Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Chronika 6,1 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: 2Mo 20,21 Then saidH559 SolomonH8010, The LORDH3068 hath saidH559 that he would dwellH7931 in the thick darknessH6205.

22. Chronika 6,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen? WM: 2Chr 6,1 But I have builtH1129 an houseH1004 of habitationH2073 for thee, and a placeH4349 for thy dwellingH3427 for everH5769.

32. Chronika 6,3 KopierenKommentare WM And the kingH4428 turnedH5437 his faceH6440, and blessedH1288 the whole congregationH6951 of IsraelH3478: and all the congregationH6951 of IsraelH3478 stoodH5975.

42. Chronika 6,4 KopierenKommentare WM And he saidH559, BlessedH1288 be the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, who hath with his handsH3027 fulfilledH4390 that which he spakeH1696 with his mouthH6310 to my fatherH1 DavidH1732, sayingH559,

52. Chronika 6,5 KopierenKommentare WM Since the dayH3117 that I brought forthH3318 my peopleH5971 out of the landH776 of EgyptH4714 I choseH977 no cityH5892 among all the tribesH7626 of IsraelH3478 to buildH1129 an houseH1004 in, that my nameH8034 might be there; neither choseH977 I any manH376 to be a rulerH5057 over my peopleH5971 IsraelH3478:

62. Chronika 6,6 KopierenVolltext WM: 2Chr 6,5 But I have chosenH977 JerusalemH3389, that my nameH8034 might be there; and have chosenH977 DavidH1732 to be over my peopleH5971 IsraelH3478.

72. Chronika 6,7 KopierenKommentare WM Now it was in the heartH3824 of DavidH1732 my fatherH1 to buildH1129 an houseH1004 for the nameH8034 of the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478.

82. Chronika 6,8 KopierenVolltext WM: 2Chr 6,7 But the LORDH3068 saidH559 to DavidH1732 my fatherH1, Forasmuch as it was in thine heartH3824 to buildH1129 an houseH1004 for my nameH8034, thou didst wellH2895 in that it was in thine heartH3824:

92. Chronika 6,9 KopierenKommentare WM NotwithstandingH7535 thou shalt not buildH1129 the houseH1004; but thy sonH1121 which shall come forthH3318 out of thy loinsH2504, he shall buildH1129 the houseH1004 for my nameH8034.

102. Chronika 6,10 KopierenVolltext WM: 2Chr 6,9 The LORDH3068 therefore hath performedH6965 his wordH1697 that he hath spokenH1696: for I am risen upH6965 in the room of DavidH1732 my fatherH1, and am setH3427 on the throneH3678 of IsraelH3478, as the LORDH3068 promisedH1696, and have builtH1129 the houseH1004 for the nameH8034 of the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478.

112. Chronika 6,11 KopierenVolltext WM: 2Chr 6,9 And in itH8033 have I putH7760 the arkH727, wherein is the covenantH1285 of the LORDH3068, that he madeH3772 with the childrenH1121 of IsraelH3478.

122. Chronika 6,12 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 4,1-22; 1Kön 8,1-66 - Die Bundeslade wurde nach 1Sam 4 vom Altar getrennt und unter Salomo in 1Kön 8 wieder mit dem Altar vereinigt. Wie finden wir hiervon eine Anwendung auf unsere Tage? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde And he stoodH5975 beforeH6440 the altarH4196 of the LORDH3068 in the presence of all the congregationH6951 of IsraelH3478, and spread forthH6566 his handsH3709:

132. Chronika 6,13 KopierenVolltext BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 6,12 For SolomonH8010 had madeH6213 a brasenH5178 scaffoldH3595, of fiveH2568 cubitsH520 longH753, and fiveH2568 cubitsH520 broadH7341, and threeH7969 cubitsH520 highH6967, and had setH5414 it in the midstH8432 of the courtH5835: and upon it he stoodH5975, and kneeled downH1288 upon his kneesH1290 before all the congregationH6951 of IsraelH3478, and spread forthH6566 his handsH3709 toward heavenH8064, {long…: Heb. the length thereof, etc}

142. Chronika 6,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde And saidH559, O LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, there is no GodH430 like thee in the heavenH8064, nor in the earthH776; which keepestH8104 covenantH1285, and shewest mercyH2617 unto thy servantsH5650, that walkH1980 beforeH6440 thee with all their heartsH3820:

152. Chronika 6,15 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde Thou which hast keptH8104 with thy servantH5650 DavidH1732 my fatherH1 that which thou hast promisedH1696 him; and spakestH1696 with thy mouthH6310, and hast fulfilledH4390 it with thine handH3027, as it is this dayH3117.

