Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Matthäus 27,1Behandelter Abschnitt Mt 27,1-66 Wie Jesus selbst seinen Jüngern angekündigt hatte, überliefern jetzt die unglückseligen Priester und die Häupter des Volkes ihren Messias den Heiden. ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Mt 27,52.53 Joh 11,43.44 - Handelt es sich bei Mt 27,52.53 um eine Auferstehung zur Herrlichkeit oder um eine Auferstehung zum Weiterleben im Fleisch?... in der zweitgenannten aber um die Auferstehung zum Weiterleben im Fleische, geht aus folgenden Merkmalen und Schriftworten hervor: 1. wird in Mt 27 ausdrücklich gesagt: „Sie gingen nach Seiner Auferstehung aus den Grüften.“ Christus ist der Erstling der Entschlafenen (1Kor 15,20). Demnach waren ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 27,1Behandelter Abschnitt Mt 27 Danach sehen wir unseren Herrn nicht mehr bei seinen versagenden, treu- losen oder verräterischen Jüngern, sondern, als seine Stunde gekommen war, in der Gewalt der feindlichen Welt der Priester, Statthalter, Söldner und des Volkes. Alles, was der Mensch versuchte, brach ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)C. Mk 15,6-19 Mt 27,15-30 Lk 23,13-25 Joh 18,39 - 19,16 - Das zweite Verhör vor PilatusMarkus 15,6-19; Matthäus 27,15-30; Lukas 23,13-25; Johannes 18,39 - 19,16 Markus 15,6-19: Das hier erwähnte Fest ist natürlich das Passah. Der Brauch, einen Gefangenen freizulassen, ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Barabbas Befreiung... dem Kainszeichen, der Schrecken der Menschheit, neben Jesus einen Schimmer von Hoffnung haben, gewählt zu werden? Und nun erlebte er den Bericht von Mt 27,17-26. Er sieht die Bemühungen Pilatus‘, den Heiland zu befreien; er sieht das tobende Volk mitsamt den Führern, die ihn, den Barabbas wählen, weil sie ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Hohelied 6,11... ersten Kommen auf der Erde vorgefunden hat. Damals haben sie Ihn nicht gewollt und lehnten Ihn ab, indem sie immer wieder schrien: „Kreuzige ihn“ (Mt 27,22.23). Wenn Er wiederkommt, dann werden sie sagen: „Gepriesen sei, der da kommt im Namen des Herrn!“ (Mt 23,38.39; Ps 118,26).Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Jesaja 53,7... aus der Angst und aus dem Gericht“ bedeutet, dass Er „durch ein unterdrückendes / demütigendes / ungerechtes Gerichtsurteil“ weggenommen wurde (Mt 26,66; 27,22-31; Apg 8,33). Er erhielt keinen ehrliche Verhandlung, sondern wurde vollkommen zu Unrecht durch eine politische Verschwörung verurteilt. Er wurde ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Matthäus 27,22Behandelter Abschnitt Mt 27,22-26 Verse 22–26 Das Todesurteil über den Herrn Jesus 22 Pilatus spricht zu ihnen: Was soll ich denn mit Jesus tun, der Christus genannt wird? Sie sagen ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 19,6... of urgency (aorist imperative) with no word for "him," as they were led by the chief priests and the temple police till the whole mob takes it up (Matthew 27:22). For I find no crime in him (εγω γαρ ουχ ευρισκω). This is the third time Pilate has rendered his opinion of Christ's innocence (John 18:38; John ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,22What then shall I do unto Jesus which is called Christ? (τ ουν ποιησω Ιησουν τον λεγομενον Χριστον;). They had asked for Barabbas under the tutelage of the Sanhedrin, but Pilate pressed home the problem of Jesus with the dim hope that they might ask for Jesus also. But they had learned their ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,32... horrible form of death for himself (Matthew 20:19; Matthew 23:24; Matthew 26:2). He had heard the cry of the mob to Pilate that he be crucified (Matthew 27:22) and Pilate's surrender (Matthew 27:26) and he was on