Raamja = «Donner Jahwes» (Ps 29,3; Hiob 40,9; 1Sam 2,10; Ps 77,19; 81,8; Hiob 26,14). Vgl. den Namen: Raghmal Einer der zwölf Häupter, die mit Serubabel heimkehrten (Neh 7,7). Heißt in Esra 2,2: Reelaja (s. d.).
Rabba = «Die Große», d. i. die Hauptstadt. 1.) Hauptstadt der Ammoniter (2Sam 11,1; 12,27.29; Jos 13,25; 1Chr 20,1; Jer 49,3; Hes 25,5; Amos 1,14). Vollständig: «Rabbath-Bene Ammon» = «Rabbat der Söhne Ammon» (2Sam 12,26; 17,27; Jer 49,2; Hes 21,25; 5. Mose 3,11). 2.) Stadt in Judah (Jos 15,60).
Rabbi = eigentlich «mein Großer». Kommt im Neuen Testament mehrfach als Anrede an Jesus (Mt 26,25.49; Mk 9,5; 11,21; Joh 1,39; 4,31) und an Johannes den Täufer (Joh 3,26) von seiten der Jünger vor. Aus Matthäus 23,7 ist ersichtlich, daß in dieser Anrede eine besondere Auszeichnung lag. Es war die übliche Anrede des Schülers an seinen Lehrer oder Meister (vgl. 2Kön 2,12; Ps 55,14). Lukas meidet das hebräische Rabbi und schreibt: «Lehrer». Die späteren jüdischen Schulen haben drei Ehrengrade: Rab = Meister; Rabbi = mein Meister; Rabbuni = mein Herr, mein Meister. Vgl. Rabbuni!
Rabbtth = «Menge». Vgl. die Namen: Jerobeam, Rabsake! Stadt im Stamme Issaschar (Jos 19,20).
Rabbuni = aramäisch: «mein Lehrer, mein Meister». Ehrende Anrede für jüdische Gesetzeslehrer. Jesus wird so genannt (Mk 10,51; Joh 20,16).
Rabsake = assyrisch: «Obermundschenk, Oberkommandierender». Das assyrische «saqu» = «hoch, hoher Würdenträger», dem entspricht der Titel: «Rab-sak» = «Oberhaupt» für hohe kriegerische Beamte. Assyrischer Feldherr (2Kön 18,17ss; Jes 36,2). Vgl. Rabsaris!
Rabsaris = assyrisch: «Oberster der Eunuchen» (2Kön 18,17; Jer 39,3).
Racha = aramäisch: «reqa» = «leer, dumm»; Schimpfwort, das einen Mangel jeder Menschenwürde in sich schließt. Es hat den Sinn von «leerer Kopf, Dummkopf» (hebräisch: req möah = gehirnlos) «eitler, gehaltloser Mensch» (Jak 2,20); aramäisch bedeutet reqäa = «Lump!», womit dem Nächsten die ganze Menschenwürde abgesprochen wird (Mt 5,22).
RachaJ = «Handel». Stadt im Stamme Judah (1Sam 30,29). Man meint, es wäre eine verdorbene Leseart für «Karmel» (s. d.).
Racham = «Mutterleib, barmherzig, Liebling» (1. Mose 49,25; Jes 46,3). Nachkomme von Kaleb (1Chr 2,44). Vgl. Jerachmeel!
Raddai = «Bewältigt hat Jahwe». Vgl. nach «radad» = «niedertreten», z. B. die Völker (Ps 144,2; Jes 45,1). Fünfter Sohn von Jesse (1Chr 2,14).
Raemses = ägyptisch: Pa-Ra-Meses = «Ort des Ramses, des jungen Ra»; andere Deutung: «Der Sonnengott hat ihn gezeugt». Eine nach Ramses II., als ihrem Gründer benannte Stadt (1. Mose 47,11; 2. Mose 1,11; 12,37; 4. Mose 33,3.5) im Lande Gosen.
Raghma = «Beben, Schauer». Vgl. Raamja! Stadt oder Gegend vom Stamme der Kuschiten (1. Mose 10,7; 1Chr 1,9; Hes 27,22).