162. Chronika 6,16 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 6,15 Now therefore, O LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, keepH8104 with thy servantH5650 DavidH1732 my fatherH1 that which thou hast promisedH1696 him, sayingH559, There shall not failH3772 thee a manH376 in my sightH6440 to sitH3427 upon the throneH3678 of IsraelH3478; yet soH7535 that thy childrenH1121 take heedH8104 to their wayH1870 to walkH3212 in my lawH8451, as thou hast walkedH1980 beforeH6440 me. {There…: Heb. There shall not a man be cut off}

172. Chronika 6,17 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 6,15 WM: 2Chr 6,16 Now then, O LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, let thy wordH1697 be verifiedH539, which thou hast spokenH1696 unto thy servantH5650 DavidH1732.

182. Chronika 6,18 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde But will GodH430 in very deedH552 dwellH3427 with menH120 on the earthH776? behold, heavenH8064 and the heavenH8064 of heavensH8064 cannot containH3557 thee; how much less this houseH1004 which I have builtH1129!

192. Chronika 6,19 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde Have respectH6437 therefore to the prayerH8605 of thy servantH5650, and to his supplicationH8467, O LORDH3068 my GodH430, to hearkenH8085 unto the cryH7440 and the prayerH8605 which thy servantH5650 prayethH6419 beforeH6440 thee:

202. Chronika 6,20 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 6,19 That thine eyesH5869 may be openH6605 upon this houseH1004 dayH3119 and nightH3915, upon the placeH4725 whereof thou hast saidH559 that thou wouldest putH7760 thy nameH8034 there; to hearkenH8085 unto the prayerH8605 which thy servantH5650 prayethH6419 toward this placeH4725. {toward…: or, in this place}

212. Chronika 6,21 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: Mich 1,2 HearkenH8085 therefore unto the supplicationsH8469 of thy servantH5650, and of thy peopleH5971 IsraelH3478, which they shall makeH6419 toward this placeH4725: hearH8085 thou from thy dwellingH3427 placeH4725, even from heavenH8064; and when thou hearestH8085, forgiveH5545. {make: Heb. pray}

222. Chronika 6,22 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde If a manH376 sinH2398 against his neighbourH7453, and an oathH423 be laidH5375 upon him to make him swearH422, and the oathH423 comeH935 beforeH6440 thine altarH4196 in this houseH1004; {and an oath…: Heb. and he require an oath of him}

232. Chronika 6,23 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 6,22 WM: Neh 1,5 Then hearH8085 thou from heavenH8064, and doH6213, and judgeH8199 thy servantsH5650, by requitingH7725 the wickedH7563, by recompensingH5414 his wayH1870 upon his own headH7218; and by justifyingH6663 the righteousH6662, by givingH5414 him according to his righteousnessH6666.

242. Chronika 6,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde And if thy peopleH5971 IsraelH3478 be put to the worseH5062 beforeH6440 the enemyH341, because they have sinnedH2398 against thee; and shall returnH7725 and confessH3034 thy nameH8034, and prayH6419 and make supplicationH2603 beforeH6440 thee in this houseH1004; {be put…: or, be smitten} {in: or, towards}

252. Chronika 6,25 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 6,24 Then hearH8085 thou from the heavensH8064, and forgiveH5545 the sinH2403 of thy peopleH5971 IsraelH3478, and bring them againH7725 unto the landH127 which thou gavestH5414 to them and to their fathersH1.

