Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 5,7... is troubled (οταν ταραχθη το υδωρ). Indefinite temporal clause with οταν and the first aorist passive subjunctive of ταρασσω, old verb to agitate (Matthew 2:3). The popular belief was that, at each outflow of this intermittent spring, there was healing power in the water for the first one getting in. To ...Kommentar von John Gifford Bellett (John Gifford Bellett)Kommentar zu Lukas 13,1... den Streit zwischen ihm und Herodes verursachte, wovon wir in Kapitel 23,12 lesen.↩︎ 12 Dieser Herodes war der vierte Sohn jenes Herodes, der in Matthäus 2,3 „König Herodes“ genannt wird. Aus Lukas 3,1 wissen wir, dass Galiläa der Schauplatz seiner Herrschaft war, wie auch aus diesem Abschnitt geschlossen ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Jak 1,1 - Warum schreibt Jakobus an die zwölf Stämme (Jak 1,1), die doch zur Zeit seiner Schrift in der Zerstreuung und gar nicht mehr erreichbar waren?... Israel, Israel als Ganzes (Ungeteiltes), ist auch gemeint in Apg 2,36 u. a (Vgl. 2Chr 12,1 und 35,3! und vgl. zu dem Gebrauch des Wortes „ganz“ auch Mt 2,3 oder 8,34, d. h. nicht jeder einzelne, sondern die Stadt - das Volk als ein Ganzes). „Der Herr hat“ immer „ein Auge auf die Menschen und auf alle ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)1Thes 3,13 - Was sind das für Heilige, mit denen der Herr Jesus nach 1Thes 3,13 ankommen wird?... Heiligen im Alten Testament auf Christus (nicht aber „Jesus“ - dies ist ausschließlich neutestamentlich -) hofften (Vgl. 1Kor 10,4b; Lk 24,25-27.46; Mt 2,4-6 usw).. Christus ist der erhoffte Gesalbte, der Messias der alttestamentlichen Heiligen; darum starben sie in der Hoffnung auf Ihn. So finden wir auch ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Johannes 1,6... Auch das verneinte Johannes. Ihre Fragen beweisen, dass sie etwas vom kommenden Messias wussten, sie blieben aber genauso gleichgültig wie jene in Mt 2,4-6 oder wie unsere heutige Christenheit, die auch etwas weiß von Jesu Wiederkunft, aber gleichgültig in der Sünde weiterlebt. Die schlichte Antwort des ...Ährenlese von Georg R. Brinke - Jahrgang 5, 6; 16-19 und 21 (Georg R. Brinke)Joh 1,6 - Johannes der Täufer... Auch das verneinte Johannes. Ihre Fragen beweisen, daß sie etwas vom kommenden Messias wußten, sie blieben aber genauso gleichgültig wie, jene in Mt 2,4-6 oder wie unsere heutige Christenheit, die auch etwas weiß von Jesu Wiederkunft, aber gleichgültig in der Sünde weiterlebt. Die schlichte Antwort des ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 2,4He inquired of them where the Christ should be born (επυνθανετο παρ' αυτων που ο Χριστος γεννατα). The prophetic present (γεννατα) is given, the very words of Herod retained by Matthew's report. The imperfect tense (epunthaneto) suggests that Herod inquired repeatedly, probably of one and another ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Micha 1,1... Micha in der Zeit des Herrn Jesus. So wird aus Micha zitiert, um die Weisen aus dem Osten an den Ort der Geburt des Messias zu bringen (Mich 5,1 – Mt 2,5.6). Der Herr Jesus selbst benutzt Micha, als er die Siebzig aussendet. Bei dieser Gelegenheit sagt der Herr selbst seinen Boten, dass sich die ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 2,5And they said unto him (ο δε ειπαν αυτω). Whether the ecclesiastics had to search their scriptures or not, they give the answer that is in accord with the common Jewish opinion that the Messiah was to come from Bethlehem and of the seed of David (John 7:42). So they quote Micah 5:2, "a free ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,27... things