Rahab, eigentlich Rachab = «Weit, geräumig» (Jes 30,23; Mich 1,16; 1. Mose 26,22; Spr 18,16; Ps 4,2). Vgl. die Namen: Rehoboth, Rehabeam, Merechab (Hab 1,6; Ps 18,20); Merchabjah = «Weite Jahwes» (Ps 118,5)! Buhldirne in Jericho (Jos 2,1.3; 6,17), Stammesmutter Christi (Mt 1,5).
Rahab = «Toben, Ungestüm». 1.) Seetier, Seeungeheuer, Krokodil (Hiob 9,13; 26,12); der chaotische Urozean wird damit personifiziert. 2.) Sinnbildliche Bezeichnung für Ägypten (Jes 30,7; 51,9; Ps 87,4; 89,11).
Raham siehe Racham.
Rahel = «Mutterschaf» (1. Mose 31,38; 32,15; Hld 6,6; Jes 53,7). Weib des Jakob (1. Mose 29,6; 35,16; 1Sam 10,2; Jer 31,15).
Rakal siehe Rachal.
Rakkath = «Ufer». Stadt im Stamme Naphthali (Jos 19,35). Vgl. den Namen: Rakkon!
Rakkon = «Dünn, Schläfe, morastig». Stadt in Dan (Jos 19,46).
Ram = «Hoch». Vgl. nach der Wurzel «rum» = «hoch, erheben» die Namen: «Ramah, Ramoth, Ramoth-Negeb, Romamthi-Eser, Remeth, Jerimoth, Jeremai, Meremoth, Merom! 1.) Mann von Judah (Ruth 4,19; 1Chr 2,9), heißt in Mt 1,3 und Lk 3,33: Aram (s. d.). 2.) Mann aus Judah, der Familie Hezron (1Chr 2,25.27). 3.) Nachkomme von Buz, ein Vorfahre von Elihu (Hiob 32,2). Vgl. Schemiramoth!
2952.Rama = «Höhe, Erhöhung». Eine große Anzahl von Orten und Städten, die auf Höhen erbaut waren. Vgl. Gibea, Gibeon, Mizpa! Vgl. Arimathia, Ramoth, Merom, auch vgl. Personennamen: Abiram, Abram, Jeremiah! 1.) Stadt in Benjamin (Jos 18,25; Esra 2,26; Neh 7,30; 11,33). 2.) Stadt an der Grenze von Äser (Jos 19,29). 3.) Stadt in Naphthali (Jos 19,36). 4.) Wohnort von Deborah (Ri 4,5; 19,13) und Samuels (1Sam 1,19; 2,11; 7,17). 5.) Eine von Baesa erbaute Stadt (1Kön 15,17.21.22; 2Chr 16,1.5. 6; 2Kön 8,29; 2Chr 22,6).
Ramath siehe Baalath-Beer-Ramath.
Ramathalm-Zophlm — Zwei Höhen der Zophiten. Stadt auf dem Gebirge Ephraim, Geburtsort Samuels (1Sam 1,1).
Ramathiter = von Rama herstammend (1Chr 27,27).
Ramath-Lechi = «Höhe des Kinnbackens». Vgl. das Wortspiel: «Da warf er den Kinnbacken aus seiner Hand, und er nannte denselben Ort Ramath-Lechi» (Ri 15,17). Vgl. Lechi!
Ramath-MIzpe = «Höhe der Warte». Vgl. Mizpa! Stadt in Gilead (Jos 13,26).
Ramath-Negeb = Ramath des Südens. Stadt im Stamme Simeon (Jos 19,8). Heißt auch «Ramoth-Negeb» (Jos 15,25).
Ramja = «Jahwe hat geworfen», vielleicht «gegründet»; andere Deutung: «Erhaben ist Jahwe»; «Jahwe ist erhöht». Vgl. Jeremiah! Sohn von Pareos (Esra 10,25). Vgl. Ram mit Hinweis!