262. Chronika 6,26 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde When the heavenH8064 is shut upH6113, and there is no rainH4306, because they have sinnedH2398 against thee; yet if they prayH6419 toward this placeH4725, and confessH3034 thy nameH8034, and turnH7725 from their sinH2403, when thou dost afflictH6031 them;

272. Chronika 6,27 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 6,26 Then hearH8085 thou from heavenH8064, and forgiveH5545 the sinH2403 of thy servantsH5650, and of thy peopleH5971 IsraelH3478, when thou hast taughtH3384 them the goodH2896 wayH1870, wherein they should walkH3212; and sendH5414 rainH4306 upon thy landH776, which thou hast givenH5414 unto thy peopleH5971 for an inheritanceH5159.

282. Chronika 6,28 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde If there be dearthH7458 in the landH776, if there be pestilenceH1698, if there be blastingH7711, or mildewH3420, locustsH697, or caterpillersH2625; if their enemiesH341 besiegeH6887 them in the citiesH8179 of their landH776; whatsoever soreH5061 or whatsoever sicknessH4245 there be: {in the cities…: Heb. in the land of their gates}

292. Chronika 6,29 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 6,28 Then what prayerH8605 or what supplicationH8467 soever shall be made of any manH120, or of all thy peopleH5971 IsraelH3478, when every oneH376 shall knowH3045 his own soreH5061 and his own griefH4341, and shall spread forthH6566 his handsH3709 in this houseH1004: {in: or, toward this house}

302. Chronika 6,30 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: Mich 1,2 WM: 1Kor 11,10 Then hearH8085 thou from heavenH8064 thy dwellingH3427 placeH4349, and forgiveH5545, and renderH5414 unto every manH376 according unto all his waysH1870, whose heartH3824 thou knowestH3045; (for thou only knowestH3045 the heartsH3824 of the childrenH1121 of menH120:)

312. Chronika 6,31 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 6,30 That they may fearH3372 thee, to walkH3212 in thy waysH1870, so long asH3117 they liveH2416+H6440 in the landH127 which thou gavestH5414 unto our fathersH1. {so long…: Heb. all the days which} {in the land: Heb. upon the face of the land}

322. Chronika 6,32 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: Jer 32,16 Moreover concerning the strangerH5237, which is not of thy peopleH5971 IsraelH3478, but is comeH935 from a farH7350 countryH776 for thy greatH1419 name'sH8034 sake, and thy mightyH2389 handH3027, and thy stretched outH5186 armH2220; if they comeH935 and prayH6419 in this houseH1004;

332. Chronika 6,33 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 6,32 WM: Mich 1,2 Then hearH8085 thou from the heavensH8064, even from thy dwellingH3427 placeH4349, and doH6213 according to all that the strangerH5237 callethH7121 to thee for; that all peopleH5971 of the earthH776 may knowH3045 thy nameH8034, and fearH3372 thee, as doth thy peopleH5971 IsraelH3478, and may knowH3045 that this houseH1004 which I have builtH1129 is calledH7121 by thy nameH8034. {this…: Heb. thy name is called upon this house}

342. Chronika 6,34 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde If thy peopleH5971 go outH3318 to warH4421 against their enemiesH341 by the wayH1870 that thou shalt sendH7971 them, and they prayH6419 unto thee towardH1870 this cityH5892 which thou hast chosenH977, and the houseH1004 which I have builtH1129 for thy nameH8034;

352. Chronika 6,35 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 6,34 Then hearH8085 thou from the heavensH8064 their prayerH8605 and their supplicationH8467, and maintainH6213 their causeH4941. {cause: or, right}

362. Chronika 6,36 KopierenKommentare WMVolltext CES: Joh 8 - Das Licht - Sein Wort wird abgelehnt ED: Dan 9,9 Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Dan 6 - Treue (1) Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WK: Spr 10,1 If they sinH2398 against thee, (for there is no manH120 which sinnethH2398 not,) and thou be angryH599 with them, and deliverH5414 them over beforeH6440 their enemiesH341, and they carry them awayH7617 captivesH7617 unto a landH776 far offH7350 or nearH7138; {they carry them away captives: Heb. they that take them captives carry them away}