the way to the Cross (Matthew 27:31). There were various kinds of crosses and we do not know ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 15,13Crucify him (Σταυρωσον αυτον). Luke 23:21 repeats the verb. Matthew 27:22 has it, "Let him be crucified." There was a chorus and a hubbub of confused voices all demanding crucifixion for Christ. Some of the voices beyond a ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 27,22Menschen mögen gerade genug von Jesus für ihr Seelenheil wissen und wenig von der Verwerfung seitens der Welt erfahren; wenn ich jedoch wirklich an einem gekreuzigten und jetzt verherrlichten Christus festhalte, muss ich wissen, was es heißt, die Verachtung und den Unwillen der Welt zu haben. Wenn ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 19,7... Jesus, one of long standing for probably three years (John 5:18) and the one on which the Sanhedrin voted the condemnation of Jesus (Mark 14:61-64; Matthew 27:23-66), but even now they do not mention their own decision to Pilate, for they had no legal right to vote Christ's death before Pilate's consent which ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 27,23Behandelter Abschnitt Mt 27,23-24 Hier sehen wir die bittere Ungerechtigkeit dieser religiösen Männer; und wenn Pilatus anfangs zu vernünftig schien, so zu handeln, so werden wir auch ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,23Why, what evil hath he done? (τ γαρ κακον εποιησεν;). This was a feeble protest by a flickering conscience. Pilate descended to that level of arguing with the mob now inflamed with passion for the blood of Jesus, a veritable lynching fiasco. But this exhibition of weakness made the mob fear refusal ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 16,37... balances their recent conduct with the former. Nay verily, but (ου γαρ, αλλα). No indeed! It is the use of γαρ so common in answers (γε+αρα) as in Matthew 27:23. Αλλα gives the sharp alternative. Themselves (αυτο). As a public acknowledgment that they had wronged and mistreated Paul and Silas. Let them come ...Kommentar von John Nelson Darby (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 19,1... ausgesprochen worden. Er war den Grausamkeiten der römischen Soldaten ausgeliefert worden. Die Einzelheiten dieses Teils der Geschichte finden wir in Matthäus 27,24-31. Die Juden hatten, dem furchtsamen Widerstand von Pilatus zum Trotz, den Räuber Barabbas gewählt und den Sohn Gottes verworfen. Pilatus hatte, indem ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Sprüche 17,15... dieses Spruches ist der „Prozess“ gegen den Herrn Jesus. Pilatus hat den gottlosen Barabbas freigesprochen und den Gerechten für schuldig erklärt (Mt 27,24-26). Das große Wunder der Gnade Gottes ist, dass die erste Verszeile auf Gott selbst zutrifft. Der Brief an die Römer zeigt diese Verszeile von Gottes ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 19,16... be crucified (ινα σταυρωθη). Purpose clause with ινα and the first aorist passive subjunctive of σταυροω. John does not give the dramatic episode in Matthew 27:24 when Pilate washed his hands and the Jews took Christ's blood on themselves and their children. But it is on Pilate also.