Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 1,14... John supplements the Synoptic Gospels at this point as often. The arrest of John had much to do with the departure of Jesus from Judea to Galilee (John 4:1-4). Preaching the gospel of God (κηρυσσων το ευαγγελιον του θεου). It is the subjective genitive, the gospel that comes from God. Swete observes that ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 4,44... by "his own country"? If so, the application hardly fits for he had already explained that Jesus was leaving Judea because he was too popular there (John 4:1-3). If he means Galilee, he immediately mentions the cordial welcome accorded Jesus there (verse John 4:45). But even so this is probably John's ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 5,17... Judea had already been aroused and Jerusalem was the headquarters of the definite campaign now organized against Jesus. One must bear in mind that John 4:1-4 shows that Jesus had already left Jerusalem and Judea because of the jealousy of the Pharisees. They are here on purpose to find fault and to make ...Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 4,1Behandelter Abschnitt Joh 4,1-54 Durch die Eifersucht der Juden vertrieben, beginnt Jesus jetzt Seinen Dienst außerhalb dieses Volkes wiewohl Er dessen wirkliche Stellung in den ...Kommentar von J.G. Bellet (John Gifford Bellet)Kommentar zu Johannes 4,1Behandelter Abschnitt Joh 4,1-54 Im 4. Kapitel ist Johannes der Täufer abgetreten und es bleibt nur der Dienst des Sohnes. Alles liegt jetzt in Seiner Hand allein, und demgemäß geht ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Johannes 4,1Behandelter Abschnitt Joh 4 Das 4. Kapitel zeigt uns den Herrn unter Samaritern, mit denen die Juden keinen Umgang pflegten, außerhalb Jerusalems - fern vom Volk der Verheißung. Das war eine Folge pharisäischer Eifersucht. Jesus saß ermüdet von der Reise an der Quelle des Jakobsbrunnen bei Sichar. ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten?... 4,5; 5,7 zeigt, daß die Sternseher, Weisen, Wahrsager und Zauberer nichts von Gottes Offenbarungen verstehen; vgl. Joh 14,17; 1Kor 2,6.8.14; Joh 4,1-3; Off 16,13.14, wie auch jeder natürliche Mensch nichts vom Geiste Gottes vernimmt. Daher sind auch alle, die sich mit diesen Dingen abgeben, ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Menschen oder
Gottes Wort? ( 1Kor 3,21 Joh 8,32 )... denn „als Er erkannte, daß die Pharisäer gehört hatten, daß Jesus mehr Jünger mache und taufe ... verließ Er Judäa und zog wieder nach Galiläa“ (Joh 4,1-3). Johannes wollte keinen Anhang für sich selbst gewinnen; dies wäre ihm ein Leichtes gewesen; er stellte vielmehr seine Person in den Hintergrund ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Jes 42,2 – „Unser vollkommenes Beispiel“... Judäa verließ und wieder nach Galiläa zog, weil Er erkannte, daß die Pharisäer gehört hatten, daß Er mehr Jünger mache und taufe als Johannes (Joh 4,1-3). Ohne ein Wort zu sagen, ging Er von dort weg und überließ dem Johannes das Feld. Wie anders hätten wir gehandelt! Dann sehen wir, wie Er, nachdem ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Joh 4,1-30 - Der Brunnen bei SicharWährend wir unseren Herrn Jesus in dem Evangelium Matthäus als den Messias der Juden, als den Sohn Davids, als den Sohn Abrahams, als den rechtmäßigen Erben des Thrones Davids und des Landes Israel, sowie in Markus: als den Diener, der in den verschiedenen Kreisen seines Dienstes mit unbeugsamem ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu 1. Korinther 1,12... Als die Juden zwischen Christus und Johannes dem Täufer eine scheinbare Rivalität schaffen wollten, zog der Herr sich nach Galiläa zurück (Joh 4,1-3). 4 Eine Sekte ist eine Gruppierung, die sich entweder nach einem Führer (Calvinisten, Lutheraner) oder nach einer bestimmten Lehre (Pfingstler, ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Hebräer 6,2... So könnten also nicht nur die jüdischen Waschungen gemeint sein, sondern auch die Taufe des Johannes oder die durch den Herrn bzw. seine Jünger (Joh 4,1.2). Der Glaube war also mit der Taufe zur Buße verbunden. Dem Hände-Auflegen: Vielfach findet man in den Evangelien das Auflegen der Hände als Zeichen ...Kommentar von Samuel Ridout (Samuel Ridout)Kommentar zu Ruth 2,1... (1Mo 24). Es war das Glück der Frau aus Samaria, den Fremden aus Judäa zu treffen, der ihr solche Worte des Lebens und der Gnade zu sagen hatte (Joh 4,1-26). Aber wir wissen, dass das, was aus Sicht des Menschen Glück ist, Gottes Absicht ist. Es ist die Absicht der Liebe dessen, der das Ende von Anfang ...Schriften von William Wooldridg Fereday (William Wooldridg Fereday)Joh 4,1-42
