Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jona 1,1 KopierenKommentare AL HR JGB JND JNV KUA WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J EA: JONA EA: NAHUM JNV: Jona 3,1 Now the wordH1697 of the LORDH3068 came unto JonahH3124 the sonH1121 of AmittaiH573, sayingH559, {Jonah: Gr. Jonas}

2Jona 1,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext AM: Biblische Namen N EA: JONA EA: NAHUM JNV: Jona 3,1 WK: Jona 1,1 AriseH6965, goH3212 to NinevehH5210, that greatH1419 cityH5892, and cryH7121 against it; for their wickednessH7451 is come upH5927 beforeH6440 me.

3Jona 1,3 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: JONA JNV: Jona 3,1 WK: Jona 1,1 But JonahH3124 rose upH6965 to fleeH1272 unto TarshishH8659 from the presenceH6440 of the LORDH3068, and went downH3381 to JoppaH3305; and he foundH4672 a shipH591 goingH935 to TarshishH8659: so he paidH5414 the fareH7939 thereof, and went downH3381 into it, to goH935 with them unto TarshishH8659 from the presenceH6440 of the LORDH3068.

4Jona 1,4 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext BdH: Jon 1,6 - “Was ist mit dir, du Schläfer?“ EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ RWP: Mk 4,37 WM: Dan 7,2 But the LORDH3068 sent outH2904 a greatH1419 windH7307 into the seaH3220, and there was a mightyH1419 tempestH5591 in the seaH3220, so that the shipH591 was likeH2803 to be brokenH7665. {sent out: Heb. cast forth} {was like…: Heb. thought to be broken}

5Jona 1,5 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. WK: Jona 1,4 Then the marinersH4419 were afraidH3372, and criedH2199 every manH376 unto his godH430, and cast forthH2904 the waresH3627 that were in the shipH591 into the seaH3220, to lightenH7043 it of them. But JonahH3124 was gone downH3381 into the sidesH3411 of the shipH5600; and he layH7901, and was fast asleepH7290.

6Jona 1,6 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Jon 1,6 - “Was ist mit dir, du Schläfer?“ Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. So the shipmasterH7227+H2259 cameH7126 to him, and saidH559 unto him, What meanest thou, O sleeperH7290? ariseH6965, callH7121 upon thy GodH430, if so be that GodH430 will thinkH6245 upon us, that we perishH6 not.

7Jona 1,7 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. And they saidH559 every oneH376 to his fellowH7453, ComeH3212, and let us castH5307 lotsH1486, that we may knowH3045 for whose causeH7945 this evilH7451 is upon us. So they castH5307 lotsH1486, and the lotH1486 fellH5307 upon JonahH3124.

8Jona 1,8 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Then saidH559 they unto him, TellH5046 us, we pray thee, for whose cause this evilH7451 is upon us; What is thine occupationH4399? and whenceH370 comestH935 thou? what is thy countryH776? and of what peopleH5971 art thou?

9Jona 1,9 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: JONA ES: 3. Kapitel: IsraelsBerufung und Dienstauftrag Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. WK: Jona 1,8 WM: 1Sam 13,3 WM: Neh 1,4 WM: Dan 2,17 And he saidH559 unto them, I am an HebrewH5680; and I fearH3373 the LORDH3068, the GodH430 of heavenH8064, which hath madeH6213 the seaH3220 and the dryH3004 land. {the LORD: or, JEHOVAH}

10Jona 1,10 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. JNV: Jona 3,1 WK: Jona 1,8 Then were the menH582 exceedinglyH1419+H3374 afraidH3372, and saidH559 unto him, Why hast thou doneH6213 this? For the menH582 knewH3045 that he fledH1272 from the presenceH6440 of the LORDH3068, because he had toldH5046 them. {exceedingly…: Heb. with great fear}

11Jona 1,11 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. WK: Jona 1,8 Then saidH559 they unto him, What shall we doH6213 unto thee, that the seaH3220 may be calmH8367 unto us? for the seaH3220 wroughtH1980, and was tempestuousH5590. {may…: Heb. may be silent from us} {wrought…: or, grew more and more tempestuous: Heb. went}

12Jona 1,12 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. And he saidH559 unto them, Take me upH5375, and cast me forthH2904 into the seaH3220; so shall the seaH3220 be calmH8367 unto you: for I knowH3045 that for my sakeH7945 this greatH1419 tempestH5591 is upon you.

