Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esra 4,1 KopierenKommentare JND WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Volltext BdH: 2Kor 6,14 - Das ungleiche Joch – Teil 2/2 Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 1,1 - Warum schreibt Jakobus an die zwölf Stämme (Jak 1,1), die doch zur Zeit seiner Schrift in der Zerstreuung und gar nicht mehr erreichbar waren? WM: Hag 1,1 WM: Sach 4,13 WM: Joh 4,9 Now when the adversariesH6862 of JudahH3063 and BenjaminH1144 heardH8085 that the childrenH1121 of the captivityH1473 buildedH1129 the templeH1964 unto the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478; {the children…: Heb. the sons of the transportation}

2Esra 4,2 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Verknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: 2Kor 6,14 - Das ungleiche Joch – Teil 2/2 EA: HAGGAI WM: Esra 4,1 WM: Jes 7,8 WM: Hag 1,1 Then they cameH5066 to ZerubbabelH2216, and to the chiefH7218 of the fathersH1, and saidH559 unto them, Let us buildH1129 with you: for we seekH1875 your GodH430, as ye do; and we do sacrificeH2076 unto him since the daysH3117 of EsarhaddonH634 kingH4428 of AssurH804, which brought us up hitherH5927.

3Esra 4,3 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Verknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen J HR: Hag 1,1 WM: Hag 1,1 But ZerubbabelH2216, and JeshuaH3442, and the restH7605 of the chiefH7218 of the fathersH1 of IsraelH3478, saidH559 unto them, Ye have nothing to do with us to buildH1129 an houseH1004 unto our GodH430; but we ourselves togetherH3162 will buildH1129 unto the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, as kingH4428 CyrusH3566 the kingH4428 of PersiaH6539 hath commandedH6680 us.

4Esra 4,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext JND: Esra 5,1 WM: Hag 1,1 Then the peopleH5971 of the landH776 weakenedH7503 the handsH3027 of the peopleH5971 of JudahH3063, and troubledH926+H1089 them in buildingH1129,

5Esra 4,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen D HS: Dan 11,3 WM: Est 1,1 WM: Dan 11,1 WM: Hag 1,1 And hiredH7936 counsellorsH3289 against them, to frustrateH6565 their purposeH6098, all the daysH3117 of CyrusH3566 kingH4428 of PersiaH6539, even until the reignH4438 of DariusH1867 kingH4428 of PersiaH6539.

6Esra 4,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S HS: Dan 11,3 WM: Est 1,1 WM: Dan 11,1 And in the reignH4438 of AhasuerusH325, in the beginningH8462 of his reignH4438, wroteH3789 they unto him an accusationH7855 against the inhabitantsH3427 of JudahH3063 and JerusalemH3389. {Ahasuerus: Heb. Ahashverosh}

7Esra 4,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen T HS: Dan 11,3 WM: Neh 1,3 WM: Est 1,1 And in the daysH3117 of ArtaxerxesH783 wroteH3789 BishlamH1312, MithredathH4990, TabeelH2870, and the restH7605 of their companionsH3674, unto ArtaxerxesH783 kingH4428 of PersiaH6539; and the writingH3791 of the letterH5406 was writtenH3789 in the Syrian tongueH762, and interpretedH8638 in the Syrian tongueH762. {Bishlam: or, in peace} {companions: Heb. societies}

8Esra 4,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S WM: Neh 1,3 WM: Est 1,1 RehumH7348 the chancellorH1169+H2942 and ShimshaiH8124 the scribeH5613 wroteH3790 aH2298 letterH104 againstH5922 JerusalemH3390 to ArtaxerxesH783 the kingH4430 in this sortH3660: {scribe: or, secretary}