- Der Heilige Geist (04) - Eine Wasserquelle... kenntest, und wer es ist, der zu dir spricht: Gib mir zu trinken, so würdest du ihn gebeten haben, und er hätte dir lebendiges Wasser gegeben“ (Joh 4,10). „Die Gabe Gottes!“ Welch eine Botschaft für den Sünder! Nicht das Gesetz Gottes, das nur fordert und alle verflucht, die seinen Anforderungen ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Johannes 4,1Behandelter Abschnitt Joh 4,1-3 Wir befinden uns immer noch in dem Teil unseres Evangeliums, der dem in den drei synoptischen Evangelien dargestellten Dienst unseres Herrn in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 4,1... ησους. Mark usually has ο Ιησους and Luke often ο Κυριος. In the narrative portion of John we have usually ο Ιησους, but ο Κυριος in five passages (John 4:1; John 6:23; John 11:2; John 20:20; John 21:12). There is no reason why John should not apply ο Κυριος to Jesus in the narrative sections as well as ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 5,16... this occasion as one excuse (δια τουτο, because of this). They disliked Jesus when here first (John 2:18) and were suspicious of his popularity (John 4:1). Now they have cause for an open breach. Because he did (οτ εποιε). Imperfect active, not just this one act, but he was becoming a regular ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,3... ου θεωρησουσιν). Final clause with ινα and the future active indicative of θεωρεω. Jesus had many disciples in Judea at the start (John 2:23; John 4:1) and had left it because of the jealousy of the Pharisees over his success (John 4:3). The brothers may have heard of the great defection in the ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Johannes 4,1Einleitung Die Kapitel 3 und 4 gehen dem Dienst des Herrn in Galiläa voraus, wie er in den synoptischen Evangelien beschrieben wird; Johannes war noch nicht im Gefängnis (3,24). Als Johannes der Täufer im Gefängnis war (Mk 1,14) und Jesus davon hörte (Mt 4,12), ging er nach Galiläa, um zu predigen. ...Schriften von Frederick William Grant (Frederick William Grant)Mt 16,19 - Die Schlüssel
des Reiches... gemacht worden ist: Die „Taufe“ und der Glaube werden einmal mehr, wie in Epheser 4, („ein Glaube, eine Taufe“) miteinander verbunden ... In Johannes 4,1 lesen wir, dass „Jesus … Jünger machte und taufte“. Einige haben diese Stelle angeführt, um zu zeigen, dass hier gegensätzliche Gedanken vorstellt ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 16,13... jeden Mangel ausfüllt und fließt, ja, überfließt, immer mehr zu seiner Ehre. Zur Jüngerin gemacht, ließ sich Lydia taufen, wie es ihr gebührte (Joh 4,1). So lautete der Befehl des Herrn an seine Diener. Nur die männlichen unter den Juden wurden beschnitten; die Jünger, sowohl Männer als auch Frauen, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 3,26... for his endorsement of one who is already eclipsing him in popularity. The same baptizeth (ουτος βαπτιζε). "This one is baptizing." Not personally (John 4:2), as John did, but through his six disciples. And all men come to him (κα παντες ερχοντα προς αυτον). Linear present middle indicative, "are ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 4,2Although Jesus himself baptized not, but his disciples (καιτοιγε Ιησους αυτος ουκ εβαπτιζεν αλλ' ο μαθητα αυτου). Parenthetical explanation that applies also to John 3:22. Imperfect tense means that it was not the habit of Jesus. This is the only N.T. instance of καιτοιγε (and yet indeed), compound ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 1,15... Corinth were laying emphasis on the person of the baptizer whether Peter or some one else. It is to be recalled that Jesus himself baptized no one (John 4:2) to avoid this very kind of controversy. And yet there are those today who claim Paul as a sacramentalist, an impossible claim in the light of his ...Schriften von Rudolf Brockhaus (Rudolf Brockhaus)Kapitel 1... und verbanden die Getauften mit dem in der Mitte Seines Volkes weilenden König. Das war auch wohl der Grund, weshalb Jesus selbst nicht taufte (Joh 4,2). Wie hätte Er, der Sohn Gottes, der das Ende von allem