Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 19,1Behandelter Abschnitt Joh 19,1-42 Pilatus lässt jetzt seiner gewöhnlichen Unmenschlichkeit freien Lauf. In der Erzählung unseres Evangeliums stehen jedoch die Juden, als die wahren ...Kommentar von John Gifford Bellett (John Gifford Bellett)Kommentar zu Johannes 19,1Behandelter Abschnitt Joh 19,1-42 So führt in diesem Evangelium das gute Bekenntnis vor Pilatus die Gedanken des Herrn in völlige Übereinstimmung mit diesem Evangelium. Während Er ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Johannes 19,1Behandelter Abschnitt Joh 19 Hier bestehen die Juden darauf, dass Er nach ihrem Gesetz sterben müsse, weil Er sich zum Sohn Gottes gemacht habe. Ferner antwortet Er Pilatus, nachdem Er gegeißelt und verspottet worden war: „Du hättest keinerlei Gewalt wider mich, wenn sie dir nicht von oben gegeben ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Joh 13; 19; 20; 21 - „Der Jünger, den Jesus liebte“Manche Kinder Gottes haben aus diesen Worten entnommen, daß der Herr Jesus den Johannes mehr als die anderen Jünger geliebt habe, so daß sie ihn den „Lieblingsjünger“ Jesu genannt haben; sie meinen, Johannes sei in einzigartiger Weise vom Herrn geliebt worden und habe somit eine bevorzugte ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Sinai und Golgatha... erfüllt. Er hat unser aller Schuld und Sünde auf Sich genommen und hat durch Seinen Gehorsam (Phil 2,5-11) uns Gerechtigkeit vor Gott erwirkt. In Joh 19 ist jenes gewaltige Geschehen beschrieben. Golgatha wird zur Zufluchtsstätte für alle, die Gnade suchen und wollen. Durch den Gehorsam des Herrn ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Markus 15,4... sterben müsse, weil Er sich zu Gottes Sohn gemacht habe. Seine Sohnschaft wurde nachdrücklich vorgebracht; und Pilatus fürchtete, dass sie wahr sei (Joh 19,7-16). Auch hatte seine Frau einen Traum, welcher seine Furcht vermehrte. Gott hatte also für ein doppeltes Zeugnis gesorgt. Zum einen sah Pilatus das ...Kommentar von John Nelson Darby (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 19,8Behandelter Abschnitt Joh 19,8-16 Gottes Ratschluss wird erfüllt - doch der Richter bleibt verantwortlich Verse 8-16. Er geht erneut in den Gerichtshof und fragt Jesus, woher Er sei. ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Daniel 6,15... Statthaltern und Gewaltigen manipuliert wird, um Daniel zu töten, manipulieren die Juden Pilatus, um den Herrn Jesus zu verurteilen und zu töten (Joh 19,12-16). So wie Darius den Stein auf der Grube versiegelt, die gleichsam Daniels Grab ist, sichert und versiegelt Pilatus das Grab des Herrn Jesus (Mt ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Johannes 19,12Behandelter Abschnitt Joh 19,12-16 Verse 12-16 Pilatus überliefert den Unschuldigen 12 Daraufhin suchte Pilatus ihn freizulassen. Die Juden aber schrien und sagten: Wenn du diesen ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Johannes 19,13Behandelter Abschnitt Joh 19,13-16 Joh 19,13-16: 13 Als nun Pilatus diese Worte hörte, führte er Jesus hinaus und setzte sich auf den Richterstuhl an einen Ort, genannt Steinpflaster, ...Schriften von Cyrus Ingerson Scofield (Cyrus Ingerson Scofield)Die zwei Kommen des Herrn... ihnen vorstellte, „demütig und auf einem Esel reitend, und zwar auf einem Fohlen, einem Jungen der Eselin“ (Lies Sacharja 9,9 mit Matthäus 21,1-5; Johannes 19,15-16). Aber wir dürfen nicht daraus schließen, dass die Bosheit des Menschen den bewussten Plan Gottes durchkreuzt hat, weil seine Ratschlüsse ein ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)JOHANNES-EVANGELIUM... Ecce Homo—sehet, welch ein Mensch (Pilatus) Joh 18,28 - 19,15 Es ist vollbracht (Golgatha) Joh 19,16-42 5. Der Gottessohn als Auferstandener Joh 20,1 - 21,25 Der Herr ist auferstanden Joh 20,1-23Selig sind, ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Johannes 19,16Behandelter Abschnitt Joh 19,16-22 Dann nun überlieferte er ihn an sie, damit er gekreuzigt würde. Sie aber nahmen Jesus hin [und führten ihn fort]. Und sein Kreuz tragend, ging er ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 19,16He delivered (παρεδωκεν). Kappa aorist active of παραδιδωμ, the very verb used of the Sanhedrin when they handed Jesus over to Pilate (John 18:30; John 18:35). Now Pilate hands Jesus back to the Sanhedrin with full consent for his death (Luke 23:25). To be crucified (ινα σταυρωθη). Purpose clause ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Mose 39,19... Während Pilatus von Ihm bezeugt: „Ich finde keine Schuld an diesem Menschen“ (Lk 23,4), überliefert er „ihn an sie, damit er gekreuzigt würde“ (Joh 19,16).Schriften von Cyrus Ingerson Scofield (Cyrus Ingerson Scofield)Die fünf Gerichte... Gläubigen „Und sein Kreuz tragend, ging er hinaus zu der Stätte, genannt Schädelstätte, die auf Hebräisch Golgatha heißt, wo sie ihn kreuzigten“ (Joh 19,17-18). „der selbst unsere Sünden an seinem Leib auf dem Holz getragen hat“ (1Pet 2,24). „Denn es hat ja Christus einmal für Sünden gelitten, der Gerechte ...Kommentar von John Nelson Darby (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 19,17Behandelter Abschnitt Joh 19,17-24 Jesus in der Mitte gekreuzigt Verse 17-24. Wie wir schon in Gethsemane gesehen haben, finden wir hier in der Geschichte der Kreuzigung von Jesus ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Mk 15,20-41 Mt 27,31-56 Lk 23,26-49 Joh 19,17-30 - Die KreuzigungMarkus 15,20-41; Matthäus 27,31-56; Lukas 23,26-49; Johannes 19,17-30 Markus 15,20-41: „Und sie führten ihn hinaus, auf daß sie ihn kreuzigten“, lautet Vers 20. Das Gesetz schrieb vor: „Führe den Flucher außerhalb des ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Johannes 19,17Behandelter Abschnitt Joh 19,17-18 Verse 17-18 Die Kreuzigung 17 Und sein Kreuz tragend, ging er hinaus zu der Stätte, genannt Schädelstätte, die auf Hebräisch Golgatha heißt, 18 wo ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Johannes 19,17Behandelter Abschnitt Joh 19,17-18 Joh 19,17.18: 17 Und sein Kreuz tragend, ging er hinaus zu der Stätte, genannt Schädelstätte, die auf Hebräisch Golgatha heißt, 18 wo sie ihn ...Schriften von John Thomas Mawson (John Thomas Mawson)Sach 13,7 - „Der Mann, der mein Genosse ist“ (John Thomas Mawson)... die auf Hebräisch Golgatha heißt, wo sie ihn kreuzigten und zwei andere mit ihm, auf dieser und auf jener Seite, Jesus aber in der Mitte“ (Joh 19,17.18). Doch selbst in der vollkommenen Ergebenheit in den Willen Gottes gab es weder ein Schwachwerden noch eine Unterbrechung in der heiligen Einheit ...Biblische Namen (Abraham Meister)Biblische Namen G... Die Stätte wird mehr wegen ihrer Gestalt so benannt worden sein. Ort außerhalb von Jerusalem, wo Jesus gekreuzigt wurde (Mt 27,33; Mk 15,22; Joh 19,17). Goliath = «Glanz, glänzend», nach anderer Deutung: «der Wahrsager.» Ein philistäischer Riese (1Sam 17,4.23; 21,10; 22,10). Gomer = Vollendung. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Offenbarung 9,11... "Name to him" (nominative absolute and dative, as in Revelation 6:8). In Hebrew (Εβραιστ). Adverb as in Revelation 16:16; John 5:2; John 19:13; John 19:17; John 19:20; John 20:16. Αβαδδων. A word almost confined to the Wisdom books (Job 26:6; Psalm 88:11; Proverbs 15:11). It is rendered in the LXX ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 5,2... only N.T. example except Acts 15:40 first aorist middle participle επιλεξαμενος). In Hebrew (Εβραιστ). "In Aramaic" strictly as in John 19:13; John 19:17; John 19:20; John 20:16; Revelation 9:11; Revelation 16:16. Bethesda (Βεθεσδα, or House of Mercy. So A C Syr cu). Aleph D L 33 have Βεθζαθα or House ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 12,6... participle (repeatedly put in) of βαλλω, to cast or fling. The imperfect active (custom) of βασταζω, old verb to pick up (John 10:31), to carry (John 19:17), but here and John 20:15 with the sense to bear away as in Polybius, Josephus, Diogenes Laertes, and often so in the papyri.