9Esra 4,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T WM: Neh 1,3 WM: Jer 49,34 ThenH116 wrote RehumH7348 the chancellorH1169+H2942, and ShimshaiH8124 the scribeH5613, and the restH7606 of their companionsH3675; the DinaitesH1784, the ApharsathchitesH671, the TarpelitesH2967, the ApharsitesH670, the ArchevitesH756, the BabyloniansH896, the SusanchitesH7801, the DehavitesH1723, and the ElamitesH5962, {companions: Chald. societies}

10Esra 4,10 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen O WM: Esra 4,9 WM: Neh 1,3 WM: Jer 49,34 And the restH7606 of the nationsH524 whomH1768 the greatH7229 and nobleH3358 AsnapparH620 brought overH1541, and setH3488+H1994 in the citiesH7149 of SamariaH8115, and the restH7606 that are on this sideH5675 the riverH5103, and at such a timeH3706. {at such…: Chaldee, Cheeneth}

11Esra 4,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Neh 1,3 ThisH1836 is the copyH6573 of the letterH104 thatH1768 they sentH7972 unto himH5922, even unto ArtaxerxesH783 the kingH4430; Thy servantsH5649 the menH606 on this sideH5675 the riverH5103, and at such a timeH3706.

12Esra 4,12 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 Be itH1934 knownH3046 unto the kingH4430, that the JewsH3062 whichH1768 came upH5559 fromH4481 theeH3890 to usH5922 are comeH858 unto JerusalemH3390, buildingH1124 the rebelliousH4779 and the badH873 cityH7149, and have set upH3635+H3635 the wallsH7792 thereof, and joinedH2338 the foundationsH787. {set up: or, finished} {joined: Chal. sewed together}

13Esra 4,13 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 Be it knownH3046+H1934 nowH3705 unto the kingH4430, that, ifH2006 thisH1791 cityH7149 be buildedH1124, and the wallsH7792 set upH3635 again, then will they notH3809 payH5415 tollH4061, tributeH1093, and customH1983, and so thou shalt endamageH5142 the revenueH674 of the kingsH4430. {pay: Chal. give} {revenue: or, strength}

14Esra 4,14 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 NowH3705 becauseH6903+H3606 we haveH1768 maintenanceH4415+H4416 from the king's palaceH1965, and it was notH3809 meetH749 for us to seeH2370 the king'sH4430 dishonourH6173, thereforeH5922+H1836 have we sentH7972 and certifiedH3046 the kingH4430; {we have…: Chal. we are salted with the salt of the palace}

15Esra 4,15 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 That searchH1240 may be made in the bookH5609 of the recordsH1799 of thy fathersH2: so shalt thou findH7912 in the bookH5609 of the recordsH1799, and knowH3046 that thisH1791 cityH7149 is a rebelliousH4779 cityH7149, and hurtfulH5142 unto kingsH4430 and provincesH4083, and that they have movedH5648 seditionH849 within the sameH1459 ofH4481 oldH5957 timeH3118: forH5922 whichH1836 cause was thisH1791 cityH7149 destroyedH2718. {moved: Cald. made} {within…: Chald. in the midst thereof}

16Esra 4,16 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 WeH586 certifyH3046 the kingH4430 that, ifH2006 thisH1791 cityH7149 be buildedH1124 again, and the wallsH7792 thereof set upH3635, by thisH1836 meansH6903 thou shalt haveH383 noH3809 portionH2508 on this sideH5675 the riverH5103.

17Esra 4,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Neh 1,3 Then sentH7972 the kingH4430 an answerH6600 untoH5922 RehumH7348 the chancellorH1169+H2942, and to ShimshaiH8124 the scribeH5613, and to the restH7606 of their companionsH3675 that dwellH3488 in SamariaH8115, and unto the restH7606 beyondH5675 the riverH5103, PeaceH8001, and at such a timeH3706. {companions: Chal. societies}

18Esra 4,18 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,17 WM: Neh 1,3 The letterH5407 which ye sentH7972 unto usH5922 hath been plainlyH6568 readH7123 beforeH6925 me.