kannte und gekommen war, um sich selbst als Lösegeld zu geben für alle (1Tim 2,6; vergl. Mk ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Johannes 4,2(obwohl Jesus selbst nicht taufte, sondern seine Jünger): Wahrscheinlich tauften die Jünger auf den Messias. Sie mochten das ruhig tun, Jesus wusste von Anfang das Ende, dass Er als der Sohn des Menschen sterben würde (siehe Kap. 3,14–16). Die eigentliche Taufe auf den Namen und den Tod Christi ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 4,3Left Judea (αφηκεν την Ιουδαιαν). Unusual use of αφιημ. First (Καππα) aorist active indicative. Originally the word means to send away, to dismiss, to forsake, to forgive, to allow. Jesus uses it in this sense in John 16:28. Evidently because Jesus did not wish to bring the coming conflict with the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 4,43After the two days (Μετα τας δυο ημερας). Those in verse John 4:40. Into Galilee (εις την Γαλιλαιαν). As he had started to do (verse John 4:3) before the interruption at Sychar.Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Johannes 4,3Verließ er Judäa und zog wieder nach Galiläa: Galiläa war hauptsächlich der Ort seines Wirkens. Hier hatte Er die ganze Zeit gewohnt. Hier begann sein eigentlicher Dienst. Dorthin kehrte Er immer wieder zurück. Galiläa hat ein großes Licht gesehen (Jes 9,1; Mt 4,16). Er arbeitete unter den ...Schriften von Frank Binford Hole (Frank Binford Hole)1Kor 15,45-49 - Christus – wahrer Gott und wahrer Mensch (5)... Christen“ werden sollten. Damit leugnen sie „den im Fleisch gekommenen Jesus Christus“ und erweisen sich als Geist des Antichrists, von dem 1. Joh 4,3 spricht. Niemand kann Ihn wirklich als „im Fleisch gekommen“ bekennen außer solchen, die sowohl an Seine Gött-lichkeit als auch an Sein Menschsein ...Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 7,4... das Seine, und die Seinen nahmen ihn nicht an“ (Joh 1,11). Er verließ Judäa und ging nach Galiläa: „Verließ er Judäa und zog wieder nach Galiläa“ (Joh 4,3). Allein auf dem Berg: „Da nun Jesus erkannte, dass sie kommen und ihn ergreifen wollten, um ihn zum König zu machen, zog er sich wieder auf den ...Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 4,3Der Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Christus im Verborgenen' " unter Joh 7,4 behandelt.Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Joh 4,4 - Warum mußte der Herr Jesus durch Samaria ziehen?Frage 2: „Warum mußte der Herr Jesus durch Samaria ziehen?“ ( Joh 4,4 ). Antwort A: Diese Stelle, wie die wesensverwandte in Lk 19,5, läßt uns einen Blick tun in des Herrn Herz. - Natürlicherweise gab es für Ihn keinen ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Joh 4,4-34 - An dem Brunnen zu Sichar (William Frederick Grant)Autor: Frederick William Grant Es ist überaus köstlich für ein Herz, das den Herrn Jesus liebhat, Ihn auf seinem Weg durch diese Welt zu begleiten und in allen seinen Worten und Handlungen die Herrlichkeit des Eingeborenen vom Vater hervorstrahlen zu sehen. Wie bewunderungswürdig ist seine ...Schriften von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Jes 30,8-17. Januar... Es wiederholt sich im Leben aller, mit denen Gott fertig wird, die Er in Seine Hände bekommt. Man darf nur die Geschichte der Samariterin lesen (Joh 4,4-12). Das erste, was der Herr bei ihr getan hat, war, dass Er Raum fürs Messer, fürs Gericht machte. Gerichtete, von der Vergangenheit Gelöste, können ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Johannes 4,4Behandelter Abschnitt Joh 4,4-6 Er musste aber durch Samaria ziehen. Er kommt nun in eine Stadt Samarias, genannt Sichar, nahe bei dem Feld, das Jakob seinem Sohn Joseph gab. Es war ...Biblische Namen (Abraham Meister)Biblische Namen G... Mehrzahl von Gelilah; gleichbedeutend mit «galil» = Kreis, Landstrich (vgl. Jos 18,7; Hes 4,7.8). Vgl. die Gegenden der Philister (Jos 13,2; Joh 4,4); die Gegenden des Jordan (Jos 22,10.11). Gemalll = «Der Kamele hat oder hütet»; nach anderer Deutung von «Gamaliel» eine Kürzung. Vater von Ammiel ...Biblische Namen (Abraham Meister)Biblische Namen P... genannte Philippus wird vielfach als erster Gatte der Herodias angesehen. Philistäa = «Wanderung, Land der Wanderer, der Fremden» (2. Mose 15,14; Joh 4,4). Landstrich im Südwesten von Palästina (1. Mose 10,14; 2. Mose 15,14; Jes 14,29). Die griechische Form «Palaistine» (Palästina) bei