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,24Washed his hands (απενιψατο τας χειρας). As a last resort since the hubbub (θορυβος) increased because of his vacillation. The verb απονιπτω means to wash off and the middle voice means that he washed off his hands for himself as a common symbol of cleanliness and added his pious claim with a slap ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,28... with usual negative of the participle. As a matter of fact the Sanhedrin did charge Jesus with blasphemy, but could not prove it (Matthew 26:65; Matthew 27:24; Luke 23:22). At this time no Gospel had probably been written, but Paul knew that Jesus was innocent. He uses this same idiom about his own ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 20,1... aorist middle infinitive of παυω, to make cease) as to the uproar (accusative of general reference). Noise and riot, already in Matthew 26:5; Matthew 27:24; Mark 5:38; Mark 14:2; and see in Acts 21:34; Acts 24:18. Pictures the whole incident as bustle and confusion. Took leave (ασπαμενος). First aorist ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 - Was bedeutet „sich selbst verleugnen“ und „das Kreuz aufnehmen"?... sie Ihm oft genug bezeugte (Man vergleiche hierzu unter vielem das Urteil des Pilatus, das seines Weibes und das des einen Räubers am Kreuze - Mt 27,19.24; Lk 23,14.41 u. a). Und hierzu paßt wunderbar das Wort Spr 16,7: „Wenn eines Mannes Wege Jehova wohlgefallen, so läßt Er selbst seine Feinde mit ihm ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Römer 3,10... die ganze Bosheit seines Herzens auszudrücken. Dort sehen wird die völlige Verderbtheit des Fleisches: Pilatus nennt Christus den „Gerechten“ (Mt 27,24). Er konnte hinzufügen: „Ich finde keine Schuld an diesem Menschen“ (Lk 23,4). Er gibt zu, dass dieser nichts Todeswürdiges getan hat (Lk 23,15), und ...Kommentar von Samuel Ridout (Samuel Ridout)Kommentar zu 2. Mose 38,8... die Füße zu waschen“ (Joh 13,5; auch V.6.8.10.12.14) „Wenn sie der Heiligen Füße gewaschen . . . hat“ (1Tim 5,10) Aponipto: „Wusch sich die Hände“ (Mt 27,24) Pluno: „Sie haben ihre Gewänder gewaschen“ (Off 7,14; auch Off 22,14) Apopluno: „Wuschen die Netze“ (Lk 5,2) Das Wort brecho hat in der einzigen ...Schriften von Frederick William Grant (Frederick William Grant)Mt 1-28 Mk 1-16 - Die Evangelienund die Opfer (05)... daß wir sie im Markus-Evangelium nicht finden, zeigt die Vollkommenheit der Schrift. Sogar das dreifache Zeugnis, das dem Herrn gegeben wird (vgl. Mt 27,4.19.24), scheint eher mit den Aspekten des Schuldopfers als mit denen des Sündopfers übereinzustimmen. Dieses Zeugnis wird durch den Verräter gegeben, der ...Schriften von Frank Binford Hole (Frank Binford Hole)Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen... Tumult entstand, nahm er Wasser, wusch sich die Hände vor der Volksmenge und sprach: Ich bin schuldlos an dem Blut dieses Gerechten, seht ihr zu“ (Mt 27,24). „Sie aber bedrängten ihn mit großem Geschrei und forderten, dass er gekreuzigt würde. Und ihr und der Hohenpriester Geschrei nahm überhand. Und ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)A. Mk 15,1-5 Mt 27,2.11-14 Lk 23,1-5 Joh 18,28-38 - Das erste Verhör vor Pilatus... sagte er noch: „Siehe, euer König!“ (V. 14) e. Schließlich wäscht er seine Hände, um auszudrücken, daß er an der Kreuzigung Jesu unschuldig sei (Matthäus 27,24). Pilatus verläßt die Volksmenge für einige Minuten und geht wieder in das Prätorium hinein. Dann lesen wir von seinem Gespräch mit Jesus. In seiner ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 5. Mose 21,1... waschen ihre Hände als Zeichen der Einsmachung mit dem Opfer (Ps 26,6; 73,13) und nicht wie Pilatus, der mit dem Opfer nichts zu tun haben wollte (Mt 27,24). Sowohl der Ermordete als auch die junge Kuh sind ein Hinweis auf den Herrn Jesus. Die Ermordung des Herrn Jesus (Apg 7,52) ist das Resultat seiner ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 26,4... sogar Pilatus. Es ist klar, dass es auf die geistliche Bedeutung ankommt. Was Pilatus getan hat, war daher eine grobe Lüge. Er wusch seine Hände (Mt 27,24), während er sie beschmutzte, indem er den Unschuldigen zur Kreuzigung übergab. Soweit David weiß, hat er alle seine Sünden bekannt (Ps 25,18). Im ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Daniel 