372. Chronika 6,37 KopierenVolltext ED: Dan 9,9 Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Dan 6 - Treue (1) Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 6,36 Yet if they bethinkH7725+H3824 themselves in the landH776 whither they are carried captiveH7617, and turnH7725 and prayH2603 unto thee in the landH776 of their captivityH7628, sayingH559, We have sinnedH2398, we have done amissH5753, and have dealt wickedlyH7561; {bethink…: Heb. bring back to their heart}

382. Chronika 6,38 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 5Mo 28,13 ED: Dan 9,9 Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Dan 6 - Treue (1) Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde If they returnH7725 to thee with all their heartH3820 and with all their soulH5315 in the landH776 of their captivityH7628, whither they have carried them captivesH7617, and prayH6419 towardH1870 their landH776, which thou gavestH5414 unto their fathersH1, and toward the cityH5892 which thou hast chosenH977, and toward the houseH1004 which I have builtH1129 for thy nameH8034:

392. Chronika 6,39 KopierenThemen WM: 1Mo 39,9 2Mo 32,33 3Mo 5,15-16; 6,2 5Mo 32,51 Ri 10,10 1Kön 8,50 2Chr 6,39 Neh 1,6-7; 9,26 Ps 41,4; 51,4 Jer 14,7.20 Hes 14,13 Dan 9,7-8 Hos 4,7 Lk 15,18.21 - Warum verschulde ich mich gegen Gott, wenn ich mich gegen Menschen verschulde?Volltext ED: Dan 9,9 Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Dan 6 - Treue (1) Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: Mich 1,2 Then hearH8085 thou from the heavensH8064, even from thy dwellingH3427 placeH4349, their prayerH8605 and their supplicationsH8467, and maintainH6213 their causeH4941, and forgiveH5545 thy peopleH5971 which have sinnedH2398 against thee. {cause: or, right}

402. Chronika 6,40 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde Now, my GodH430, let, I beseech thee, thine eyesH5869 be openH6605, and let thine earsH241 be attentH7183 unto the prayerH8605 that is made in this placeH4725. {unto…: Heb. to the prayer of this place}

412. Chronika 6,41 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 5,9 WM: 2Chr 6,40 WM: Ps 68,2 WM: Ps 132,9 Now therefore ariseH6965, O LORDH3068 GodH430, into thy restingH5118 place, thou, and the arkH727 of thy strengthH5797: let thy priestsH3548, O LORDH3068 GodH430, be clothedH3847 with salvationH8668, and let thy saintsH2623 rejoiceH8055 in goodnessH2896.

422. Chronika 6,42 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 2Chr 6,40 O LORDH3068 GodH430, turn not awayH7725 the faceH6440 of thine anointedH4899: rememberH2142 the merciesH2617 of DavidH1732 thy servantH5650.

Querverweise zu 2. Chronika 6,38 2Chr 6,38 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

5Mo 30,25. Mose 30,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 30,1Volltext BdH: Dan 1,1-2,30 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 2/16 CIS: Die zwei Kommen des Herrn HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) WM: 5Mo 4,29 WM: 5Mo 30,1 WM: 2Chr 33,10 WM: Ps 107,3 +9 Artikel And shalt returnH7725 unto the LORDH3068 thy GodH430, and shalt obeyH8085 his voiceH6963 according to all that I commandH6680 thee this dayH3117, thou and thy childrenH1121, with all thine heartH3824, and with all thy soulH5315;

5Mo 30,35. Mose 30,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 30,1Volltext BdH: Dan 1,1-2,30 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 2/16 BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 2/2 CIS: Die zwei Kommen des Herrn HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) WM: 5Mo 4,29 WM: 5Mo 30,1 WM: 2Chr 33,10 +13 Artikel That then the LORDH3068 thy GodH430 will turnH7725 thy captivityH7622, and have compassionH7355 upon thee, and will returnH7725 and gatherH6908 thee from all the nationsH5971, whither the LORDH3068 thy GodH430 hath scatteredH6327 thee.