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 19,17They took (παρελαβον). Second aorist active indicative of παραλαμβανω, they took Jesus from Pilate. Cf. John 1:11; John 14:3. This is after the shameful scourging between 6 A.M. and 9 A.M. when the soldiers insult Jesus ad libitum (Mark 15:16-19; Matthew 27:27-30). Bearing the cross for ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Galater 6,2... another's burdens (αλληλων τα βαρη βασταζετε). Keep on bearing (present active imperative of βασταζω, old word, used of Jesus bearing his Cross in John 19:17. Βαρος means weight as in Matthew 20:12; 2. Corinthians 4:17. It is when one's load (φορτιον, verse Galatians 6:5) is about to press one down. Then ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 14,27... 16:24). Each follower has a cross which he must bear as Jesus did his. Βασταζω is used of cross bearing in the N.T. only here (figuratively) and John 19:17 literally of Jesus. Crucifixion was common enough in Palestine since the days of Antiochus Epiphanes and Alexander Jannaeus.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Hebräer 13,12... διου αιματος, by his own blood), the place of his suffering (επαθεν, as in Hebrews 5:8) is also given (εξω της πυλης, outside the gate, implied in John 19:17) which phrase corresponds to "outside the camp" of verse Hebrews 13:11.Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Mt 27,32; Mk 15,21; Lk 23,26; Joh 19,17 - Hat der Herr Jesus sein Kreuz selbst nach Golgatha getragen?... trug? Nach dem Johannesevangelium scheint doch – wenigstens in der Hauptsache – der Herr es getragen zu haben! (vgl. Mt 27,32; Mk 15,21; Lk 23,26 mit Joh 19,17). Welche praktische Bedeutung haben diese verschiedenen Berichte für uns? Antwort A: In Evangelium Matthäus, Markus und Lukas ist nicht gesagt, daß ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)DAS ERSTE BUCH MOSE... Isaak Die Opferung Isaaks ist ein Hinweis auf den Opfertod Jesu Christi auf Golgatha. Der Berg Morija: 1. Mose 22,2; der Hügel Golgatha: Joh 19,17. Der einzige Sohn: 1. Mose 22,2; Joh 3,16; Heb 1,2. Das Holz zum Opfer trug Isaak selbst: 1. Mose 22,6; Christus trug sein Kreuz: Joh 19,17. Wo ...Kommentar von Samuel Ridout (Samuel Ridout)Kommentar zu 2. Mose 36,35... Königstitel als Aufschrift an dem Kreuz angebracht, an dem sie Ihn kreuzigten: „Es war aber geschrieben: Jesus, der Nazaräer, der König der Juden“ (Joh 19,19). „Wir haben keinen König als nur den Kaiser“ (Joh 19,15) schrien die Juden. Seitdem spüren sie, wie sie unter der Ferse des Kaisers zertreten ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 3. Mose 1,1... drei Stunden der Finsternis und keine Rede von Gethsemane. Alles geht von dem Herrn Jesus aus: „Sein Kreuz tragend, ging er hinaus“ nach Golgatha (Joh 19,17). Er hat auch gesagt: „Darum liebt mich der Vater, weil ich mein Leben lasse, damit ich es wiedernehme“ (Joh 10,17), was er selbst am Kreuz getan ...Schriften von John Thomas Mawson (John Thomas Mawson)Joh 19,35-42 - Der Glaube an den Gekreuzigten (John Thomas Mawson)... Gang nach Golgatha beschreibt, ist er der einzige Zeuge, der sagt: „Und sein Kreuz tragend, ging er hinaus zu der Stätte, genannt Schädelstätte“ (Joh 19,17). In den anderen Berichten lesen wir, dass Ihn seine Feinde hinausführten, und Johannes sagt uns dies auch, denn das war der Höhepunkt ihrer Schuld, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 1,26In the midst of you standeth (μεσος υμων στηκε). Adjective as in John 19:18, not εν μεσω υμων. Present active indicative of late verb στηκω from perfect stem εστηκα. John had already baptized Jesus and recognized him as the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 19,18They crucified (εσταυρωσαν). The soldiers just as in Acts 22:24; the scourging of Paul was to be done by the soldiers. And Jesus in the midst (μεσον δε τον Ιησουν). Predicate adjective μεσον. A robber (ληιστης, not a thief, κλεπτης) was on each side of Jesus (Mark 15:27; Matthew 27:38) like ...Schriften von William Wooldridge Fereday (William Wooldridge Fereday)Lk 24,36; Joh 19,18; 20,19.26 Off 5,6 - Jesus in der Mitte (William Wooldridge Fereday)Es bewegt uns immer tief, wenn wir die letzten Kapitel der Evangelien untersuchen und über die Leiden, den Tod und die Auferstehung unseres Herrn Jesus nachdenken. Nichts fordert unsere Zuneigungen mehr heraus und führt mehr dazu, dass sich unsere Herzen in Anbetung vor ihm neigen. Er hat uns ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (11)... Evangelien diesen göttlichen Grundsatz offenbart (z. B. in Lk 9,51-56 und 10,30-37), nein, in Seinem Leiden und Sterben, in Gethsemane, in Gabbatha (Joh 19,18) und auf Golgatha, von Seinem Kreuze herab in jedem Seiner Worte, in der Tatsache, daß Er Sich nicht durch die Engellegionen befreien ließ (Mt ...Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Johannes 19,18Jesu Erhöhung an das Kreuz. Sein Ausgang aus dem Leben. Vers 18: „Allda kreuzigten sie Ihn und mit Ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesum aber mitten inne." In diesen drei Gestalten ist die ganze Menschheit vertreten — vor allem Er, der um unsertwillen Mensch wurde, in dem Gott alles geschaffen ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Jes 42,1 - Teil 2... u. Jos 1,5b), Seinem Sohn die Ihm gebührende Ehre zuteil werden zu lassen und alle Schrift durch Ihn zu erfüllen (Lk 1,42ff.; 2,20.25ff.38; Lk 9,35; Joh 19,19-22 und andere Stellen). Wenn Maria in Bethanien Ihn nicht acht Tage vor Seinem Tode gesalbt hätte, so wäre Er überhaupt nicht gesalbt worden, denn am ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Johannes 19,19Behandelter Abschnitt Joh 19,19-22 Verse 19-22 Die Überschrift auf dem Kreuz 19 Pilatus schrieb aber auch eine Aufschrift und setzte sie auf das Kreuz. Es war aber geschrieben: Jesus, ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Johannes 19,19Behandelter Abschnitt Joh 19,19-22 Joh 19,19-22: 19 Pilatus schrieb aber auch eine Aufschrift und setzte sie auf das Kreuz. Es war aber geschrieben: Jesus, der Nazaräer, der König der ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 19,19Pilate wrote a title also (εγραψεν κα τιτλον ο Πειλατος). Only John tells us that Pilate himself wrote it and John alone uses the technical Latin word titlon (several times in inscriptions), for the board with the name of the criminal and the crime in which he is condemned; Mark (Mark 15:26) and ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,37His accusation (την αιτιαν αυτου). The title (τιτλος, John 19:19) or placard of the crime (the inscription, ε επιγραφη) which was carried before the victim or hung around his neck as he walked to execution was now ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 15,26... the top of the cross (our word epigraph). Luke 23:38 has this same word, but Matthew 27:37 has "accusation" (αιτιαν). See Matthew for discussion. John 19:19 has "title" (τιτλον).Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 24,5... see on Acts 5:17. Ναζωραιο here only in the plural in the N.T., elsewhere of Jesus (Matthew 2:23; Matthew 26:71; Luke 18:37; John 18:5; John 18:7; John 19:19; Acts 2:22; Acts 3:6; Acts 4:10; Acts 6:14; Acts 22:8; Acts 26:9). The disciple is not above his Master. There was a sneer in the term as applied to ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 23,38A superscription (επιγραφη). Mark 15:26 has "the superscription of his accusation" Matthew 27:37, "his accusation," John 19:19 "a title." But they all refer to the charge written at the top on the cross giving, as was the custom, the accusation on which the criminal was ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist... man jedoch zum Ärger seiner Feinde in griechischer, lateinischer und hebräischer Sprache lesen musste: „Jesus, der Nazaräer, der König der Juden“ (Joh 19,19), um gleichsam der Welt bekannt zu machen, dass, wenn Israel von jetzt an ohne König sei, es nicht daran liege, dass der König seinem Volk untreu ...Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Johannes 19,19Vers 19: „Pilatus aber schrieb eine Überschrift und setzte sie auf das Kreuz; und war geschrieben: Jesus von Nazareth, der Juden König. Diese Überschrift lasen viele Juden" —Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 27,44... ihn zum Tod zu verurteilen. Bei Johannes haben wir, bezeichnenderweise, die vollste Form von allen:„Jesus, der Nazaräer, der König der Juden“ (Joh 19,19). Der Grund dafür ist, dass zwei Dinge in unserem Herrn vereint sind, die nirgendwo sonst so nebeneinandergestellt werden – die vollkommenste ...