Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.

2 wird geladen ... And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it home to thy house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him.

3 wird geladen ... And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his garment; and so shalt thou do with every lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found: thou mayest not hide thyself.

4 wird geladen ... Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

5 wird geladen ... A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah thy God.

6 wird geladen ... If a bird's nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:

7 wird geladen ... thou shalt surely let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.

8 wird geladen ... When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thy house, if any man fall from thence.

9 wird geladen ... Thou shalt not sow thy vineyard with two kinds of seed, lest the {Hebrew: fullness.}whole fruit be {Hebrew: consecrated.}forfeited, the seed which thou hast sown, and the increase of the vineyard.

10 wird geladen ... Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

11 wird geladen ... Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together.

12 wird geladen ... Thou shalt make thee {Or, twisted threads}fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.

13 wird geladen ... If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,

14 wird geladen ... and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity;

15 wird geladen ... then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate;

16 wird geladen ... and the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;

17 wird geladen ... and, lo, he hath laid shameful things to her charge, saying, I found not in thy daughter the tokens of virginity; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the garment before the elders of the city.

18 wird geladen ... And the elders of that city shall take the man and chastise him;

19 wird geladen ... and they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.

20 wird geladen ... But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel;

21 wird geladen ... then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she hath wrought folly in Israel, to play the harlot in her father's house: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.

22 wird geladen ... If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away the evil from Israel.

23 wird geladen ... If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;

24 wird geladen ... then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.

25 wird geladen ... But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die:

26 wird geladen ... but unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbor, and slayeth him, even so is this matter;

27 wird geladen ... for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

28 wird geladen ... If a man find a damsel that is a virgin, that is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;

29 wird geladen ... then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he hath humbled her; he may not put her away all his days.

30 wird geladen ... {[Chapter 23:1 in Hebrew]}A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.

Querverweise zu 5. Mose 22,21 5Mo 22,21 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

5Mo 22,22 wird geladen ... If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away the evil from Israel.

1Mo 34,7 wird geladen ... And the sons of Jacob came in from the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

5Mo 13,5 wird geladen ... And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he hath spoken {Hebrew: turning aside.}rebellion against Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, to draw thee aside out of the way which Jehovah thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put away the evil from the midst of thee.

5Mo 22,24 wird geladen ... then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.

3Mo 21,9 wird geladen ... And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

5Mo 17,7 wird geladen ... The hand of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So thou shalt put away the evil from the midst of thee.

5Mo 13,10 wird geladen ... And thou shalt stone him to death with stones, because he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Ri 20,6 wird geladen ... And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed lewdness and folly in Israel.

5Mo 19,19 wird geladen ... then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.

5Mo 17,5 wird geladen ... then shalt thou bring forth that man or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates, even the man or the woman; and thou shalt stone them to death with stones.

Ri 20,10 wird geladen ... and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to {Hebrew: Geba.}Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.

5Mo 21,21 wird geladen ... And all the men of his city shall stone him to death with stones: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear.

2Sam 13,12 wird geladen ... And she answered him, Nay, my brother, do not {Hebrew: humble.}force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

3Mo 24,16 wird geladen ... And he that blasphemeth the name of Jehovah, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: as well the sojourner, as the home-born, when he blasphemeth the name of Jehovah, shall be put to death.

2Sam 13,13 wird geladen ... And I, whither shall I carry my shame? and as for thee, thou wilt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.

3Mo 24,23 wird geladen ... And Moses spake to the children of Israel; and they brought forth him that had cursed out of the camp, and stoned him with stones. And the children of Israel did as Jehovah commanded Moses.

4Mo 15,35 wird geladen ... And Jehovah said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.

4Mo 15,36 wird geladen ... And all the congregation brought him without the camp, and stoned him to death with stones; as Jehovah commanded Moses.

Lorem Ipsum Dolor sit.