Ratnoth = «Höhen». 1.) Sohn von Bani (Esra 10,29). 2.) Stadt in Issaschar (1Chr 6,73), heißt in Jos 19,21: Remeth (s. d.), und in Jos 21,28.29: Jarmuth (s. d.). 3.) Ort in Gilead (1Kön 4,13). 4.) Ramoth-Negeb = «Ramoth des Südens» (1Sam 30,27).
Ramoth-Gilead = «Höhen von Gilead». Stadt im Stamme Gad (1Kön 4,13).
Rapha = «Held, Riese» (1Chr 20,4.6. 8). 1. Stammvater des rephaitischen Riesengeschlechtes (2Sam 21,16.18.20.22). 2.) Sohn von Binea (1Chr 8,37); heißt in 1Chr 9,43: Raphaja!
Rapha, Kurzform von Raphael = «Gott heilt», oder «Gott ist Arzt» (vgl. Hiob 5,18; 2Chr 7,14; Hos 7,1; 11,3; Ps 30,3; 60,4; Jer 17,14; 5. Mose 32,39). 1.) Sohn von Benjamin (1Chr 8,2), der in 1. Mose 46,21 noch nicht genannt wird. 2.) Nachkomme von Jonathan (1Chr 8,37), heißt in 1Chr 9,43 Raphaja.
Raphaja = «Jahwe heilt». Sohn von Binea (1Chr 9,43). Vgl. Rapha
RaphJdlm = «Ausbreitungen». Der Name weist auf einen ausgedehnten Talgrund hin, wo sich die Schlacht mit den Amalekitern ereignete. Letzter Lagerplatz der Israeliten vor dem Sinai (2. Mose 17,1.8; 19,2; 4. Mose 33,14.15). Die Deutung: Bergsatteldecke ist zeifelhaft.
Raphu = «Geheilt». Vgl. Rapha Nr. 2963! Ein Benjaminiter (4. Mose 13,9).
Ratstor siehe Miphkad.
Raubebald = hebr. Maher-Schalal = «Es eilt die Beute!» Symbolischer Name eines Sohnes von Jesajah (Jes 8,2.3).
Reaja = «Jahwe ersieht; Jahwe hat gesehen». Vgl. Morija! 1.) Sohn von Sobal (1Chr 4,2), in 1Chr 2,52 heißt er Haroeh (s. d.). 2.) Ein Rubeniter (1Chr 5,5). 3.) Gründer der Familien der Nethinim (Esra 2,47; Neh 7,50).
Reba = «Vier». König der Midianiter (4. Mose 31,8; Jos 13,21).
Rebekka = «Strick mit einer Schlinge, d. i. ein die Männer fesselndes Mädchen; oder: ein angebundenes Lamm»; andere Deutung: «Verbindung»; etwas zu künstlich: «Strick, besonders zur Fesselung von Schafen». Ehefrau von Isaak (1. Mose 22,23; 24,15).
Recha = «Zart, weich». Unbekannter Ort im Stamme Judah (1Chr 4,12).
Rechab = «Reiter». 1.) Sohn von Rimmon (2Sam 4,2.6). 2.) Ein Keniter (1Chr 2,55), Vater von Jonadab (2Kön 10,15.23; Jer 35,6.8. 14.16.19). Von ihm stammen die Rechabiter (Jer 35,2.3. 5.18). 3.) Vater von Malkija (Neh 3,14).
Rechabja = «Jahwe hat weit gemacht, d. i. beglückt»; andere Deutung: «Weit = allumfassend ist Jahwe»; «Weite, d. h. Freiheit hat Jahwe geschafft». Vgl. Rahab mit Hinweisen! Enkel Moses (1Chr 23,17; 24,21; 26,25).
Rechob = «Straße»; (von breit sein). 1.) Stadt an der Grenze von Äser (Jos 19,28.30). Vgl. Beth-Rehob! 2.) Vater von Hadadeser, König von Zoba (2Sam 8,3.12). 3.) Levit, der den Bund versiegelte (Neh 10,11).