5Mo 30,45. Mose 30,4 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 30,1 WM: 5Mo 30,3Volltext BdH: Dan 1,1-2,30 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 2/16 BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 2/2 CIS: Die zwei Kommen des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 11,25-28 - Wie ist dies zu verstehen: wird ganz Israel selig und geschieht dies vor oder nach der Entrückung? HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) WM: 5Mo 4,29 WM: 5Mo 30,1 +13 Artikel If any of thine be driven outH5080 unto the outmostH7097 parts of heavenH8064, from thence will the LORDH3068 thy GodH430 gatherH6908 thee, and from thence will he fetchH3947 thee:

5Mo 30,55. Mose 30,5 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 30,1 WM: 5Mo 30,3Volltext BdH: Dan 1,1-2,30 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 2/16 CIS: Die zwei Kommen des Herrn HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) WM: 5Mo 30,1 WM: Hiob 1,1 WM: Ps 120,1 WM: Jer 32,36 +2 Artikel And the LORDH3068 thy GodH430 will bringH935 thee into the landH776 which thy fathersH1 possessedH3423, and thou shalt possessH3423 it; and he will do thee goodH3190, and multiplyH7235 thee above thy fathersH1.

5Mo 30,65. Mose 30,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 30,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Dan 1,1-2,30 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 2/16 CIS: Die zwei Kommen des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12-13 - Geben Stellen wie Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12.13 und ähnlichen nicht doch der Möglichkeit, dass Kinder Gottes abfallen und verlorengehen könnten, einen gewissen Grund? HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) WM: 1Mo 17,1 +7 Artikel And the LORDH3068 thy GodH430 will circumciseH4135 thine heartH3824, and the heartH3824 of thy seedH2233, to loveH157 the LORDH3068 thy GodH430 with all thine heartH3824, and with all thy soulH5315, that thou mayest liveH2416.

2Chr 33,112. Chronika 33,11 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 33,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: 2Kö 21-23 - Betrachtungen über das zweite Buch der Könige (Fortsetzung) EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK WM: 2Chr 33,10 WM: Mt 1,12 Wherefore the LORDH3068 broughtH935 upon them the captains ofH8269 the host ofH6635 the kingH4428 of AssyriaH804, which tookH3920 ManassehH4519 among the thornsH2336, and bound himH631 with fettersH5178, and carriedH3212 him to BabylonH894. {of the king: Heb. which were the king's} {fetters: or, chains}

2Chr 33,122. Chronika 33,12 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 33,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK WM: 1Sam 13,13 WM: 2Chr 33,10 WM: 2Chr 34,25 WM: Mt 1,12 And when he was in afflictionH6887, he besoughtH2470 the LORDH3068 his GodH430, and humbledH3665 himself greatlyH3966 beforeH6440 the GodH430 of his fathersH1,

2Chr 33,132. Chronika 33,13 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 33,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK KUA: 1Mo 25,19 WM: 1Sam 13,13 WM: 2Chr 33,10 WM: 2Chr 34,25 WM: Mt 1,12 And prayedH6419 unto him: and he was intreatedH6279 of him, and heardH8085 his supplicationH8467, and brought him againH7725 to JerusalemH3389 into his kingdomH4438. Then ManassehH4519 knewH3045 that the LORDH3068 he was GodH430.

Jer 29,12Jeremia 29,12 KopierenKommentare WMVolltext AL: Sach 9,1 WM: Hld 3,4 WM: Dan 9,2 Then shall ye callH7121 upon me, and ye shall goH1980 and prayH6419 unto me, and I will hearkenH8085 unto you.

Jer 29,13Jeremia 29,13 KopierenVolltext AL: Sach 9,1 WM: Ps 119,10 WM: Hld 3,4 WM: Jer 29,12 WM: Dan 9,2 And ye shall seekH1245 me, and findH4672 me, when ye shall searchH1875 for me with all your heartH3824.