6,15... die gleichsam Daniels Grab ist, sichert und versiegelt Pilatus das Grab des Herrn Jesus (Mt 27,65.66). Dass Pilatus seine Hände in Unschuld wäscht (Mt 27,24), wäscht seine Sünde nicht weg. Von Pilatus lesen wir nicht, dass er eine schlaflose Nacht hat, wohl aber seine Frau. Darius findet in dieser Nacht ...Schriften von Samuel Ridout (Samuel Ridout)Die Bedeutung der Waschungen... die Füße zu waschen“ (Joh 13,5; auch Joh 13,6.8.10.12.14) „Wenn sie der Heiligen Füße gewaschen … hat“ (1Tim 5,10) aponipto: „Wusch sich die Hände“ (Mt 27,24) pluno: „Sie haben ihre Gewänder gewaschen“ (Off 7,14; auch Off 22,14) apopluno: „Wuschen die Netze“ (Lk 5,2) Das Wort brecho hat in der einzigen ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 27,25Behandelter Abschnitt Mt 27,25-26 Das ist es, worauf die Gerechtigkeit der Welt hinausläuft, sei es bei den Hohenpriestern oder bei den Römern. Wahre Gerechtigkeit ist nur dort zu ...Kommentar von John Gifford Bellett (John Gifford Bellett)Kommentar zu Matthäus 26,1... das Zögern des Statthalters bemerkt zu haben und um ihre Beute zu sichern sagen sie zu ihm: „Sein Blut komme über uns und über unsere Kinder!“ (Mt 27,25) Und - so frage ich - kann etwas kennzeichnender sein als dies? Teilt uns dies nicht in ernster Weise mit, dass der Tod des Herrn wie er in Matthäus ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,25His blood be upon us and upon our children (το αιμα αυτου κα επ τα τεκνα ημων). These solemn words do show a consciousness that the Jewish people recognized their guilt and were even proud of it. But Pilate could not wash away his own guilt that easily. The water did not wash away the blood of ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,28... but in the N.T. only here and 2. Peter 2:1; 2. Peter 2:5. The Sanhedrin gladly took the blood of Christ on their heads and their children to Pilate (Matthew 27:25). Paul tried to save the Jews (Acts 18:6; Acts 22:20). "This man " (του ανθρωπου τουτου). Contemptuous slur and refusal to call the name of Jesus as ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 18,6... disclaimer of responsibility" by Paul (Page) as in Acts 20:26. The Jews used this very phrase in assuming responsibility for the blood of Jesus (Matthew 27:25). Cf. Matthew 23:35. I am clean (καθαρος εγω). Pure from your blood. Repeats the claim made in previous sentence. Paul had done his duty. From ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Petrus 5,3... allotted to you (των κληρων). "The charges," "the lots" or "the allotments." See it in Acts 1:17; Acts 1:25 in this sense. The old word meant a die (Matthew 27:25), a portion (Colossians 1:12; 1. Peter 1:4), here the charges assigned (cf. Acts 17:4). From the adjective κληρικος come our cleric, clerical, ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Mt 12,31.32 - Wie ist dies (die Sünde wider den Heiligen Geist) zu verstehen?... aber trotzdem alles auf den Einfluß des Satans zurückführten, wird das Volk irre an Jesus, so daß es schließlich sogar Seinen Kreuzestod fordert (Mt 27,25) und damit den Messias verwirft, den König des Himmelreiches töten läßt. In Christus wohnte die Geistesfülle, und mit Macht von oben trat Er dem ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Lk 11,50-51 - Wie kann das Blut aller Propheten von diesem Geschlecht gefordert werden?... kommt“ - wir denken dabei auch an den Ausspruch des Volkes bei der Verurteilung des Herrn Jesus: „Sein Blut komme über uns und über unsere Kinder“ (Mt 27,25) -, und wissen, daß dieses Wort des Herrn Jesus sich noch weiter in der Zukunft und in vollem Maße in der „großen Drangsal“ erfüllen wird. Was der ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)2Mo 6 - Licht und Schatten: Eine Betrachtung über 2Mo 6... werde. Aber, sie töten nicht nur die Propheten, sie legen ihre Hand an den Sohn Gottes: „Sein Blut komme über uns und über unsere Kinder!