.

Ps 65,9Psalm 65,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? Handreichungen Themen: Der Felsen Handreichungen Themen: Joh 10 – „Der gute Hirte“ SR: Rt 4,10 WM: 5Mo 11,12 Tu visites la terre et tu lui donnes l'abondance, Tu la combles de richesses; Le ruisseau de Dieu est plein d'eau; Tu prépares le blé, quand tu la fertilises ainsi.

Ps 65,10Psalm 65,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext CHM: 5Mo 11,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? Handreichungen Themen: 1Kön 19,3-9 - Elia unter dem Ginsterstrauch HB: Der dritte Spruch ( 4Mo 24,3-9 ) JGB: Heb 2,8 - „Alles hast du seinen Füßen unterworfen“ JGB: Joh 7,1 SR: Rt 4,10 +3 Artikel En arrosant ses sillons, en aplanissant ses mottes, Tu la détrempes par des pluies, tu bénis son germe.

Ps 65,11Psalm 65,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext CHM: 5Mo 11,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? SR: Rt 4,10 WM: 1Mo 1,6 WM: 5Mo 11,12 Tu couronnes l'année de tes biens, Et tes pas versent l'abondance;

Ps 65,12Psalm 65,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext AM: Biblische Namen A CHM: 3Mo 19,9 CHM: 5Mo 11,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? SR: Rt 2,1 SR: Rt 4,10 WM: 5Mo 11,12 Les plaines du désert sont abreuvées, Et les collines sont ceintes d'allégresse;

Ps 65,13Psalm 65,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext CHM: 5Mo 11,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? SR: Rt 4,10 WM: 5Mo 11,12 Les pâturages se couvrent de brebis, Et les vallées se revêtent de froment. Les cris de joie et les chants retentissent.

Jer 29,5Jeremia 29,5 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WM: Jer 16,3 WM: Jer 29,4 Bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.

1Mo 26,121. Mose 26,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: Mt 13,4-8.18-23 - Viererlei Acker RWP: Mt 13,8 WM: Hes 45,14 Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l'Eternel le bénit.

Joel 1,10Joel 1,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 1,1Volltext EA: JOEL ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft HR: Obad 1 WK: Joel 1,8 WM: 3Mo 2,1 WM: Hag 1,11 Les champs sont ravagés, La terre est attristée; Car les blés sont détruits, Le moût est tari, l'huile est desséchée.

Joel 1,11Joel 1,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 1,1Volltext EA: JOEL ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Joel 1,8 Les laboureurs sont consternés, les vignerons gémissent, A cause du froment et de l'orge, Parce que la moisson des champs est perdue.

Joel 1,12Joel 1,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen T AM: Hld 2,3 EA: JOEL ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Joel 1,8 WM: Off 14,17 La vigne est confuse, Le figuier languissant; Le grenadier, le palmier, le pommier, Tous les arbres des champs sont flétris... La joie a cessé parmi les fils de l'homme!

Hes 28,26Hesekiel 28,26 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1 HR: Hes 28,25Volltext EA: HESEKIEL JND: Hes 29,1 WK: Hes 28,20 WK: Hes 28,25 WM: Hes 28,24 Ils y habiteront en sécurité, et ils bâtiront des maisons et planteront des vignes; ils y habiteront en sécurité, quand j'exercerai mes jugements contre tous ceux qui les entourent et qui les méprisent. Et ils sauront que je suis l'Eternel, leur Dieu.

Amos 9,13Amos 9,13 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Amos 9,1 JND: Amos 9,1Volltext AK: Off 20,4 BdH: 1. Israel (12) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 EA: AMOS ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich +9 Artikel Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où le laboureur suivra de près le moissonneur, Et celui qui foule le raisin celui qui répand la semence, Où le moût ruissellera des montagnes Et coulera de toutes les collines.

Amos 9,14Amos 9,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 9,1 JND: Amos 9,1Volltext AK: Off 20,4 BdH: 1. Israel (12) BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes +12 Artikel Je ramènerai les captifs de mon peuple d'Israël; Ils rebâtiront les villes dévastées et les habiteront, Ils planteront des vignes et en boiront le vin, Ils établiront des jardins et en mangeront les fruits.