Jer 29,14Jeremia 29,14 KopierenVolltext ED: Neh 11,3 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 37,24-25; 34,23 - Kann man wohl daraus schließen, dass die erste Auferstehung der Toten und die Entrückung der Gemeinde jener Zurückbringung Israels vorangeht? Ist David zu der Zeit auferstanden oder ist die Stelle auf Jesum zu beziehen, und wo sind die schriftgemäßen Anhaltspunkte für ein solches ln Beziehung setzen? WM: 5Mo 4,29 WM: Jer 29,12 And I will be foundH4672 of you, saithH5002 the LORDH3068: and I will turn awayH7725 your captivityH7622+H7622, and I will gatherH6908 you from all the nationsH1471, and from all the placesH4725 whither I have drivenH5080 you, saithH5002 the LORDH3068; and I will bring you againH7725 into the placeH4725 whence I caused you to be carried away captiveH1540.

Dan 9,3Daniel 9,3 KopierenKommentare ED HS WK WMVerknüpfungen JND: Dan 9,1Volltext WM: Mt 6,16 WM: Heb 11,6 And I setH5414 my faceH6440 unto the LordH136 GodH430, to seekH1245 by prayerH8605 and supplicationsH8469, with fastingH6685, and sackclothH8242, and ashesH665:

Dan 6,10Daniel 6,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 6,7 HS: Dan 6,7 JND: Dan 6,1Volltext BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit BdH: Ps 119,24 1Pe 2,2 - Ein Wort zur Beherzigung WWF: 2Kö13,14-19 - Die Lektion der Pfeile Now when DanielH1841 knewH3046 that the writingH3792 was signedH7560, he wentH5954 into his houseH1005; and his windowsH3551 being openH6606 in his chamberH5952 towardH5049 JerusalemH3390, he kneeledH1289 uponH5922 his kneesH1291 threeH8532 timesH2166 a dayH3118, and prayedH6739, and gave thanksH3029 beforeH6925 his GodH426, asH6903+H3606 he didH1934+H5648 aforetimeH4481+H1836+H6928.

Hos 14,1Hosea 14,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: HOSEA WM: 2Kön 15,14 WM: 2Kön 17,5 O IsraelH3478, returnH7725 unto the LORDH3068 thy GodH430; for thou hast fallenH3782 by thine iniquityH5771.

Hos 14,2Hosea 14,2 KopierenKommentare WMThemen OS: Hos 14,2-3 - 30. JuniVerknüpfungen JND: Hos 14,1Volltext EA: HOSEA JND: 3Mo 3,1 JND: Ps 1,1 TakeH3947 with you wordsH1697, and turnH7725 to the LORDH3068: sayH559 unto him, Take awayH5375 all iniquityH5771, and receiveH3947 us graciouslyH2896: so will we renderH7999 the calvesH6499 of our lipsH8193. {receive…: or, give good}

Hos 14,3Hosea 14,3 KopierenKommentare WMThemen OS: Hos 14,2-3 - 30. JuniVerknüpfungen JND: Hos 14,1Volltext EA: HOSEA JND: 3Mo 3 - Das Dank- und Friedensopfer OS: Hos 14,3 - 1. Juli OS: Lk 11,2 - 18. September RWP: Heb 13,15 WM: Heb 13,15 AsshurH804 shall not saveH3467 us; we will not rideH7392 upon horsesH5483: neither will we sayH559 any more to the workH4639 of our handsH3027, Ye are our godsH430: for in thee the fatherlessH3490 findeth mercyH7355.

Hos 14,4Hosea 14,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 14,1Volltext BdH: Ps 115-116 - Ein lebendiger Gott und ein lebendiges Volk Handreichungen Themen: Geistliches Müdewerden WM: Ps 33,17 I will healH7495 their backslidingH4878, I will loveH157 them freelyH5071: for mine angerH639 is turned awayH7725 from him.

Joel 2,12Joel 2,12 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext AL: Sach 7,1 EA: JOEL JND: Joel 1,1 RWP: Mt 3,2 WM: 5Mo 11,14 WM: 1Sam 7,3 Therefore also now, saithH5002 the LORDH3068, turnH7725 ye even to me with all your heartH3824, and with fastingH6685, and with weepingH1065, and with mourningH4553:

Lorem Ipsum Dolor sit.