13Jona 1,13 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Nevertheless the menH582 rowed hardH2864 to bringH7725 it to the landH3004; but they couldH3201 not: for the seaH3220 wroughtH1980, and was tempestuousH5590 against them. {rowed: Heb. digged} {wrought…: or, grew more and more tempestuous: Heb. went}

14Jona 1,14 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. HR: Jona 1,1 Wherefore they criedH7121 unto the LORDH3068, and saidH559, We beseech theeH577, O LORDH3068, we beseech thee, let us not perishH6 for this man'sH376 lifeH5315, and layH5414 not upon us innocentH5355 bloodH1818: for thou, O LORDH3068, hast doneH6213 as it pleasedH2654 thee.

15Jona 1,15 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. So they took upH5375 JonahH3124, and cast him forthH2904 into the seaH3220: and the seaH3220 ceasedH5975 from her ragingH2197. {ceased: Heb. stood}

16Jona 1,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. HR: Jona 1,1 WK: Jona 1,15 Then the menH582 fearedH3372 the LORDH3068 exceedinglyH1419+H3374, and offeredH2076 a sacrificeH2077 unto the LORDH3068, and madeH5087 vowsH5088. {offered…: Heb. sacrifice unto the LORD, and vowed vows}

17Jona 1,17 KopierenVerknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext WK: 1Kor 15,1 Now the LORDH3068 had preparedH4487 a greatH1419 fishH1709 to swallow upH1104 JonahH3124. And JonahH3124 was in the bellyH4578 of the fishH1709 threeH7969 daysH3117 and threeH7969 nightsH3915. {belly: Heb. bowels}

Querverweise zu Jona 1,7 Jona 1,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jos 7,14Josua 7,14 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? WK: Jos 7,13 WM: Jos 7,13 WM: 1Sam 10,20 In the morningH1242 therefore ye shall be broughtH7126 according to your tribesH7626: and it shall be, that the tribeH7626 which the LORDH3068 takethH3920 shall comeH7126 according to the familiesH4940 thereof; and the familyH4940 which the LORDH3068 shall takeH3920 shall comeH7126 by householdsH1004; and the householdH1004 which the LORDH3068 shall takeH3920 shall comeH7126 manH1397 by manH1397.

Jos 7,15Josua 7,15 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? WK: Jos 7,13 WM: Jos 7,13 And it shall be, that he that is takenH3920 with the accursed thingH2764 shall be burntH8313 with fireH784, he and all that he hath: because he hath transgressedH5674 the covenantH1285 of the LORDH3068, and because he hath wroughtH6213 follyH5039 in IsraelH3478. {folly: or, wickedness}

Jos 7,16Josua 7,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? WM: 1Sam 10,20 So JoshuaH3091 rose up earlyH7925 in the morningH1242, and broughtH7126 IsraelH3478 by their tribesH7626; and the tribeH7626 of JudahH3063 was takenH3920:

Jos 7,17Josua 7,17 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? WK: Jos 7,16 WM: Jos 7,16 And he broughtH7126 the familyH4940 of JudahH3063; and he tookH3920 the familyH4940 of the ZarhitesH2227: and he broughtH7126 the familyH4940 of the ZarhitesH2227 manH1397 by manH1397; and ZabdiH2067 was takenH3920:

Jos 7,18Josua 7,18 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? WK: Jos 7,16 WM: Jos 7,16 WM: Apg 5,1 And he broughtH7126 his householdH1004 manH1397 by manH1397; and AchanH5912, the sonH1121 of CarmiH3756, the sonH1121 of ZabdiH2067, the sonH1121 of ZerahH2226, of the tribeH4294 of JudahH3063, was takenH3920.

Jos 7,10Josua 7,10 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext WM: Jos 7,8 WM: Lk 8,24 And the LORDH3068 saidH559 unto JoshuaH3091, Get thee upH6965; wherefore liestH5307 thou thus upon thy faceH6440? {liest: Heb. fallest}

Ri 7,14Richter 7,14 KopierenThemen Handreichungen Themen: Ri 7,9-14 - „Die Stütze „Pura““ JND: Ri 7,13-14 - Ein Laib GerstenbrotVolltext AM: Biblische Namen J WM: Ri 7,13 And his fellowH7453 answeredH6030 and saidH559, This is nothing else save the swordH2719 of GideonH1439 the sonH1121 of JoashH3101, a manH376 of IsraelH3478: for into his handH3027 hath GodH430 deliveredH5414 MidianH4080, and all the hostH4264.

Ri 20,9Richter 20,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,8 But now this shall be the thingH1697 which we will doH6213 to GibeahH1390; we will go up by lotH1486 against it;

Jos 7,13Josua 7,13 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1 UpH6965, sanctifyH6942 the peopleH5971, and sayH559, SanctifyH6942 yourselves against to morrowH4279: for thus saithH559 the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, There is an accursed thingH2764 in the midstH7130 of thee, O IsraelH3478: thou canstH3201 not standH6965 beforeH6440 thine enemiesH341, until ye take awayH5493 the accursed thingH2764 from amongH7130 you.