come wholly unexpected--Messiah, a godsend, and a scorpion" (Sanhedrin 97a). The rulers knew the birthplace to be Bethlehem (John 7:42; Matthew 2:5), but some even expected the Messiah to drop suddenly from the skies as Satan proposed to Jesus to fall down from the pinnacle of the temple. The ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Offenbarung 12,5... (from Psalm 2:9) applied there to victorious Christians also, and in Revelation 19:15 to the triumphant Christian. His rule will go beyond the Jews (Matthew 2:6). There is here, of course, direct reference to the birth of Jesus from Mary, who thus represented in her person this "ideal woman" (God's people). ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,42The scripture (η γραφη). The reference is to Micah 5:2, the very passage quoted by the chief priests and scribes in response to Herod's inquiry (Matthew 2:6). This ignorance of the fact that Jesus was actually born in Bethlehem belongs to the Jews, not to John the author of the Gospel.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Petrus 3,14... from Isaiah 8:12. Neither be troubled (μηδε ταραξθητε). Prohibition with μηδε and the first aorist (ingressive) subjunctive of ταρασσω, to disturb (Matthew 2:6; John 12:27). Part of the same quotation. Cf. 1. Peter 3:6.Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Lk 2,7 - „Kein Raum“... Juda, bist keineswegs die geringste unter den Fürsten Judas; denn aus dir wird ein Führer hervorkommen, der Mein Volk Israel weiden wird“ (Micha 5,1; Mt 2,6). O, habe Dank, HErr, für Dein erfülltes Verheißungswort, aber warum doch hast Du Dir so arme (irdische) Eltern erwählt, die sich gefallen lassen ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7... angewiesen zu sein! - Nach diesem hören wir nichts mehr von einem falschen Hirten im Alten Testament, und an der Schwelle des Neuen Testaments, Mt 2,6, wird Er uns wieder vorgestellt als Der, der Sein Volk weidet. Wie köstlich und tröstlich für uns! - Dies bringt uns noch auf einen anderen sehr ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Die Versammlung Gottes nach der Schrift (1)... dass sie Lehrer oder Hirten waren? Dieses durch hüten oder weiden übersetzte Wort wird im Neuen Testament durch den Heiligen Geist elfmal gebraucht: Matthäus 2,6; Lukas 17,7: Johannes 21,16: Apostelgeschichte 20,33; 1. Korinther 9,7; 1. Petrus 5,2; Judas 12; Offenbarung 2,27:7,17; 12,5; 19,15. Eine sorgfältige ...Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Matthäus 2,6Keiner von diesen Obersten des Volkes ist mit den Weisen gegangen, um der Sache genauer nachzuspüren. Sie erschrecken nicht. Herodes wird sie darum dereinst am Tage des Gerichts verklagen. Der kann wenigstens noch erschrecken und fährt zusammen ob der Frage der Weisen. Er sagt sich ganz richtig: ...Schriften von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Weil die Schrift erfüllt werden mußte... sie ausspricht, erfüllt werden muß. Auch die Finsternis in der Geschichte Israels, die auf den einen Sohn hinweist, den Gott aus Ägypten gezogen (Mt 2,15.6), wird hier völlig erfüllt. Zuletzt aber trat der Herr wieder heraus aus dem Dunkel, und es wurde wiederum hell um Ihn. Und das neue Licht, das Ihn ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 2. Mose 3,1... war David ein Hirte (Ps 78,70-72). Von dem Herrn Jesus wird gesagt, dass Er ein Führer sein wird, der Gottes Volk wie ein Hirte weidet (Mt 2,6). Während Mose die Schafe hütet, kommt er an den Berg Gottes, den Horeb. Horeb ist ein anderer Name für Sinai, wo später das Gesetz gegeben wird ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 