“ (Mt 27,25) Wahrlich, „in ihrem Zorn haben sie den Mann erschlagen, und in ihrem Mutwillen den Stier gelähmt“. Das ist der Charakter Israels in seiner ganzen ...Schriften von Arno Clemens Gaebelein (Arno Clemens Gaebelein)Eine Frage wird gestellt... 1,11), verworfen, sie riefen ihr schreckliches: „Hinweg hinweg!“ „Kreuzige Ihn!“ (Joh 19,15). „Sein Blut komme über uns und über unsere Kinder!“ (Mt 27,25). Dennoch stieg von jenem Kreuz die wunderbare Bitte auf: „Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun!“ (Lk 23,34). Wiederum wurden die ...Schriften von Arno Clemens Gaebelein (Arno Clemens Gaebelein)Röm 11,7-10 - Israels Abfall und Verstockung sind nicht für immer... für alle Zeiten in jenem Zustand der Verwerfung verharren? Soll jener verhängnisvolle Ausruf: „Sein Blut komme über uns und über unsere Kinder!“ (Mt 27,25) sich immer wieder über alle künftigen Geschlechter auswirken, oder wird ein Tag kommen, an dem die sühnende Kraft des kostbaren Blutes Christi sich ...Kommentar von verschiedenen, zum Teil unbekannten Autoren (Unbekannter Autor; verschiedene Autoren)Kommentar zu Hebräer 12,1... besonderen Staates verwendet.↩︎ 13Als die Juden das Blut Christi vergossen hatten, riefen sie aus: „Sein Blut komme über uns und unsere Kinder“ (Mt 27,25). Das Blut des Christus schrie nicht um Rache gegen sie, sondern sie selbst haben freiwillig die Verantwortung ihrer Tat auf sich genommen, und auf ...Schriften von William Wooldridge Fereday (William Wooldridge Fereday)Heb 9,19.20; 2Mo 24 - Das kostbare Blut (William Wooldridge Fereday)... Blut, das einst durch das schuldige Volk Israel vergossen worden ist, und von dem sie sagten, dass es über sie und ihre Kinder kommen solle (Mt 27,25), ist die gerechte Grundlage aller Segnungen für dieses gesetzesbrecherische Volk in zukünftigen Tagen. Vorausschauend erfreuen wir, die wir die ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)1Mo 4,16 - Kann man Näheres erfahren über das ergreifende Wort in 1. Mose 4,16 und seine Beziehungen zur Schrift des Alten und Neuen Testaments sowie zur heutigen Zeit, möglicherweise auch zur Prophetie?... in Frage. Genau so ist es mit den Juden. Das Blut des Gerechten, dessen Mörder sie sind, schreit zu Gott von der Erde. Nach ihrem eigenen Willen, Mt 27,25, ist es über sie gekommen und kommt weiter über sie. „Der Zorn ist völlig über sie gekommen.“ (1Thes 2,16) Unstet und flüchtig irren sie in der Welt ...Fragen und Antworten (Emil Dönges)Warum ließ Joseph seinen Becher gerade in den Sack des unschuldigen Benjamin stecken?... Herrn Jesus, wie die zehn Brüder ein Vorbild auf das einst ungläubige, später durch Buße und Glaube hergestellte Israel sind (vgl. 1Mo 42,22-24 mit Mt 27,25; Apg 7,52; Jes 4,4; Joel 3,21; Ps 51,15; Sach 12,10 u. a. m.). Für Benjamin, den Unschuldigen, wurde Juda, aus dessen Stamm Jesus, der große Bürge ...Kommentar von John Nelson Darby (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 19,8... wir zu den anderen Evangelisten gehen. In Matthäus 26,63-66 sehen wir z.B., dass Er für sein Zeugnis, der Sohn Gottes zu sein, verurteilt wurde. In Matthäus 27,25 finden wir, dass sie die schreckliche Verantwortung seines Blutes auf sich genommen haben. Hier im Johannes-Evangelium finden wir nur, dass Jesus ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Jeremia 26,12... töten, und deshalb dieses Blut über sich selbst, die Stadt und die Einwohner bringen (Vers 15). Das Gleiche geschah bei der Tötung des Herrn Jesus (Mt 27,25). Jeremia fährt fort, ohne Furcht zu bekennen, dass er die Wahrheit gesprochen hat. Der HERR hat ihn mit den Worten, die er sprach, gesandt. Wenn er ...