Jos 7,18Josua 7,18 KopierenKeine Einträge gefunden. And he broughtH7126 his householdH1004 manH1397 by manH1397; and AchanH5912, the sonH1121 of CarmiH3756, the sonH1121 of ZabdiH2067, the sonH1121 of ZerahH2226, of the tribeH4294 of JudahH3063, was takenH3920.

Jes 41,6Jesaja 41,6 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 41,1Volltext WK: Jes 41,5 WM: Jes 41,5 They helpedH5826 every oneH376 his neighbourH7453; and every one saidH559 to his brotherH251, Be of good courageH2388. {Be…: Heb. Be strong}

Ri 20,10Richter 20,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,8 And we will takeH3947 tenH6235 menH582 of an hundredH3967 throughout all the tribesH7626 of IsraelH3478, and an hundredH3967 of a thousandH505, and a thousandH505 out of ten thousandH7233, to fetchH3947 victualH6720 for the peopleH5971, that they may doH6213, when they comeH935 to GibeahH1387 of BenjaminH1144, according to all the follyH5039 that they have wroughtH6213 in IsraelH3478.

Jos 22,16Josua 22,16 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben?Volltext CHM: 4Mo 32,1 Thus saithH559 the whole congregationH5712 of the LORDH3068, What trespassH4604 is this that ye have committedH4603 against the GodH430 of IsraelH3478, to turn awayH7725 this dayH3117 from followingH310 the LORDH3068, in that ye have buildedH1129 you an altarH4196, that ye might rebelH4775 this dayH3117 against the LORDH3068?

Jos 22,17Josua 22,17 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben?Volltext AM: Biblische Namen P CHM: 4Mo 32,1 WM: 4Mo 25,4 Is the iniquityH5771 of PeorH6465 too littleH4592 for us, from which we are not cleansedH2891 until this dayH3117, although there was a plagueH5063 in the congregationH5712 of the LORDH3068,

Jos 22,18Josua 22,18 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben?Volltext CHM: 4Mo 32,1 WM: Jos 22,17 But that ye must turn awayH7725 this dayH3117 from followingH310 the LORDH3068? and it will be, seeing ye rebelH4775 to dayH3117 against the LORDH3068, that to morrowH4279 he will be wrothH7107 with the whole congregationH5712 of IsraelH3478.

Jos 22,19Josua 22,19 KopierenKommentare WMThemen GA: Die geteilten Herzen ( 4Mo 32,1-8.14-19.23-27 Jos 1,12-16; 22,9.19.24 ) Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben?Volltext CHM: 4Mo 32,1 NotwithstandingH389, if the landH776 of your possessionH272 be uncleanH2931, then pass ye overH5674 unto the landH776 of the possessionH272 of the LORDH3068, wherein the LORD'SH3068 tabernacleH4908 dwellethH7931, and take possessionH270 amongH8432 us: but rebelH4775 not against the LORDH3068, norH408 rebelH4775 against us, in buildingH1129 you an altarH4196 besideH1107 the altarH4196 of the LORDH3068 our GodH430.

Jos 22,20Josua 22,20 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben?Volltext AM: Biblische Namen A WM: Jos 22,19 Did not AchanH5912 the sonH1121 of ZerahH2226 commitH4603 a trespassH4604 in the accursed thingH2764, and wrathH7110 fellH1961 on all the congregationH5712 of IsraelH3478? and that manH376 perishedH1478 not aloneH259 in his iniquityH5771.

Jes 41,7Jesaja 41,7 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 41,1Volltext AM: Biblische Namen H WK: Jes 41,5 WM: 1Sam 5,3 WM: Jes 41,5 So the carpenterH2796 encouragedH2388 the goldsmithH6884, and he that smoothethH2505 with the hammerH6360 him that smoteH1986 the anvilH6471, sayingH559, It is readyH2896 for the soderingH1694: and he fastenedH2388 it with nailsH4548, that it should not be movedH4131. {goldsmith: or, founder} {him…: or, the smiting} {saying…: or, saying of the soder, It is good}

1Sam 14,381. Samuel 14,38 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 14,1Volltext HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) And SaulH7586 saidH559, Draw ye nearH5066 hitherH1988, all the chiefH6438 of the peopleH5971: and knowH3045 and seeH7200 whereinH4100 this sinH2403 hath been this dayH3117. {chief: Heb. corners}

1Sam 14,391. Samuel 14,39 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 14,1Volltext AM: Biblische Namen B HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) For, as the LORDH3068 livethH2416, which savethH3467 IsraelH3478, though it beH3426 in JonathanH3129 my sonH1121, he shall surelyH4191 dieH4191. But there was not a man among all the peopleH5971 that answeredH6030 him.