19Esra 4,19 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,17 WM: Neh 1,3 And IH4481 commandedH7761+H2942, and searchH1240 hath been made, and it is foundH7912 that thisH1791 cityH7149 ofH4481 oldH5957 timeH3118 hath made insurrectionH5376 againstH5922 kingsH4430, and that rebellionH4776 and seditionH849 have been madeH5648 therein. {I commanded: Chald. by me a decree is set} {made insurrection: Chald. lifted up itself}

20Esra 4,20 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,17 WM: Neh 1,3 There have beenH1934 mightyH8624 kingsH4430 also overH5922 JerusalemH3390, which have ruledH7990 over allH3606 countries beyondH5675 the riverH5103; and tollH4061, tributeH1093, and customH1983, was paidH3052 unto them.

21Esra 4,21 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. JND: Esra 5,1 WM: Esra 4,17 WM: Neh 1,3 GiveH7761 ye nowH3705 commandmentH2942 to causeH989 theseH479 menH1400 to ceaseH989, and that thisH1791 cityH7149 be notH3809 buildedH1124, untilH5705 another commandmentH2941 shall be givenH7761 from meH4481. {Give…: Chaldee, Make a decree}

22Esra 4,22 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,17 WM: Neh 1,3 Take heedH1934+H2095 now that ye failH7960 not to doH5922+H5648 thisH1836: whyH4101 should damageH2257 growH7680 to the hurtH5142 of the kingsH4430?

23Esra 4,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S EA: ESRA/NEHEMIA HS: Dan 11,3 WM: Neh 1,3 NowH116 whenH4481+H1768 the copyH6573 of kingH4430 Artaxerxes'H783 letterH5407 was readH7123 beforeH6925 RehumH7348, and ShimshaiH8124 the scribeH5613, and their companionsH3675, they went upH236 in hasteH924 to JerusalemH3390 untoH5922 the JewsH3062, and made themH1994 to ceaseH989 by forceH153 and powerH2429. {by force…: Chaldee, by arm and power}

24Esra 4,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen D EA: ESRA/NEHEMIA HS: Dan 11,3 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai JND: Hag 1,1 WM: Est 1,1 WM: Dan 11,1 +2 Artikel ThenH116 ceasedH989 the workH5673 of the houseH1005 of GodH426 which is at JerusalemH3390. So it ceasedH1934+H989 untoH5705 the secondH8648 yearH8140 of the reignH4437 of DariusH1868 kingH4430 of PersiaH6540.

Querverweise zu Esra 4,2 Esra 4,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 26,23Sprüche 26,23 KopierenKommentare WK WM BurningH1814 lipsH8193 and a wickedH7451 heartH3820 are like a potsherdH2789 coveredH6823 with silverH3701 drossH5509.

Spr 26,24Sprüche 26,24 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,23 He that hatethH8130 dissemblethH5234 with his lipsH8193, and layeth upH7896 deceitH4820 withinH7130 him; {dissembleth: or, is known}

Spr 26,25Sprüche 26,25 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,23 When he speakethH6963 fairH2603, believeH539 him not: for there are sevenH7651 abominationsH8441 in his heartH3820. {speaketh…: Heb. maketh his voice gracious}

Spr 26,26Sprüche 26,26 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,23 Whose hatredH8135 is coveredH3680 by deceitH4860, his wickednessH7451 shall be shewedH1540 before the whole congregationH6951. {by…: or, in secret}

2Kön 19,372. Könige 19,37 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen BdH: 2Kö 21-23 - Betrachtungen über das zweite Buch der Könige (Fortsetzung) WM: 2Kön 19,35 +2 Artikel And it came to pass, as he was worshippingH7812 in the houseH1004 of NisrochH5268 his godH430, that AdrammelechH152 and SharezerH8272 his sonsH1121 smoteH5221 him with the swordH2719: and they escapedH4422 into the landH776 of ArmeniaH780. And EsarhaddonH634 his sonH1121 reignedH4427 in his stead. {Armenia: Heb. Ararat}

