Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Markus 11,15... zugeht. Jetzt geh Er hart vor gegen alle, die im Tempel kaufen und verkaufen. Zu Beginn seines Dienstes hatte Er schon einmal den Tempel gereinigt (Joh 2,14-16). Hier, am Ende seines Dienstes, tut Er das zum zweiten Mal. Dass dieses zweite Mal notwendig ist, bedeutet, dass das erste Mal kein bleibendes ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Nahum 1,1... Herr Jesus blickte bei einer Gelegenheit mit Zorn um sich (Mk 3,5); bei einer anderen gebrauchte Er mit Empörung eine Geißel aus kleinen Schnüren (Joh 2,14-16); so donnerte Er auch von Zeit zu Zeit über religiöse Heuchler, denen vom Volk eine hohe Wertschätzung entgegengebracht wurde (Mt 22,18; 23). Ein ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 21,12... (εξεβαλεν). Drove out, assumed authority over "the temple of God" (probably correct text with του θεου, though only example of the phrase). John (John 2:14) has a similar incident at the beginning of the ministry of Jesus. It is not impossible that he should repeat it at the close after three years with ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 2,9... not mean that today Jesus would approve the modern liquor trade with its damnable influences. The law of love expounded by Paul in John 2:1 and in John 2:14; John 2:15 teaches modern Christians to be willing gladly to give up what they see causes so many to stumble into sin.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 2,14Those that sold (τους πωλουντας). Present active articular participle of πωλεω, to sell. They were in the Court of the Gentiles within the temple precinct (εν τω ιερω), but not in the ναος or temple proper. The sacrifices required animals (oxen, βοας, sheep, προβατα, doves, περιστερας) and ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 11,15... κβαλλειν). Mark is fond of "began." See on Matthew 21:12 for discussion of this second cleansing of the temple in its bearing on that in John 2:14. Money-changers (κολλυβιστων). This same late word in Matthew 21:12 which see for discussion. It occurs in papyri.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,21... N.T. only these three passages. "Under the dawn" or "about dawn." Sub lucem. The temple doors would be open for early worshippers and traffickers (John 2:14). Taught (εδιδασκον). Imperfect active, began to teach. The council (το συνεδριον). The Sanhedrin. The senate (την γερουσιαν). From γερων, an old ...Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 1,1... aus dem Tempel austrieb, steht in den drei Evangelien am Ende (Mt 21,13-13; Mk 11,15-17, Lk 19,45-47). Johannes dagegen berichtet dies am Anfang (Joh 2,15-17). Der innere Bruch zwischen Christus und den sündigen Führern des Volkes Israel finden wir in den drei Evangelien am Ende, bei Johannes bereits von ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Hohelied 8,6... richtet, was nicht in Übereinstimmung mit seiner Liebe ist. Mit diesem Feuereifer für die Ehre seines Gottes hat der Herr den Tempel gereinigt (Joh 2,15-17). Aber durch die Eifersucht seiner Liebe kann der glimmende Docht, der fast ausgelöscht ist, wieder zu einer Flamme werden (Jes 42,2.3). Er kann das ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 2,15A scourge of cords (φραγελλιον εκ σχοινιων). The Latin flagellum. In papyri, here only in N.T. and note Latin l becomes ρ in Koine. Σχοινιων is a diminutive of σχοινος (a rush), old word for rope, in N.T. only here and Acts 27:32. Cast out (εξεβαλεν). Second aorist active indicative of εκβαλλω. It ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 6,2... (John 12:20), or other service (John 12:25), to serve as deacon (1. Timothy 3:10; 1. Timothy 3:13). "Tables" here hardly means money-tables as in John 2:15, but rather the tables used in the common daily distribution of the food (possibly including the love-feasts, Acts 2:43-47). This word is the same ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,32The ropes (τα σχοινια). Diminutive of σχοινος, old word, but in N.T. only here and