Hiob 10,2Hiob 10,2 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hiob 38,2 I will sayH559 unto GodH433, Do not condemnH7561 me; shewH3045 me wherefore thou contendestH7378 with me.

Est 3,7Esther 3,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen P In the firstH7223 monthH2320, that is, the monthH2320 NisanH5212, in the twelfthH8147+H6240 yearH8141 of kingH4428 AhasuerusH325, they castH5307 PurH6332, that is, the lotH1486, beforeH6440 HamanH2001 from dayH3117 to dayH3117, and from monthH2320 to monthH2320, to the twelfthH8147+H6240 month, that is, the monthH2320 AdarH143.

Apg 1,23Apostelgeschichte 1,23 KopierenKommentare RWP WMThemen OS: Lk 10,39 Apg 1,13-26 - 21. JuniVerknüpfungen JND: Apg 1,1 WK: Apg 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 1,15.16; 6,2 1Kor 15,5 - War die Wahl des Matthias zum Apostel ein dem Herrn Vorgreifen oder nach dem Willen Gottes? War Matthias oder Paulus der zwölfte Apostel? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? RB: Älteste und Diener +5 Artikel AndG2532 they appointedG2476 twoG1417, JosephG2501 calledG2564 BarsabasG923, whoG3739 was surnamedG1941 JustusG2459, andG2532 MatthiasG3159.

Apg 1,24Apostelgeschichte 1,24 KopierenKommentare RWPThemen OS: Lk 10,39 Apg 1,13-26 - 21. JuniVerknüpfungen JND: Apg 1,1 WK: Apg 1,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 1,15.16; 6,2 1Kor 15,5 - War die Wahl des Matthias zum Apostel ein dem Herrn Vorgreifen oder nach dem Willen Gottes? War Matthias oder Paulus der zwölfte Apostel? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? RB: Älteste und Diener RB: Älteste und Diener RWP: Lk 10,1 +12 Artikel AndG2532 they prayedG4336, and saidG2036, ThouG4771, LordG2962, which knowest the heartsG2589 of allG3956 men, shewG322 whetherG3739+G1520 ofG1537 theseG5130 twoG1417 thou hast chosenG1586,

Apg 1,25Apostelgeschichte 1,25 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 1,25 - Wo sind in der gegenwärtigen Zeit die Verstorbenen, sowohl die Seligen wie die Verlorenen? OS: Lk 10,39 Apg 1,13-26 - 21. JuniVerknüpfungen JND: Apg 1,1 WK: Apg 1,1Volltext BdH: Überdas Verhalten des Gläubigen in den Tagen des Verfalls – Teil 3/3 CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 1,15.16; 6,2 1Kor 15,5 - War die Wahl des Matthias zum Apostel ein dem Herrn Vorgreifen oder nach dem Willen Gottes? War Matthias oder Paulus der zwölfte Apostel? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? RB: Älteste und Diener +7 Artikel That he may takeG2983 partG2819 of thisG5026 ministryG1248 andG2532 apostleshipG651, fromG1537 whichG3739 JudasG2455 by transgression fellG3845, that he might goG4198 toG1519 his ownG2398 placeG5117.

Apg 1,26Apostelgeschichte 1,26 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? OS: Lk 10,39 Apg 1,13-26 - 21. JuniVerknüpfungen JND: Apg 1,1 WK: Apg 1,1Volltext AL: Jona 1,1 AM: Biblische Namen M EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 1,15.16; 6,2 1Kor 15,5 - War die Wahl des Matthias zum Apostel ein dem Herrn Vorgreifen oder nach dem Willen Gottes? War Matthias oder Paulus der zwölfte Apostel? RB: Älteste und Diener RB: Älteste und Diener RWP: Apg 1,17 +7 Artikel AndG2532 they gave forthG1325 theirG846 lotsG2819; andG2532 the lotG2819 fellG4098 uponG1909 MatthiasG3159; andG2532 he was numberedG4785 withG3326 the elevenG1733 apostlesG652.

Apg 13,19Apostelgeschichte 13,19 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Apg 13,1 WK: Apg 13,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 13,16 RWP: Apg 14,15 WK: Apg 13,16 WM: Apg 13,16 WM: 2Tim 3,11 AndG2532 when he had destroyedG2507 sevenG2033 nationsG1484 inG1722 the landG1093 of ChanaanG5477, he dividedG2624 theirG846 landG1093 to themG846 by lotG2624.

Lorem Ipsum Dolor sit.