Herodot (2, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 4,4He must needs pass through Samaria (Εδε δε αυτον διερχεσθα δια της Σαμαριας). Imperfect indicative of the impersonal verb δε with subject infinitive (διερχεσθα) and accusative of general reference (αυτον). Note repetition of δια. It was only necessary to pass through Samaria in going directly north ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Gal 4,4 - „Geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz“ (4)... uß“ nicht der Natur, aber auch nicht nur und nicht so sehr nur das der sittlichen Pflicht, sondern in erster Linie das „Muß“ der Liebe (wie in Joh 4,4 und Lk 19,5), und mit diesem hat Er uns „losgekauft (befreit) von dem Fluche des Gesetzes, auf daß der Segen Abrahams in Christo Jesu zu den Nationen ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Lukas 19,5... denn heute muss ich in deinem Haus bleiben: Wieso musste der Herr bei Zachäus einkehren? Es war seine Speise, den Willen seines Vaters zu tun (Joh 4,34). „Er musste aber durch Samaria ziehen“ (Joh 4,4). Der Sohn des Menschen muss erhöht werden (Joh 3,14). Wo jemand den Herrn Jesus sehen möchte, ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Johannes 4,4Er musste aber durch Samaria ziehen: Auf dem Weg nach Galiläa musste Er durch Samaria ziehen. Es geht nicht darum, dass das der kürzeste Weg ist, sondern es geht um die Errettung einer Frau und der Bewohner von Samaria. In einem tieferen Sinn musste Er als Mensch geboren werden und das Werk ...Biblische Namen (Abraham Meister)Biblische Namen S... seket). Es kann auch aus rein lautlichen Gründen aus «Sychem» Sichar geworden sein, weil einem griechisch Redenden die Endsilbe «em» ungewohnt war (Joh 4,5). Sichern = «Bergrucken». 1.) Ein rückenartig liegender Ort zwischen Garlzim im Süden und Ebal im Norden (1. Mose 12,6) auf dem Gebirge Ephraim; ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 4,5So he cometh (ερχετα ουν). Vivid present middle indicative and transitional ουν. Sychar (Συχαρ). There is a dispute whether this is just a variation of Shechem as meaning "drunken-town" (Isaiah 28:1) or "lying-town" (Habakkuk 2:18) or is a separate village near Shechem (Neapolis, Nablous) as the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 4,7There cometh (ερχετα). Vivid historical present as in verse John 4:5. A woman of Samaria (γυνη εκ της Σαμαριας). The country, not the city which was two hours away. To draw water (αντλησα υδωρ). First aorist active ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 4,8... of the reason for asking her. Were gone away (απεληλυθεισαν). Past perfect of απερχομα, to go off. They had already gone before she came. To Sychar (John 4:5; John 4:39). To buy food (ινα τροφας αγορασωσιν). Hινα in purpose clause with first aorist active subjunctive of αγοραζω, old verb ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Johannes 4,5Er kommt nun in eine Stadt Samarias, genannt Sichar, nahe bei dem Feld, das Jakob seinem Sohn Joseph gab: Samaria war der Name des Landstrichs und der Stadt, der Hauptstadt dieses Bereichs. Sichar lag der Tradition nach östlich von Samaria. Jakob: Jakob und Joseph werden erwähnt. Der Patriarch ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Phil 1-4 - Ich bitte um einige Gesichtspunkte über den PhiIipperbrief!... beneidet und leidend, hungernd, dürstend oder Überfluß habend hat er doch und beständig den Frieden und die Freude seines Herrnin sich (vergl. Joh 4,6-8; 12,2; Mt 4,3.11b; Joh 17,13; 14,27 mit Phil 1,29; 2,17; 4,7). Alles vermag ich in Dem, der mich kräftigt (4,13). Dieses kurze, einfache, aber gewaltige ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)JOHANNES-EVANGELIUM... Augenzeuge des Geschriebenen zu sein (Joh 1,14 und 19,35), und macht auch eine Reihe von genauen Angaben, die nur von einem solchen stammen können (Joh 1,39; 4,6.40; 10,22; 19,14). Auffällig ist dabei, dass der Zebedäus-Sohn Johannes nie mit Namen erwähnt ist, nicht einmal sein Bruder Jakobus und der vertraute engere ...Schriften von W.T.P. Wolston (W.T.P. Wolston)Joh 4,6.7 - Begegnung am
BrunnenWir befinden uns in Johannes 4 auf dem interessantesten, traditionellsten und historischsten Boden der Heiligen Schrift. Da war der Jakobsbrunnen, und Jesus, „ermüdet von der Reise, setzte sich so an der Quelle nieder.“ Er, der Gott war, hatte sich in unendlicher Gnade herabgeneigt, ein ermüdeter ...