John 2:15. Paul is now saviour of the ship and the soldiers quickly cut loose the skiff and "let her fall off" (ειασαν αυτην εκπεσειν) rather than be the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 19,23... four, πους, foot). It means then any table (Mark 7:28), food on the table (Acts 16:34), feast or banquet (Romans 11:9), table of the money-changers (John 2:15; Mark 11:15; Matthew 21:12), or bank as here. Our word bank is from Old English bench. With interest (συν τοκω). Not usury, but proper and legal ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 3. Johannes 10... Casteth them out of the church (εκ της εκκλησιας εκβαλλε). Here again εκβαλλε can be understood in various ways, like κωλυε. This verb occurs in John 2:15 for casting out of the temple the profaners of it and for casting the blind man out of the synagogue (John 9:34). If this ancient "church-boss" did ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu 1. Mose 34,1... mit allem, was nicht nach Bethel ins Haus Gottes paßt. Laß ruhig den Herrn selbst die Geißel ergreifen und hinaustreiben, was Ihm nicht gefällt (Joh 2,15). Halte Ihm stille! Eine lehrreiche Handlung Jakobs (Vers 4). „Und sie gaben alle fremden Götter, die in ihrer Hand, und die Ringe, die in ihren ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 2,16Take these things hence (Αρατε ταυτα εντευθεν). First aorist active imperative of αιρω. Probably the doves were in baskets or cages and so had to be taken out by the traders. Make not my Father's house a house of merchandise (μη ποιειτε τον οικον του πατρος μου οικον εμποριου). "Stop making," it ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 8,49... αιμονιον ουκ εχω). This Jesus says calmly, passing by the reference to the Samaritans as beneath notice. My Father (τον πατερα μου). As in John 2:16. He is not mad in claiming to honour God (cf. John 7:18). They were insulting the Father in insulting him (cf. John 5:23). On ατιμαζω (α privative ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 10,36... verse John 10:34). I am the Son of God (υιος του θεου ειμ). Direct quotation again after ειπον. This Jesus had implied long before as in John 2:16 (my Father) and had said in John 5:18-30 (the Father, the Son), in John 9:35 in some MSS., and virtually in John 10:30. They will make this charge ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Petrus 2,3... of εμπορευομα (from εμπορος, a travelling merchant), old word, to go in for trade, in N.T. only here and James 4:13, which see. Cf. our emporium (John 2:16, market house). Whose sentence (οις το κριμα). "For whom (dative case) the sentence" (verdict, not process κρισις). Now from of old (εκπαλα). Late ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Johannes 3,5... active subjunctive of αιρω as in John 1:29. In Isaiah 53:11 we have αναφερω for bearing sins, but αιρω properly means to lift up and carry away (John 2:16). So in Hebrews 10:4 we find αφαιρεω and Hebrews 10:11 περιαιρεω, to take away sins completely (the complete expiation wrought by Christ on ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Hohelied 1,1... sagt: „. . . bis ihr sprechet. . . “ (Mt 23,39). Er ließ das Haus öde und nannte es „euer Haus“. Es ist nicht mehr „das Haus meines Vaters“ (Joh 2,16), noch das Haus Jehovas (Mt 21,13). Indem er vom Tempel spricht, sagt er vielmehr: „. . . euer Haus wird euch öde gelassen“, und Er fügt hinzu: „Ihr ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Könige 6,2... 14,2). Damit scheint er auf die Wohnungen anzuspielen, die Salomo beim Tempel baut. Der Herr Jesus nennt den Tempel auch „das Haus meines Vaters“ (Joh 2,16). Der Tempel ist nicht nur eine größere Wiederholung der Stiftshütte. Die Stiftshütte war dazu bestimmt durch die Wüste getragen zu werden. Der ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 69,7... Ort muss seiner Heiligkeit voll entsprechen. Dafür arbeitete der Herr Jesus mit einem Eifer, der Ihn verzehrte, einem Eifer, der Ihn alles kostete (Joh 2,17). Das Volk Gottes hat dieses Haus zu einem Kaufhaus und zu einer Räuberhöhle gemacht (Joh 2,16; Mt 21,13). Auf diese Weise haben sie Gott entehrt. ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Sacharja 14,20... um die Dinge des HERRN zur käuflichen Ware zu machen. Der HERR hat als erste Handlung im Tempel das Haus seines Vaters von Kaufleuten gereinigt (Joh 2,16). Die Zeit, in der Religion Ware ist, ist für immer vorbei. Das Gericht über die römisch-katholische Kirche als Wirtschaftsmacht zeigt dies an (Off ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 21,14... handelt. Bei Johannes ist es eher der Eifer für die verletzte Ehre des Hauses seines Vaters:„Macht nicht das Haus meines Vaters zu einem Kaufhaus!“ (Joh 2,16). Ein Nebengrund, warum Johannes am Anfang seines Evangeliums von der ersten Reinigung berichtet, ist, dass er gleich von der Verwerfung Israels ...Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Johannes 2,17Behandelter Abschnitt Joh 2,17-18 Später gedachten Seine Jünger daran, was Jesus damals gesagt hatte, und daß geschrieben steht: „Der Eifer um dein Haus hat mich gefressen." Wie ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 2,17Remembered (εμνησθησαν). First aorist passive indicative of μιμνησκω, to remind, "were reminded." Westcott notes the double effect of this act as is true of Christ's words and deeds all through John's Gospel. The disciples are helped, the traders are angered. That it is written (οτ γεγραμμενον ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 10,34Is it not written? (ουκ εστιν γεγραμμενον;). Periphrastic perfect passive indicative of γραφω (as in John 2:17) in place of the usual γεγραπτα. "Does it not stand written?" In your law (εν τω νομω υμων). From Psalm 82:6. The term νομος (law) applying here to ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Jakobus 3,14Bitter jealousy (ζηλον πικρον). Ζηλος occurs in N.T. in good sense (John 2:17) and bad sense (Acts 5:17). Pride of knowledge is evil (1. Corinthians 8:1) and leaves a bitter taste. See "root of bitterness" in Hebrews 12:14 ...Kommentar von Samuel Ridout (Samuel Ridout)Kommentar zu 2. Mose 30,22... des Eifers“. Es muss nicht betont werden, welch glühender Eifer das ganze Leben unseres Herrn prägte – „Der Eifer um dein Haus hat mich verzehrt“ (Joh 2,17). Und das erwies sich in heiliger Eifersucht: Er vertrieb die fleischliche Geschäftemacherei, die in diesem Haus Eingang gefunden hatte. „Die Liebe ...Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Matthäus 6,9... treten und der Eifer um Gott und seinen Namen in den Vordergrund. Es heisst von unserem Heiland: „Der Eifer um dein Haus hat mich gefressen", Joh 2,17, während wir von Natur mehr Eifer haben für unseren Familiennamen, unser Haus, unser Wohlergehen, und die Gemeinde des Herrn erst in zweiter Linie ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Johannes 13,1... 15). Sie selbst lassen sich nicht mehr von der Welt blenden, etwa wie Lots Weib oder Demas (1. Mose 19,26; 2Tim 4,10), weil sie ihr Ende kennen (l. Joh 2,17). Er hat sie gezeugt, deshalb nimmt Er sich ihrer an und nährt sie wie eine Mutter (1Pet 2,2; 1Thes 2,7). Er ist besorgt um ihre Fortschritte. Sie ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Psalm 69,1... Wenigstens siebenmal ist er in Verbindung mit dem Kreuz zitiert. Vergleiche Vers 4 mit Johannes 15,25; „sie hassen mich ohne Ursache“; Vers 9 mit Johannes 2,17 und 19: „Brechet diesen Tempel“; Vers 19 mit Römer 15,3: „Die Schmähungen derer, die mich schmähen“; Vers 21 mit Johannes 19,28: „Mich dürstet“; Vers 20 ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Esra 8,15... Gottes. Er kennt die Bedürfnisse von Gottes Haus und darum geht es ihm. Er ähnelt dem, der im Eifer für Gottes Haus verzehrt wurde (Ps 69,10; Joh 2,17). Es ist schmerzhaft für Esra zu sehen, dass sich niemand gemeldet hat, der den Dienst in Verbindung mit dem Heiligtum tun kann. Durch den Segen und ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Nehemia 13,10... wurde, wird nicht getan. Nur der Herr Jesus hat das Haus Gottes nie vergessen oder seinem Schicksal überlassen. Der