2976.Rechoboth = «Freie Plätze, weite Räume». 1.) Stadt in Assyrien von Nimrod erbaut, nahe bei Ninive (1. Mose 36,37). 2.) Brunnen, den Isaak grub. Vgl. das Wortspiel: «Darum hieß er ihn Rechoboth und sprach: Denn nun hat uns Jahwe Raum gemacht und uns wachsen lassen im Lande» (1. Mose 26,22). Vgl. die Anwendung: «In der Enge machst Du mir weite Räume» (Ps 4,2).
Rechoboth-Ir = «Weite Räume der Stadt». Stadt in Assyrien (1. Mose 10,11). Vgl. die Zusammensetzungen mit «Ir» = «Stadt»!
Rechoboth-Hannachar = «Weite Räume des Flusses». Vielleicht eine Stadt am Euphrat (1. Mose 36,37; 1Chr 1,48).
Rechum = «Geliebter». 1.) Kanzler von Persien (Esra 4,8.9). 2.) Einer, der mit Serubabel aus Babel heimkehrte (Esra 2,2); heißt in Neh 7,7: Nechum. 3.) Priester, der mit Serubabel zurückkam (Neh 12,1-7); wird auch Harim (Neh 12,15) genannt. 4.) Einer, der mit Nehemiah den Bund versiegelte (Neh 10,25). 5.) Levit, der an der Wiederherstellung der Mauer half (Neh 3,25).
Reelaja = «Vor Jahwe bebend, Ihn fürchtend». Einer der führenden Männer, die Serubabel und Jesua von Babel begleiteten (Esra 2,2). Heißt in Neh 7,7: Raamja.
Regem = «Freund»; andere Deutung: «Kunde», d. i. «Gnadenzeichen der Gottheit». Das babylonische «Rägimu: Brüller» für Wettergott. Mann von Judah (1Chr 2,47).
Regem-Melech = Freund des Königs», andere Deutung: «Kein Verehrer des babylonischen Wettergottes, sondern eifriger Anhänger des Himmelskönigs Jahwe». Ein Mann, der mit seinen Begleitern von Bethel gesandt wurde, um Jahwe anzuflehen (Sach 7,2).
Reghu = «Freund»; andere Deutungen: «ein geübter Aufseher. Schafhirt». Beide Erklärungsarten beruhen auf den Grundworten: «raah» = «weiden» und «rea» = «Freund, Geliebter, Nächster». Vgl. den Namen: Reghuel! Nachkomme von Eber und Vorfahre von Abraham (1. Mose 11,18-26). Die griechische Form ist: «Rhagan» (s. d.).
Reghuef = «Freund Gottes». 1.) Nachkomme von Esau (1. Mose 36, 2-4). 2.) Schwiegervater von Moseh (2. Mose 2,18); heißt sonst Jethro (s. d.) (4. Mose 10,29). 3.) Benjaminiter (1Chr 9,8). 4.) Ein Gaditer (4. Mose 2,14); ist mehrfach verschrieben In «Deghuel» (s. d.). Ein «R» und «D» kann im Hebräischen leicht verwechselt werden.
Regu siehe Reghu.
Reguel siehe Reghuel.
Rehabeam = «Erweiterung des Volkes; ausgebreitetes Volk»; oder: «Das Volk hat sich erweitert, ausgedehnt.» Sohn von Salomoh und erster König des Südreiches nach der Teilung des Reiches (1Kön 11,43; 12,1-27; 14,25-30; 2Chr 11,1-22; Mt 1,7). Vgl. Rahab!
Rehabja siehe Rechabja!
Rehe siehe Tabitha.
Rehob siehe Rechob.
Rehoboth siehe Rechoboth.
Rehum siehe Rechum.
Rehuma = «Seht, was es ist!» Wendung in Parallelstellen (2. Mose 1,16; Ps 92,11) regen zu dieser Deutung an. Vgl. den Namen: «Ruben»! Kebsweib des Nahor (1. Mose 22,24).
Rei = «Freundschaftlich». In der Septuaginta überträgt Lucian: «Hoi Hetairoi autou» = «Seine Freunde»; demnach ist der Text «reghaiw» = «seine Freunde» zu lesen. Einer der Helden Davids, der nicht mit Adonai war (1Kön 1,8).