Amos 9,15Amos 9,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 9,1 JND: Amos 9,1Volltext AK: Off 20,4 BdH: 1. Israel (12) BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes EA: AMOS +11 Artikel Je les planterai dans leur pays, Et ils ne seront plus arrachés du pays que je leur ai donné, Dit L'Eternel, ton Dieu.

Hag 1,6Haggai 1,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hag 1,5Volltext BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 5/5 CHM: 5Mo 18,3 EA: HAGGAI WK: Hag 1,4 WM: Jes 17,9 Vous semez beaucoup, et vous recueillez peu, Vous mangez, et vous n'êtes pas rassasiés, Vous buvez, et vous n'êtes pas désaltérés, Vous êtes vêtus, et vous n'avez pas chaud; Le salaire de celui qui est à gages tombe dans un sac percé.

Hag 1,11Haggai 1,11 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 5/5 CHM: 5Mo 18,3 EA: HAGGAI WK: Hag 1,10 WM: 3Mo 2,1 WM: Jes 17,9 WM: Jer 14,1 J'ai appelé la sécheresse sur le pays, sur les montagnes, Sur le blé, sur le moût, sur l'huile, Sur ce que la terre peut rapporter, Sur les hommes et sur les bêtes, Et sur tout le travail des mains.

Hag 2,16Haggai 2,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hag 2,14Volltext EA: HAGGAI ED: Ps 67 - Gedanken zu Psalm 67 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai WK: Hag 2,15 Alors, quand on venait à un tas de vingt mesures, Il n'y en avait que dix; Quand on venait à la cuve pour puiser cinquante mesures, Il n'y en avait que vingt.

Hag 2,17Haggai 2,17 KopierenKommentare HRVolltext EA: HAGGAI ED: Ps 67 - Gedanken zu Psalm 67 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai WK: Hag 2,15 WM: Ps 147,17 WM: Hag 2,16 Je vous ai frappés par la rouille et par la nielle, et par la grêle; J'ai frappé tout le travail de vos mains. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel.

Hag 2,18Haggai 2,18 KopierenKommentare HR WMVolltext EA: HAGGAI ED: Ps 67 - Gedanken zu Psalm 67 HS: Neh 10,1 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai WK: Hag 2,15 Considérez attentivement Ce qui s'est passé jusqu'à ce jour, Jusqu'au vingt-quatrième jour du neuvième mois, Depuis le jour où le temple de l'Eternel a été fondé, Considérez-le attentivement!

Hag 2,19Haggai 2,19 KopierenVerknüpfungen HR: Hag 2,18Volltext AM: Biblische Namen B EA: HAGGAI ED: Ps 67 - Gedanken zu Psalm 67 HS: Neh 10,1 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai WK: Hag 2,15 WM: Hag 2,18 Y avait-il encore de la semence dans les greniers? Même la vigne, le figuier, le grenadier et l'olivier, N'ont rien rapporté. Mais dès ce jour je répandrai ma bénédiction.

Sach 8,12Sacharja 8,12 KopierenKommentare WMVolltext ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr FB: Mt 5,3-10 - Die glückselige Bettelarmut im Geist WM: Hag 1,10 WM: Jak 3,18 Car les semailles prospéreront, la vigne rendra son fruit, la terre donnera ses produits, et les cieux enverront leur rosée; je ferai jouir de toutes ces choses le reste de ce peuple.

Apg 14,17Apostelgeschichte 14,17 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Apg 14,1 WK: Apg 14,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: ERSTER TIMOTHEUSBRIEF ES: 5.Kapitel: Naturbund und Weltgeschichte (Der Bund Gottes mit Noah) GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen RWP: Joh 4,2 RWP: Apg 14,8 RWP: Apg 17,26 +25 Artikel quoiqu'il n'ait cessé de rendre témoignage de ce qu'il est, en faisant du bien, en vous dispensant du ciel les pluies et les saisons fertiles, en vous donnant la nourriture avec abondance et en remplissant vos coeurs de joie.

Lorem Ipsum Dolor sit.