Eifer dafür hat Ihn verzehrt (Joh 2,17). Liebe zu Ihm wird auch Liebe zu Gottes Haus bedeuten. Die Liebe zu Gottes Haus ist ein Gradmesser für unsere Liebe zu Gott. Alles, was nicht in ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 69,1... um einen messianischen Psalm über das Leiden des Herrn Jesus. Dieser Psalm wird im Neuen Testament mehrfach zitiert: Vers 5 – Joh 15,25 Vers 10 – Joh 2,17; Röm 15,3 Vers 22 – Mt 27,34,48; Mk 15,23; Joh 19,28.29 Vers 23 – Röm 11,9 Vers 24 – Röm 11,10 Vers 26 – Apg 1,20 Diese Zitate zeigen, dass das Buch ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 132,1... Streben nach einer Wohnung für Gott ein Bild für den Herrn Jesus, der von sich selbst sagt, dass der Eifer für das Haus Gottes Ihn verzehrt hat (Joh 2,17; Ps 69,10). Wie stark sein Wunsch ist, zeigt sich in dem, was er sagt: „Wenn ich hineingehe in das Zelt meines Hauses, wenn ich steige auf das Lager ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Römer 12,9... aber Fleiß ist ein wichtiges Kennzeichen für einen Christen. Von dem Herrn Jesus lesen wir, dass Ihn der Eifer für das Haus Gottes verzehrte (Joh 2,17). Die Frage ist jedoch, für was oder wen du eifrig bzw. fl bist. Bei „inbrünstig im Geist“ kannst du an die Motivation denken, weshalb du fleißig ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Galater 4,16... Nun gibt es sicherlich auch eine gute Art von Eifer. Den hat beispielsweise der Herr Jesus gezeigt. Er eiferte für die Ehre des Hauses Gottes (Joh 2,17). Es scheint so, dass die Galater diesen guten Eifer an den Tag gelegt hatten, als Paulus bei ihnen war. Wie schön wäre es gewesen, wenn sie auch ...Kommentar von John Nelson Darby (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 2,18Behandelter Abschnitt Joh 2,18-22 Der Herr verantwortet sich vor den Juden Verse 18-22. Diese Worte des Herrn beschliessen die Vorstellung seiner Person und der Stellung, die Er bis ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Johannes 2,1... Gottes nicht wertschätzen, wenn Er auf die Erde hinabsteigt, um voller Gnade und Wahrheit unter den Menschen zu wohnen – Christus wird verworfen (Joh 2,18-22). 4. Der Mensch kann durch natürliche Vernunft Christus nicht wertschätzen, denn obwohl er sogar zu einer richtigen Schlussfolgerung in Bezug auf ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Johannes 2,18Behandelter Abschnitt Joh 2,18-22 „Der Tempel seines Leibes“ (Joh 2,18-22) Joh 2,18-22: Die Juden nun antworteten und sprachen zu ihm: Was für ein Zeichen zeigst du uns, dass du diese ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Johannes 2,18Behandelter Abschnitt Joh 2,18-22 Verse 18-22 Frage nach dem Zeichen seiner Autorität 18 Die Juden nun antworteten und sprachen zu ihm: Was für ein Zeichen zeigst du uns, dass du ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 24,30... the Son of man coming." See Matthew 16:27; Matthew 26:64. The Jews had repeatedly asked for such a sign (Broadus) as in Matthew 12:38; Matthew 16:1; John 2:18.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 2,18What sign shewest thou unto us? (Τ σημειον δεικνυεις ημιν;). They may have heard of the "sign" at Cana or not, but they have rallied a bit on the outside of the temple area and demand proof for his Messianic assumption of authority over the temple worship. These traders had paid the Sadducees and ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 5,16... "began to persecute" and kept it up. They took this occasion as one excuse (δια τουτο, because of this). They disliked Jesus when here first (John 2:18) and were suspicious of his popularity (John 4:1). Now they have cause for an open breach. Because he did (οτ εποιε). Imperfect active, not just ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 12,13... grew on the Mount of Olives (Mark 11:8) on the road from Bethany to Jerusalem. The crowds (one in front and one behind, Mark 11:9; Matthew 21:9; John 2:18) cut the branches as they came (Matthew 21:8). To meet him (εις υπαντησιν αυτω). Literally, for a meeting (υπαντησις, late word from the ...