Reicharabien siehe Scheba.
Rekfi siehe Recha.
Rekab siehe Rechab.
Rekabiter vgl. Rechab.
Rekem = «Buntblühender Garten, Buntfarbigkeit». 1.) Einer der 5 Könige von Midian (4. Mose 31,8; Jos 13,21). 2.) Nachkomme von Kaleb (1Chr 2,43). 3.) Stadt der Benjaminiter (Jos 18,27). 4.) Sohn von Seres (1Chr 7,16).
Remalja = «Jahwe ziert»; nach dem Arabischen: «Wahrsager Jahwes». Vater von König Pekah in Israel (Jes 7,4.5; 8,6; 2Kön 15,25; 2Chr 28,6).
Remeth = «Höhe». Stadt in Issaschar (Jos 19,21). Vgl. Jarmuth!
Remphan, Romphan, auch Rephan und Rompha, ist in Apg 7,43 nach einem Zitat aus der Septuaginta in Amos 5,26; welche das dort vorkommende «Kijjun» irrtümlich mit «Raiphan» wiedergibt. Es ist der Name einer Gottheit, welche die Israeliten verehrten. Im Alten Testament kommt eine Gottheit namens «Kijjun» nicht vor. Das Wort mit «Gestell, Säule, Klotz» zu übersetzen, befriedigt nicht. Dabei bleibt auch das parallele «Sikkuth» (s. d.) unverständlich. Die Keilinschriften haben schließlich den Sinn eines Gottesnamens sichergestellt. «Sikkuth» und «Kijjun», bei den Assyrern «Kewan, sind beides Gottesnamen. «Kaiwan» ist nach assyrischen Inschriften eine Gottheit mit planetarischem Charakter; auch nach der Septuaginta, deren Leseart auf eine irrtümliche Wiedergabe von «Kaiwan» beruht. Der Name «Kaiwan» ist bei Syrern und Arabern als «Saturn» bekannt. Der Text der Amosstelle ist zu übersetzen: «Aber getragen habt ihr den Sikkuth euren König, und den Kijjun euer Schattenbild, den Stern eurer Götter, welchen ihr euch gemacht habt» (Amos 5,26). Der Name: «Kijjun» bedeutet nach dem Aramäischen und Assyrischen: «der Feste, Zuverlässige».
Repha, eigentlich Rephach, nach dem arabischen «raphitha» = «Oberfluß». Vorfahre von Josuah (1Chr 7,25).
Rephael = «Gott heilt, Arzt ist Gott». Vgl. den Namen: «Rapha» mit Hinweisen! Levit, Sohn von Schemaja (1Chr 26,7). Vgl. Raphael in Tobias 9, 5!
Rephaja = «Jahwe heilt, geheilt hat Jahwe». Vgl. Raphaja! 1.) Mann aus Issaschar (1Chr 7,2). 2.) Nachkomme von Jonathan (1Chr 9,43); heißt in 1Chr 8,37: Rapha (s. d.). 3.) Ein Simeonlter (1Chr 4,42.43). 4.) Einer der königlichen Linie Davids (1Chr 3,21).
Rephalm, hat eine zweifache Bedeutung: 1.) Rephaim sind die Verstorbenen, In der Scheol Befindlichen (Jes 14,9; Ps 88,11; Spr 2,18; 9,18; 21,16; Jes 26,14.19). Es sind die Hingestreckten, die Schlaffen, Entkräfteten (Jes 14,10; Ps 88,5), denen alles abgeht, was im vollen Sinne zum Leben gehört. 2.) Rephaim ist ein kanaanitisches Riesenvolk, jenseits des Jordan (1. Mose 14,5; 15,20; Jes 17,5), von dem der riesenhafte König Og stammte (5. Mose 3,11). Im weiteren Sinne scheinen alle kanaanitischen Riesenstämme, die Emiter, Samsummiter, Enakiter als Rephaim bezeichnet worden zu sein (5. Mose 2,11.20). Später erscheinen Söhne Raphas (s. d.) als sehr starke Menschen unter den Philistern (2Sam 21,16.18.20). 3.) Tal südwestlich von Jerusalem, das die Grenze zwischen Judah und Benjamin bildete (2Sam 23,13.14; Jos 15,8; 18,16; Jes 17,5).