2,7Then Herod privily called the wise men (τοτε Hηρωιδης λαθρα καλεσας τους μαγους). He had manifestly not told members of the Sanhedrin why he was concerned about the Messiah. So he conceals his motives to the Magi. And yet he "learned of them carefully" (εκριβωσεν), "learned exactly" or ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 4,5Then the devil taketh him (τοτε παραλαμβανε αυτον ο διαβολος). Matthew is very fond of this temporal adverb (τοτε). See already Matthew 2:7; Matthew 3:13; Matthew 4:1; Matthew 4:5. Note historic present with vivid picturesqueness. Luke puts this temptation third, the geographical order. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 15,41... illustration of Paul's point. Αστερος is the ablative case after διαφερε (old verb διαφερω, Latin differo, our differ, bear apart). On αστηρ see Matthew 2:7 and αστρον Luke 21:25. Stars differ in magnitude and brilliancy. The telescope has added more force to Paul's argument. In glory (εν δοξη). Old word ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Thessalonicher 5,1... (Lk 1,3). Matthäus gebraucht es, um zu zeigen, wie eindringlich sich Herodes bei den Weisen über den Stern informierte, den sie gesehen hatten (Mt 2,7). Der Heilige Geist benutzt es, um zu beschreiben, wie sorgfältig Apollos „die Dinge von Jesus“ lehrte und dass Priszilla und Aquila dem Apollos ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 2,8Sent them to Bethlehem and said (πεμψας αυτους εις Βηθλεεμ ειπεν). Simultaneous aorist participle, "sending said." They were to "search out accurately" (εξετασατε ακριβως) concerning the child. Then "bring me word, that I also may come and worship him." The deceit of Herod seemed plausible enough ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 1,8... to announce (αγγελλω) up and down (κατα). See also αναγγελλω, to bring back news (John 5:15), απαγγελλω, to announce from one as the source (Matthew 2:8), προκαταγγελλω, to announce far and wide beforehand (Acts 3:18). Throughout all the world (εν ολω τω κοσμω). Natural hyperbole as in Colossians ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Epheser 5,15... Aleph B 17 put ακριβως before πως (how) instead of πως ακριβως (how exactly ye walk) as the Textus Receptus has it. On ακριβως (from ακριβης) see Matthew 2:8; Luke 1:3. Unwise (ασοφο). Old adjective, only here in N.T.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,24... present passive infinitive of ανεταζω in indirect command after ειπας (bidding). This verb does not occur in the old Greek (which used εξεταζω as in Matthew 2:8), first in the LXX, in the N.T. only here and verse Acts 22:29, but Milligan and Moulton's Vocabulary quotes an Oxyrhynchus papyrus of A.D. 127 ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Sprüche 12,5... die Juden umzubringen (Est 3,8.9). Denselben Geist besaß Herodes. Er sagte, er wolle das Kind anbeten, wo er es doch in Wirklichkeit töten wollte (Mt 2,8.16). Ahitophel gab Absalom „guten Rat“ (2Sam 17,14), wie er seinen Vater David beseitigen könnte, um das Königtum zu erobern. Die Worte sind das ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Matthäus 2,9Behandelter Abschnitt Mt 2,9-12 Verse 9–12 Die Weisen bei dem Kind 9 Sie aber zogen hin, als sie den König gehört hatten. Und siehe, der Stern, den sie im Morgenland gesehen hatten, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 2,9Went before them (προηγεν αυτους). Imperfect tense, kept on in front of them, not as a guide to the town since they now knew that, but to the place where the child was, the inn according to Luke 2:7. Justin Martyr says that it was in a cave. The stall where the cattle and donkeys stayed may have ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Mt 2,9 - „Der Stern ging vor ihnen her!