Kommentar von Hermanus Cornelis Voorhoeve (Hermanus Cornelis Voorhoeve)Kommentar zu Römer 14,1Behandelter Abschnitt Röm 14 Dieses Kapitel belehrt die Christen in Rom, wie sie gegen die Schwachen im Glauben handeln sollen. Diese Schwachen waren aber nicht solche, die Christus weniger liebten oder die Sünde weniger hassten als die Starken, sondern solche, die noch unter den jüdischen ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Römer 14,1Behandelter Abschnitt Röm 14 und 15 In Römer 14 und am Anfang von Kapitel 15 finden wir das heikle Thema christlicher Rücksichtnahme in ihrer Reichweite und ihren Beschränkungen. Der Schwache soll den Starken nicht richten, noch der Starke den Schwachen verachten. Dabei geht es um das Gewissen des ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Gal 5,22 - „Gedanken über den Text“ (3)... - (Mt 5,14-16) als solche, in welchen offenbar wird nach Gal 5,22: „Die Frucht des Geistes!“ F. K. (z. Zt. b. Mil). 4 Vgl. z. B. Joh 10,27; 14,20ff.; Röm 13 u. 14; 1Kor 6,12 u. 10,23.24.31 u. a. Darüber, so der Herr will, ein andermal! F. K.↩︎Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Zwei schlichte Wahrheiten... und von ihm fordern wollen, daß er in jener Sache handelt wie du, hieße sein Gewissen vergewaltigen! Welch ernste Unterweisungen geben uns hierin Röm 14 u. 15 und 1Kor 8 u. 10! Wieviel ist in dieser Hinsicht schon gesündigt worden, wie oft die Liebe verletzt, wie oft üble Nachrede gepflogen, wie leicht die ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2)... V. 21 die Begründung „denn“)! ansah und weil er stets und gern bereit war, um der Schwachen willen auf geistliche Rechte zu verzichten (vergl. Röm 14 und 1Kor 8). Er selber aber stand, wie gerade 1Kor 8 beweist, hoch über solchen alttestamentlichen Speiseverboten. Jedenfalls aber, wie man jene ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Römer 14,7Behandelter Abschnitt Röm 14,7-14 Alles für den Herrn Leben für den Herrn. Sterben für den Herrn. Alles für den Herrn. Heute und morgen. Kein Raum für eigenes Handeln. Einengend? Oder ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Römer 14,13Behandelter Abschnitt Röm 14,13-18 Aus Liebe zum anderen (Verse 13–18) „Lasst uns nun nicht mehr einander richten, sondern richtet vielmehr dieses: dem Bruder nicht einen Anstoß oder ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Offenbarung 2,14... κανδαλον). Second aorist active infinitive (accusative case after εδιδασκεν) of βαλλω, regular use with σκανδαλον (trap) like τιθημ σκανδαλον in Romans 14:13. Balaam, as Josephus and Philo also say, showed Balak how to set a trap for the Israelites by beguiling them into the double sin of idolatry and ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 8,9... to the weak (προσκομμα τοις ασθενεσιν). Late word from προσκοπτω, to cut against, to stumble against. So an obstacle for the foot to strike. In Romans 14:13 Paul uses σκανδαλον as parallel with προσκομμα. We do not live alone. This principle applies to all social relations in matters of law, of health, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 8,13... ον αδελφον μου). Late verb (LXX and N.T.) to set a trap-stick (Matthew 5:29) or stumbling-block like προσκομμα in verse 1. Corinthians 8:9 (cf. Romans 14:13; Romans 14:21). Small boys sometimes set snares for other boys, not merely for animals to see them caught. I will eat no flesh for evermore (ου μη ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 14,13Let us not therefore judge one another any more (μηκετ ουν αλληλους κρινωμεν). Present active subjunctive (volitive). "Let us no longer have the habit of criticizing one another." A wonderfully fine text for modern Christians and in harmony with what the Master said (Matthew 7:1). That no man put a ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 14,20... "do not loosen down" (carrying on the metaphor in οικοδομη, building). The work of God (το εργον του θεου). The brother for whom Christ died, verse Romans 14:15. Perhaps with a side-glance at Esau and his mess of pottage. But it is evil (αλλα κακον). Paul changes from the plural κοινα to the singular κακον. ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 2. Mose 21,28... muss unbedingt darauf geachtet werden, wie wir diese Dinge gebrauchen. Es können sowohl praktische als auch geistliche Anwendungen gemacht werden (Röm 14,13; 1Kor 8,8.9). Der in Vers 32 genannte Preis ist der, für den der Sohn Gottes in Gestalt eines Knechtes geschätzt wurde (Mt 26,14.15).Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 3. Mose 19,14... viel Einsicht haben, können wir anderen wohl einen Anstoß in den Weg legen, die möglicherweise für bestimmte Wahrheiten blind sind (1Kor 8,8.9; Röm 14,13). Wir sind zu solchen gemeinen Dingen fähig. Selbst David hatte in seiner Seele eine Abneigung gegen die Lahmen und die Blinden (2Sam 5,8). Aber so ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Römer 14,13Lasst uns nun nicht mehr einander richten, sondern richtet vielmehr dieses: dem Bruder nicht einen Anstoß oder ein Ärgernis zu geben (14,13). Das ist ein Grundsatz, der für die Starken ebenso gilt wie für die Schwachen; denn wenn die Schwachen auch eher geneigt sind zu richten und die Starken zu ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 10,14... originally meant common to several (Latin communis) as in Acts 2:44; Acts 4:32; Titus 1:4; Judges 1:3. The use seen here (also Mark 7:2; Mark 7:5; Romans 14:14; Hebrews 10:29; Revelation 21:27; Acts 10:28; Acts 11:8), like Latin vulgaris is unknown in ancient Greek. Here the idea is made plain by the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 7,17Only (ε μη). This use of ε μη as an elliptical condition is very common (1. Corinthians 7:5; Galatians 1:7; Galatians 1:19; Romans 14:14), "except that" like πλην. Paul gives a general principle as a limitation to what he has just said in verse 1. Corinthians 7:15. "It states the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Timotheus 4,4Creature (κτισμα). Late word from κτιζω, result of creating. See Genesis 1:31; Mark 7:15; Romans 14:14 for the idea stated. To be rejected (αποβλητον). Old verbal adjective in passive sense from αποβαλλω, to throw away, here only in N.T. If it be ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 3,28... is. The accusative and infinitive construction occurs after λογιζομεθα here. On this verb λογιζομα, see Romans 2:3; Romans 4:3; Romans 8:18; Romans 14:14. Paul restates verses Romans 3:21. Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 14,14I know and am persuaded in the Lord Jesus (οιδα κα πεπεισμα εν κυριω Ιησου). He knows it and stands persuaded (perfect passive indicative of πειθω, to persuade), but in the sphere of the Lord Jesus (cf. Romans 9:1), not by mere rational processes. Unclean of itself (καινον δι' εαυτου). So Paul ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Kol 2,20-23 - Ich bitte um eine praktische Erklärung, insonderheit von V. 21.22!... aus, daß wir als mit Christo Gestorbene nichts mehr zu tun haben mit Verboten betreffs Speisen und dergleichen. Ferner bitte hierzu zu lesen: Röm 14,14 und 20b; 1Kor 10,25.26; 1Tim 4,3.4; auch Mk 7,15.18.19 (vergl. Frage 36, Band l [1913]! Der Herausgeber). Etwas ganz anderes ist es ...Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Römer 14,14Liebevolle Rücksichtnahme Vers 14: „Ich weiss und bin's gewiss in dem Herrn Jesu, dass nichts unrein ist an sich selbst; ohne der es rechnet als unrein,“ und Vers 15: „So aber dein Bruder über deiner Speise betrübt wird, so wandelst du schon nicht mehr nach der Liebe. Verdirb den nicht mit deiner ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 3. Mose 11,1... 2,21), unterwerfen. Er kann mit dem Apostel Paulus sagen: „Ich weiß und bin überzeugt in [dem] Herrn Jesus, dass nichts an sich selbst unrein ist“ (Röm 14,14). Verse 1–8 | Wiederkäuen und gespaltene Hufe 1 Und der HERR redete zu Mose und zu Aaron und sprach zu ihnen: 2 Redet zu den Kindern Israel und ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)1Kor 9,26.27 ; 1Kor 6,12 ; Gal 5,22.23 - Disziplinierte Lebensweise (Cor Bruins)... davon: „Ich weiß und bin überzeugt im Herrn Jesus, dass nichts an sich selbst unrein ist; nur dem, der etwas für unrein achtet, dem ist es unrein“ (Röm 14,14). Das bedeutet natürlich nicht, dass, solange ich nur denke, etwas sei nicht unrein, es für mich keine Sünde ist, es zu tun. Was die Bibel ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Römer 14,14Ich weiß und bin überzeugt in dem Herrn Jesus, dass nichts an sich selbst unrein ist; nur dem, der etwas für unrein erachtet, dem ist es unrein (14,14). Es ist nun keine Frage von Speisen, von denen die, die wandelten, keinen Nutzen hatten. Es ist eine gute Sache, dass das Herz durch Gnade ...Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Römer 14,15Behandelter Abschnitt Röm 14,15-20 „Verdirb nicht deinen Bruder,“ der über deinem Fleischessen innerlich verletzt wird und nicht mehr weiss, was er tun soll. Ist Christus für ihn ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Römer 14,15Behandelter Abschnitt Röm 14,15-23 Sei deinem Bruder nicht zu einem Anstoß Wenn ich dich fragen würde, ob du einen Bruder traurig machen willst, würdest du das zweifellos verneinen. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 14,15Because of meat (δια βρωμα). "Because of food." In love (κατα αγαπην). "According to love" as the regulating principle of life. See Romans 14:1 where Paul pleads for love in place of knowledge on this point. Destroy not (μη απολλυε). Present active imperative of απολλυω, the very argument made ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 15,3Pleased not himself (ουχ εαυτω ηρεσεν). Aorist active indicative of αρεσκω with the usual dative. The supreme example for Christians. See Romans 14:15. He quotes Psalm 69:9 (Messianic Psalm) and represents the Messiah as bearing the reproaches of others. Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Apg 15,20 - Wie ist die rechte biblische Stellung des Gotteskindes zum Blutgenuß (z. B. in Form von Blutwurst)?... Worte und gilt auch heute noch, da das Reich Gottes eben nicht Essen und Trinken, sondern Gerechtigkeit, Friede und Freude im Heiligen Geiste ist (Röm 14,17). Ob wir dieses oder jenes essen oder nicht essen, ist nicht die Sache, auf die es ankommt, sondern es kommt darauf an, daß wir gehorsam sind, daß ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Röm 14,15 - Was bedeutet „Verdirb nicht ...“?Frage 15: Was bedeutet „Verdirb nicht ...“? Röm 14,15b Antwort A: In dem genannten Schriftworte handelt es sich um einen „Schwachen im Glauben“ (s. Röm 14,1), welcher meint, man dürfe dieses oder jenes ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)1Thes 5,14 - „Vier schlichte Ermahnungen“... gar nichts darauf ankommt, was wir „Starken“ alles tun können, daß vielmehr alles darauf ankommt, ob mein Bruder, „für den Christus gestorben ist“ (Röm 14,15), durch meine Stärke betrübt wird oder Anstoß oder ein Ärgernis nimmt, d. h. ob ich ihm durch mein „starkes“ Verhalten etwas in den Weg lege, ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)RÖMERBRIEF... den Glauben und der Sieg über das Prinzip der Sünde, usw. Ein Friedenszweck: Juden- und Heidenchristen sollen im Frieden miteinander leben lernen (Röm 14,15). Diese beiden Parteien bekämpften sich gegenseitig; besser als irgend jemand kann der Apostel Paulus ihnen zeigen, auf welcher gemeinsamen ...Schriften von unbekannten Autoren (Unbekannter Autor)1Kor 13,1 Gal 6,10 -Bruderliebe (Unbekannter Autor)... Bruder keinen Anstoß zu geben“ (1Kor 8,13), und: „Wenn dein Bruder wegen einer Speise betrübt wird, so wandelst du nicht mehr nach der Liebe“ (Röm 14,15). „Also lasst uns nun dem nachstreben, was zum Frieden und was zur gegenseitigen Erbauung dient“ (Röm 14,19). Den anderen höher achten als sich ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Römer 14,15Denn wenn dein Bruder wegen einer Speise betrübt wird, so wandelst du nicht mehr nach der Liebe. Verdirb nicht mit deiner Speise den, für den Christus gestorben ist (14,15). Aber die Liebe ist die Kraft der göttlichen Natur, in der der Geist leitet, nicht der Eigenwille. Der Heilige Geist spricht ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 14,16Your good (υμων το αγαθον). "The good thing of you" = the liberty or Christian freedom which you claim. Be evil spoken of (βλασφημεισθω). Present passive imperative of βλασφημεω for which see Matthew 9:3; Romans 3:8. Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 15,2For that which is good (εις το αγαθον). "For the good." As in Romans 14:16; Romans 14:19. Not to please men just for popular favours, but for their benefit. Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)1Pet 2,1 - Was begreift „üble Nachrede“ in sich?... wird verlästert (2Pet 2,2). Würden, Gewalten werden verlästert (2Pet 2,10). Christen werden verlästert (1Pet 4,4). Unser Heilsgut wird verlästert (Röm 14,16); man lästert, was man nicht kennt (2Pet 2,12). Laßt uns mit dieser übel redenden, lästernden Welt nichts gemein haben. Laßt uns uns vielmehr ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Römer 14,16Behandelter Abschnitt Röm 14,16-17 Lasst nun euer Gut nicht verlästert werden. Denn das Reich Gottes ist nicht Essen und Trinken, sondern Gerechtigkeit und Friede und Freude im Heiligen Geist (14,16.17). Das ist eine bedeutende Wahrheit für die Praxis, und wir müssen uns, besonders wenn wir ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Könige 1,32... Praxis unseres Lebens König ist. Obwohl das Reich Gottes noch nicht sichtbar errichtet wurde, dürfen wir uns schon in diesem Königreich befinden (Röm 14,17.18; Kol 1,13). Die Anwendung dieses Kapitels ist, ob wir dem Herrn Jesus den Platz der Herrschaft in unserem Leben überlassen und das von ganzem ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 45,3... Unsere Aufgabe ist es schon jetzt im Reich Gottes – das ein Reich im Verborgenen ist, das die Welt nicht sieht – Christus in Sanftmut zu dienen (Röm 14,17.18). Wir sehen die Kraft des Gerichts in der Rechten. Die rechte Hand ist die Hand der Kraft und der Ehre. Er wird seine rechte Hand lenken, um ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 98,4... Untertan im Reich Gottes, das zu dieser Zeit aus „Gerechtigkeit und Frieden und Freuden im Heiligen Geist“ besteht, in dem Christus gedient wird (Röm 14,17.18).Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Hesekiel 45,9... war und wie es in der Zukunft sein wird, und ihr Denken und Handeln ändern. Sie sollten schon jetzt gerecht handeln. Das Gleiche gilt für uns (Röm 14,17.18). Die Gerechtigkeit ihres Handelns spiegelt sich in der Verwendung von gerechten Maßen und Gewichten wider (Verse 10–12). Darauf hat der HERR immer ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 4,32Meat (βρωσιν). Originally the act of eating (Romans 14:17) from βιβρωσκω, but soon and commonly as that which is eaten like βρωμα once in John (verse John 4:34). So here and John 6:27; John 6:55. Cf. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 6,27... ργαζεσθε). Prohibition with μη and present middle imperative of εργαζομα, old verb from εργον, work. The meat (την βρωσιν). The act of eating (Romans 14:17), corrosion (Matthew 6:19), the thing eaten as here (2. Corinthians 9:10). See on John 4:32. Which perisheth (την απολλυμενην). Present middle ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 6,55... "true food." See on John 4:32 for βρωσις as equal to βρωμα (a thing eaten). Drink indeed (αληθης ποσις). Correct text, "true drink." For ποσις see Romans 14:17; Colossians 2:16 (only N.T. examples).Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Thessalonicher 2,12... 15:50; Galatians 5:21; 2. Timothy 4:1; 2. Timothy 4:18), but Paul uses it for the present kingdom of grace also as in 1. Corinthians 4:20; Romans 14:17; Colossians 1:13.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 14,17The kingdom of God (η βασιλεια του θεου). Not the future kingdom of eschatology, but the present spiritual kingdom, the reign of God in the heart, of which Jesus spoke so often. See 1. Corinthians 4:21. Paul scores heavily here, for it is not found in externals like food and drink, but in spiritual ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Röm 14,10-12 - Worin wird ein jeder für sich selbst Gott Rechenschaft zu geben haben?... wir es mit Christo zu tun haben als solche, die in Christo sind; dagegen „Rechenschaft geben" müssen wir vor dem Gott, zu dessen Reich wir gehören (Röm 14,17), als solche, die von Gott aufgenommen sind (V. 3) und nicht das Recht haben, „einer Speise wegen das Werk Gottes (in einem Menschen) zu zerstören" ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Mt 5,19; 6,33; 13,24; 19,24 Mk 4,30 Joh 3,5 Apg 14,22 Eph 5,5 Kol 1,13 2Pet 1,11 - Was sind: „das Reich Gottes“ „das Reich der Himmel“; das ewige Reich unseres Herrn und Heilandes Jesu Christi“; „das Reich des Sohnes Seiner Liebe“ usw., und wie ist deren Beziehung zu der Versammlung(Gemeinde)?... Geistes, daß der Sünder aus dem Reiche und der Gewalt Satans heraus und in das Reich Gottes, in das Gebiet Seiner Gnade hineingerettet werden kann (Röm 14,17; 1Kor 4,20). Der Gerettete ist versetzt aus der Gewalt der Finsternis in das Reich ... (Kol 1,13). Er hat das eine Machtgebiet verlassen und ist in ...