1Mo 10,111. Mose 10,11 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 10,8Volltext AL: Jona 1,1 AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen R ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade +6 Artikel Out of that landH776 went forthH3318 AsshurH804, and buildedH1129 NinevehH5210, and the cityH5892 RehobothH7344, and CalahH3625, {went…: or, he went out into Assyria} {the city…: or, the streets of the city}

Hos 14,3Hosea 14,3 KopierenKommentare WMThemen OS: Hos 14,2-3 - 30. JuniVerknüpfungen JND: Hos 14,1Volltext EA: HOSEA JND: 3Mo 3 - Das Dank- und Friedensopfer OS: Hos 14,3 - 1. Juli OS: Lk 11,2 - 18. September RWP: Heb 13,15 WM: Heb 13,15 AsshurH804 shall not saveH3467 us; we will not rideH7392 upon horsesH5483: neither will we sayH559 any more to the workH4639 of our handsH3027, Ye are our godsH430: for in thee the fatherlessH3490 findeth mercyH7355.

Esra 2,2Esra 2,2 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,1 WM: Sach 3,1 Which cameH935 with ZerubbabelH2216: JeshuaH3442, NehemiahH5166, SeraiahH8304, ReelaiahH7480, MordecaiH4782, BilshanH1114, MisparH4558, BigvaiH902, RehumH7348, BaanahH1196. The numberH4557 of the menH582 of the peopleH5971 of IsraelH3478: {Seraiah: also called, Azariah, nehe.7.7.}

2Kor 11,132. Korinther 11,13 KopierenKommentare HS RWP WMThemen FBH: 2Kor 11,13-14 - Briefe an einen Neubekehrten (05) Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 11,13; Gal 2,4; 1Joh 3,8-9; 5,18 - Sind die „falschen Apostel, betrügerischen Arbeiter“ aus 2Kor 11,13 wohl die gleichen Personen wie die „falschen Brüder“ aus Vers 26 und Gal 2,4? Haben wir uns unter diesen Personen Gläubige, d.h. „aus Gott Geborene“ (1Joh 3,8-9; 5,18), vorzustellen, und gibt es solche „falschen Brüder“ auch heute noch in der Gemeinde Gottes, und wenn ja, woran sind sie zu erkennen?Verknüpfungen HCV: 2Kor 11,1 HR: 2Kor 11,1 JND: 2Kor 11,1Volltext BdH: So spricht der Herr! BdH: Über christliche Erfahrung EA: ZWEITER KORINTHERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,17 - Was bedeutet 1Kor 3,17? Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,4-7; 10,26.27 2Pet 2,20-22 Joh 10, 28.29 - Sind da Bekehrte oder Unbekehrte gemeint? Oder kann ein wirklich Bekehrter wieder verloren geben? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) +13 Artikel ForG1063 suchG5108 are false apostlesG5570, deceitfulG1386 workersG2040, transforming themselvesG3345 intoG1519 the apostlesG652 of ChristG5547.

2Kor 11,142. Korinther 11,14 KopierenKommentare RWPThemen FBH: 2Kor 11,13-14 - Briefe an einen Neubekehrten (05) WG: 2Kor 11,14 - Fallstricke und Versuchungen (2)Verknüpfungen HCV: 2Kor 11,1 HR: 2Kor 11,1 HS: 2Kor 11,13 JND: 2Kor 11,1Volltext AK: Off 12,3 BdH: So spricht der Herr! BdH: Über christliche Erfahrung EA: ZWEITER KORINTHERBRIEF ES: 3. Kapitel: Der Ursprung des Bösen FB: 1Tim 6,12 - Der gute Kampf des Glaubens in Versuchungen und Leiden FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums +27 Artikel AndG2532 noG3756 marvelG2298; forG1063 SatanG4567 himselfG846 is transformedG3345 intoG1519 an angelG32 of lightG5457.