Rephldlm siehe Raphidim.
Resa = «Wille oder Lauf». Ahnherr Christi (Lk 3,27).
Resen = «Zaum, Zügel» (Jes 30,28; Ps 32,9). Nach dem Assyrischen: rö§ 6ni = «Kopf der Quelle». Altassyrische Stadt an der Ostseite des Tigris (1. Mose 10,12).
Reseph, eigentlich Rescheph = «Flamme, Glut» (Ps 78,48; Hld 8,6; Hiob 5,7). Andere Deutung: «Eine Flamme ist Gott» (vgl. 2. Mose 3,2). ReSeph braucht keine Gottheit zu sein wie das phönizische «Reseph ithen» = «ReSeph gab!» Nachkomme von Ephraim (1Chr 7,25).
Resort = «Fürst, Gewalthaber» (Spr 14,8). Gründer des Königtums in Damaskus (1Kön 11,23).
Reuma siehe Rehuma.
Rezeph — «Glühstein», viereckiger Stein, den man erhitzte, um darauf Brot zu backen und Fleisch zu braten (1Kön 19,6). Nach den Rabbinern: «Kohle». Vgl. den Namen: Rizpahl Name einer assyrischen Stadt westlich vom Euphrat (2Kön 19,12; Jes 37,12).
Rezin = «Stark, fest»; nach dem syrischen: «räsinä» = «das Bächlein». 1.) König der damaskenischen Syrer zur Zeit des Königs Ahas (Jes 7,1.4. 8; 8,6; 9,10; 2Kön 15,37; 16, 5s. 9). 2.) Gründer der Familie der Nethinim, die aus Babel heimkehrten (Esra 2,48; Neh 7,50).
Rhagau griechische Form des hebräischen Reghu = «Freund». Ahnherr Christi (Lk 3,35).
Rheglon, lateinisch «Regium» = «Gegend, Gebiet, Bereich, Bezirk, Landschaft». Hafen im Südwesten Italiens (Apg 28,13).
Rhode = «Rose». Vgl. unseren Mädchennamen: «Rosa». Magd der Maria, der Mutter des Markus (Apg 12,13-16).
Rhodus = «Rose», wegen der Menge und Vortrefflichkeit der Rosen. Vorher hieß die Insel Ophinsa (Ophis = Schlange), wegen der vielen Schlangen. Insel im Ägäischen Meer, an der Westküste Kleinasiens (Apg 21,1).
RIbal = verkürzt aus Jeribai oder Jeribjah = «Jahwe verteidigt». Held Davids (2Sam 23,29; 1Chr 11,31). Vgl. Jarib! Ribai mit doppelten «b» ist überflüssig.
Ribla = «Fruchtbarkeit». Verschrieben ist Dibla (s. d.). Nach dem Arabischen: «rabala» = «Die Menge». Stadt im Norden Israels in der Gegend von Hamath (4. Mose 34,11; 2Kön 23,33; 25,6.20: Jer 39,5; 52,9.26).
Rlmon = «Granatapfel, Granatbaum» (Hld 4,3; 2. Mose 28,33.34; 2Kön 25,17; 1Sam 14,2; Joh 1,12). 1.) Stadt im Stamme Simeon (Jos 15,32; 19,7; 1Chr 4,32; Sach 14,10); vgl. En-Rimmon! 2.) Stadt im Stamme Sebulon (Jos 19,13). 3.) Felsen in der Nähe von Gibea (Ri 20,45.47; 21,13). 4.) Benjaminiter, dessen 2 Söhne Hauptleute unter Isboseth waren (2Sam 4,2; 5,9). 5.) Name eines aramäischen Gottes (2Kön 5,18); der nach dem babylonisch-assyrischen «Rammänu» = «Donnerer» ein Gewittergott ist.