“Und so fanden die drei Weisen aus dem Morgenlande hocherfreu das, was sie suchten: „das Kindlein“, „den König der Juden, der geboren war“ (V. 2), und Er wird dann auch König ihrer glückseligen Herzen! Die Christenheit feiert wohl noch oberflächlich Seine Geburt in jener „stillen, heiligen Nacht“, ...Ährenlese von Georg R. Brinke - Jahrgang 5, 6; 16-19 und 21 (Georg R. Brinke)2Sam 23,14-17 - Davids Gelüste... Dorthin zog es David nach Bethlehem, der Quelle lebendigen Wassers, da Jesus geboren wurde. David gab die genaue Stelle des Brunnens an „am Tor“ (Mt 2,9; Lk 2,12.). Ist uns Bethlehem (der Herr) auch so begehrenswert? Oder begnügen wir uns mit Ersatz? (Jer. 2, 13.) Davids tiefstes Verlangen. Wer wird ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 2,10Behandelter Abschnitt Mt 2,10-11 In Matthäus ist ganz Jerusalem von der Nachricht von der Geburt des Messias beunruhigt, während Fremde aus der Ferne kommen, um dem König der Juden ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 2,10They rejoiced with exceeding great joy (εχαρησαν χαραν μεγαλην σφοδρα). Second aorist passive indicative with cognate accusative. Their joy was due to the success of the search.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Thessalonicher 3,9... Basis again as cause or ground for the joy. Wherewith we joy (η χαιρομεν). Probably cognate accusative ην with χαιρομεν attracted to locative χαρα (Matthew 2:10).Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Lk 2,9.10 - „Große Furcht - Große Freude“... und ebenfalls wieder, als sie in nächster Nähe des Verheißenen waren, und da heißt es von ihnen: „sie freuten sich mit sehr großer Freude“ (Mt 2,10) und - hatten doch noch nicht geschaut, was sie erahnten. Aber sie glaubten und - freuten sich! Es war mit ihnen ähnlich wie später mit den ...Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Matthäus 2,10„Da sie nun den Stern wiedersahen, wurden sie hocherfreut." Da waren sie getröstet. Was musste das für eine Erschütterung für sie sein, als sie merkten, dass die geistlichen Führer des Volkes die Weissagung gar nicht ernst nahmen und vielleicht gar miteinander über die Einfalt der Weifen aus dem ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Psalm 73,23... des Stephanus. Es leuchtete wie das eines Engels (Apg 6,15). Wir sehen sie auch bei Hanna (1Sam 2,1), bei David (1Chr 29,9), bei den Weisen in Matthäus 2,10 und bei Paulus und Silas (Apg 16,34). Sie ist eine Frucht des Geistes (Gal 5,22). Bei den meisten Gläubigen ist sie gleich nach der Annahme des Herrn ...Biblische Namen (Abraham Meister)Biblische Namen M... Andere Deutung nach der Wurzel: «mara» = «gesund, stark, fett machend, die Fette». 1.) Die Mutter des Herrn, aus Davids Stamm, Weib des Joseph (Mt 1,16.18.20; 2,11; 13,55; Lk 1,27; Apg 1,14). 2.) Maria Magdalena (Mt 27,56.61; 28,1; Mk 15,40.47; 16,1; Lk 24,10). 3.) Maria, des Klopas Weib, Mutter des jüngeren Jakobus ...Biblische Namen (Abraham Meister)Biblische Namen S... zu dem des Juli (Est 8,9). Skevas = griechisch: «Gefäß, Gerät». Hoherpriester, dessen sieben Söhne Teufel austrieben (Apg 19,14). Smyrna — «Myrrhe» (Mt 2,11; Joh 19,39). Hauptstadt loniens in Kleinasien, Hafenstadt am Ägäischen Meer (Off 1,11; 2,8). So = «Mensch»(?). Gründer der 25. Pharaonendynastie ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 2,11Opening their treasures (ανοιξαντες τους θησαυρους αυτων). Here "treasures" means "caskets" from the verb (τιθημ), receptacle for