2Kor 11,152. Korinther 11,15 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: 2Kor 11,1 HR: 2Kor 11,1 HS: 2Kor 11,13 JND: 2Kor 11,1Volltext BdH: So spricht der Herr! BdH: Über christliche Erfahrung EA: ZWEITER KORINTHERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,4-7; 10,26.27 2Pet 2,20-22 Joh 10, 28.29 - Sind da Bekehrte oder Unbekehrte gemeint? Oder kann ein wirklich Bekehrter wieder verloren geben? Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) +11 Artikel ThereforeG3767 it is noG3756 great thingG3173 ifG1499 hisG846 ministersG1249 alsoG1499 be transformedG3345 asG5613 the ministersG1249 of righteousnessG1343; whoseG3739 endG5056 shall beG2071 accordingG2596 to theirG846 worksG2041.

2Kön 17,272. Könige 17,27 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Then the kingH4428 of AssyriaH804 commandedH6680, sayingH559, CarryH3212 thither oneH259 of the priestsH3548 whom ye broughtH1540 from thence; and let them goH3212 and dwellH3427 there, and let him teachH3384 them the mannerH4941 of the GodH430 of the landH776.

2Kön 17,282. Könige 17,28 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,27 WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Then oneH259 of the priestsH3548 whom they had carried awayH1540 from SamariaH8111 cameH935 and dweltH3427 in BethelH1008, and taughtH3384 them how they should fearH3372 the LORDH3068.

2Kön 17,292. Könige 17,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Howbeit every nationH1471 madeH6213 godsH430 of their own, and putH3240 them in the housesH1004 of the high placesH1116 which the SamaritansH8118 had madeH6213, every nationH1471 in their citiesH5892 wherein they dweltH3427.

2Kön 17,302. Könige 17,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,29 +2 Artikel And the menH582 of BabylonH894 madeH6213 SuccothbenothH5524, and the menH582 of CuthH3575 madeH6213 NergalH5370, and the menH582 of HamathH2574 madeH6213 AshimaH807,

2Kön 17,312. Könige 17,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? +3 Artikel And the AvitesH5757 madeH6213 NibhazH5026 and TartakH8662, and the SepharvitesH5616 burntH8313 their childrenH1121 in fireH784 to AdrammelechH152 and AnammelechH6048, the godsH430 of SepharvaimH5617.

2Kön 17,322. Könige 17,32 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,29 WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 So they fearedH3373 the LORDH3068, and madeH6213 unto themselves of the lowestH7098 of them priestsH3548 of the high placesH1116, which sacrificedH6213 for them in the housesH1004 of the high placesH1116.

2Kön 17,332. Könige 17,33 KopierenVolltext BdH: Esra 4 – Die Arbeit wirdunterbrochen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,29 WM: 2Kön 17,32 WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 They fearedH3373 the LORDH3068, and servedH5647 their own godsH430, after the mannerH4941 of the nationsH1471 whom they carried awayH1540 from thence. {whom…: or, who carried them away from thence}

Esra 3,2Esra 3,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 JND: Altes Testament +3 Artikel Then stood upH6965 JeshuaH3442 the sonH1121 of JozadakH3136, and his brethrenH251 the priestsH3548, and ZerubbabelH2216 the sonH1121 of ShealtielH7597, and his brethrenH251, and buildedH1129 the altarH4196 of the GodH430 of IsraelH3478, to offerH5927 burnt offeringsH5930 thereon, as it is writtenH3789 in the lawH8451 of MosesH4872 the manH376 of GodH430. {Jeshua: also called, Joshua} {Zerubbabel: Gr. Zorobabel} {Shealtiel: Gr. Salathiel}

Jes 37,37Jesaja 37,37 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S WK: Jes 37,30 WM: Jes 37,36 WM: Jer 21,1 WM: Nah 3,18 So SennacheribH5576 kingH4428 of AssyriaH804 departedH5265, and wentH3212 and returnedH7725, and dweltH3427 at NinevehH5210.

Lorem Ipsum Dolor sit.