Rlmmono vgl. Rimmon! Stadt in Sebulon (1Chr 6,77).
Rlmmon-Perez = «Granatbaum zu Perez». Der 15. Lagerplatz der Israeliten in der Wüste (4. Mose 33,19.20).
Rinna = «Jubel, Quelle von Jubel» (Ps 30,6; 42,5; Jes 14,7; 1Kön 22,26). Mann aus Judah (1Chr 4,20).
Riphath = «Korn, Graupen (?)». Vielleicht nach Josephus die Paphlagonier als Anwohner des Flusses Rhebas (1. Mose 10,3; vgl. Jos. Ant. I, 6. 1). Vgl. Diphath!
RIschathalm siehe Kuschan-Rlschathaim.
Rlssa = «Trümmer» (Amos 6,11). 17. Lagerstätte der Israeliten (4. Mose 33,21.22).
Rithma = «Ginstersträucher» (1Kön 19, 4s.). 14. Lagerstätte der Israeliten (4. Mose 33,18s.).
Rlzja = «Wohlgefallen; Gegenstand des Wohlgefallens Jahwes» = «Liebling des Ewigen». Ein Aseriter (1Chr 7,39).
Rlzpa = «Heißer Stein (Jes 6,6); Glühkohle». Eine Heldin aufopferndster Mutterliebe (2Sam 3,7; 21,8.10).
Roboam, griechische Form des hebräischen Rehabeam (s. d.). Sohn des Königs Salomoh (Mt 1,7).
Rodanlm für Dodanim (s. d.) (1Chr 1,7).
Rogel siehe En-Rogel.
Rogelim =■ «Ort der Walker». Stadt in Gilead, wo Barsillai lebte (2Sam 17,27; 19,31).
Rohga = «Lärmen»; nach dem arabischen: arhäga = «Er erregt Staub». Ein Aseriter (1Chr 7,34).
Rom = «Erhabene». Hauptstadt Italiens (Apg 18,2; 19,21).
Romamthl-Eser = «Ich habe die Hilfe (Gottes) gepriesen»! «Ich rühmte (die) Hilfe» d. i. Gott. Sänger, ein Sohn von Heman (1Chr 25,4.31). Vgl. Giddaltil
Römer = Einwohner Roms (Apg 16,21).
Rosen = «Oberster, Haupt, Fürst». 1.) Sohn Benjamins (1. Mose 46,21). 2.) Name eines Volkes (Hes 38,2; 39,1). Das hier stehende «NesiaRosch» übersetzen andere: Oberfürst, Großfürst, Hauptfürst.
Rotes Meer; im Alten Testament steht immer Schilfmeer (hebräisch «jam-suph», s. d.). Seiner Farbe nach müßte es «Grünes Meer» heißen. Es wird auch «Meer Edoms» genannt, weil die Wohnsitze Edoms (Edom = rot) sich bis an die Küste erstrecken. Die Septuaginta gibt dies als «Rotes Meer» wieder. So heißt es auch im Neuen Testament: «He erythra thalassa» = «Das Rote Meer» (Apg 7,36; Heb 11).
Ruben = «Sehet, ein Sohn!» Vgl. Reumah! 1.) Ältester Sohn von Jakob (1. Mose 29,32). 2.) Der Stamm Ruben (5. Mose 3,12.16; Jos 13,8).
Rubeniter, Angehöriger des Stammes Ruben (4. Mose 26,7).
Rufus, lateinisch: «Rot, lichtrot, fuchsrot». 1.) Gläubiger in Rom (Röm 16,13). 2.) Sohn des Simon von Kyrene (Mk 15,21).
Ruma = «Erhebung», vielleicht mit Aruma (s. d.) identisch. Ort nahe bei Sichern (2Kön 23,36).
Ruth = «Freundschaft, Freundin». Die Deutung: «Labung, Erquickung» ist nicht zu begründen. Moabitische Ahnfrau Davids (Ruth 1,4) und Jesu Christi (Mt 1,5).