valuables. In the ancient writers it meant "treasury" as in 1Macc. 3:29. So a "storehouse" as in Matthew 13:52. Then it means the things laid up in store, treasure in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 6,19Lay not up for yourselves treasures (μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους). Do not have this habit (μη and the present imperative). See on Matthew 2:11 for the word "treasure." Here there is a play on the word, "treasure not for yourselves treasures." Same play in verse Matthew 6:20 with the cognate ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Offenbarung 8,3... Q have the genitive, while A P have the accusative επ το θυσιαστηριον. A golden censer (λιβανωτον χρυσουν). Old word for frankincense (from λιβανος, Matthew 2:11; Revelation 18:13), but here alone in N.T. and for censer, as is plain by the use of χρυσουν (golden) with it. Cf. 1. Kings 7:50. Much ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Kolosser 2,3... difference in sense since Christ is the mystery of God. All the treasures of wisdom and knowledge (παντες ο θησαυρο της σοφιας κα γνωσεως). See on Matthew 2:11; Matthew 6:19-21 for this old word, our thesaurus, for coffer, storehouse, treasure. Paul confronts these pretentious intellectuals (Gnostics) with ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria?... Herrn belehrte ihn, daß der Heilige Geist dies gewirkt habe; vergl. Lk 1,34.35.37; weshalb Joseph sich entschloß, Pflegevater zu werden (Lk 3,23). Mt 2,11 wird nur Maria als Mutter erwähnt, Joseph gar nicht, obwohl er auch dort war. (Lk 2,4.5.16). Mt 2,13.14: Der Engel des Herrn sprach zu Joseph: „Nimm ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Hohelied 4,12... in die Gegenwart „des jungen Kindes“ kamen, fielen sie nieder und „beteten ihn an“ und „brachten ihm Geschenke dar: Gold, Weihrauch und Myrrhe“ (Mt 2,11). Als Maria die Füße Jesu mit „einem Pfund kostbarer Salbe“ salbte, war sie nicht, wie bei anderen Gelegenheiten, zu seinen Füßen, um Belehrung zu ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Mt 1,18; Joh 2,1-3; 19,25 - Maria, die Mutter Jesu... den Herrn Jesus mit Maria zusammen finden, gehuldigt, und wer wird angebetet? Die erste Stelle, wo wir den Herrn Jesus und Maria zusammen finden, ist Mt 2,11. Sie berichtet uns von den Weisen aus dem Morgenlande, die durch den Stern zu dem Orte geführt wurden, wo das Kindlein war. „Und als sie in das Haus ...Kommentar von Samuel Ridout (Samuel Ridout)Kommentar zu 2. Mose 30,22... Geschenken neben dem Gold seiner göttlichen Herrlichkeit auch der Weihrauch seiner Vortrefflichkeit und die bereits von seinem Tod sprechende Myrrhe (Mt 2,11). Die Zusammenfügung Wenn wir zusammenfassen, was wir gelernt haben, so sehen wir in der „Stakte“ den wohlriechenden Ausfluss von Wort, Werk und ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Lk 2,22-39 - Die Darstellung Jesu im Tempel... erfolgte der Besuch der Magier auch nicht, als die Herberge überfüllt war, wovon zur Zeit der Geburt gesprochen wird. Dies, meinen wir, geht klar aus Matthäus 2,11, hervor: „Und als sie in das Haus gekommen waren“. Seine Eltern zogen in jedem Fall einmal jährlich zum Passah herauf (Lukas 2,41); daher war ihr ...Ährenlese von Georg R. Brinke - Jahrgang 5, 6; 16-19 und 21 (Georg R. Brinke)1Kön 10 - Die Königin von Scheba... 9 25). Sie wird dereinst Zeugin vor dem weißen Thron sein (Matth. 12, 42). Ihre Dankbarkeit. Sie gab dem König all ihre Schätze wie jene Weisen in Mt 2,11. Was sind unsere Gaben? a) Das Herz (Spr 23,26) ; b) Unser Dank (Heb 13,15) ; c) Die Ehre (Ps 29,2); d) Unsere Leiber (Röm 12 1); e) Unsere Habe ...