Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,1Behandelter Abschnitt Apg 22+23 Die Erwähnung der hebräischen Mundart scheint mir den wahren Schlüssel zu den Unterschieden in diesem und den anderen Berichten von des Apostels ...Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,1Behandelter Abschnitt Apg 22,1-30 Paulus hatte zum Obersten auf griechisch geredet; aber weil er immer bereit war, durch die Aufmerksamkeit der Liebe andere zu gewinnen, und besonders ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,1Behandelter Abschnitt Apg 22,1-16 Paulus erzählt seine Bekehrung Apostelgeschichte 22,1-16 Die gnädige Hand Gottes und die weltliche Obrigkeit schützten den angegriffenen und ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,1Behandelter Abschnitt Apg 22,1-5 Im früheren Teil dieses Buches hatten wir die Geschichte der Bekehrung des Apostels in ihrer historischen Reihenfolge, die den Fortschritt des ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Epheser 3,1... Predigen dieser Wahrheit hatte aus ihm einen Gefangenen gemacht. Deshalb schrieb er, dass er ein Gefangener war „für euch, die Nationen“. Als er in Apostelgeschichte 22 darüber sprach, dass Gott wollte, dass er zu den Heiden ging, wurden die Juden wütend und wollten ihn töten. Das geschah zwar nicht, doch der gesamte ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,1Behandelter Abschnitt Apg 22,1-5 Verse 1-5 Herkunft und früherer Lebenswandel des Paulus 1 Brüder und Väter, hört jetzt meine Verteidigung vor euch! 2 Als sie aber hörten, dass er ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 7,2Brethren and fathers (ανδρες αδελφο κα πατερες). The spectators (brethren) and members of the Sanhedrin (fathers) as Paul in Acts 22:1. Hearken (ακουσατε). First aorist (ingressive) active imperative, Give me your attention now. The God of glory (Hο θεος της δοξης). The God ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Philipper 1,7... holding him in their hearts. In the defence (εν τη απολογια). Old word (our word apology, but not our idea of apologizing), in the original sense in Acts 22:1; Acts 25:16. So also in verse Philippians 1:16 below. Confirmation (βεβαιωσε). Old word from βεβαιοω (βεβαιοσ, βαινω), to make stable. In N.T. only ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,1... the same ground, but for a slightly different purpose as we shall see. For a discussion of the three reports in Acts of Paul's conversion see chapter Acts 22:9. Luke has not been careful to make every detail correspond, though there is essential agreement in all three.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Petrus 3,15... adjective (Titus 3:1). To give answer (προς απολογιαν). "For an apology," the old sense of απολογια, an answer back, a defence (not excuse), as in Acts 22:1, from απολογεομα to defend (not to apologize). A reason concerning the hope that is in you (λογον περ της εν υμιν ελπιδος). Original sense of λογον ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 9,3My defence (η εμη απολογια). Original sense, not idea of apologizing as we say. See on Acts 22:1; Acts 25:16. Refers to what precedes and to what follows as illustration Rev 1. Corinthians 8:13. To them that examine me (τοις εμε ανακρινουσιν). ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Psalm 49,1... Höret ihr Völker“ (V. 1). Diese Aufforderung finden wir öfters (5. Mose 32; Micha 1,2). Der Herr fordert Aufmerksamkeit; darum bat auch Paulus (Apg 22,1), und wir bitten heute die Hörer an Christi statt, die frohe Botschaft zu hören (2Kor 5,20). Was verkündigte der Prediger? Er sprach: Worte der ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Philipper 3,5... in language and custom as distinct from the Hellenistic Jews (Acts 6:1). Paul was from Tarsus and knew Greek as well as Aramaic (Acts 21:40; Acts 22:2) and Hebrew, but he had not become Hellenized. A Pharisee (Φαρισαιος). In distinction from the Sadducees (Galatians 1:14) and he continued a ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 21,18... of these legal proceedings to be discussed later. There are many details that read like an eye witness's story (Acts 21:30; Acts 21:35; Acts 21:40; Acts 22:2; Acts 22:3; Acts 23:12, etc.). It was probably the house of James (προς and παρα so used often). And all the elders were present (παντες τε ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,2He spake (προσεφωνε). Imperfect active, was speaking. See aorist active προσεφωνησεν in Acts 21:40. They were the more quiet (μαλλον παρεσχον ησυχιαν). Literally, The more (μαλλον) they furnished or supplied (second aorist active indicative of παρεχω) quietness (ησυχιαν, old word, in the N.T. only ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 26,14... active participle of καταπιπτω. In the Hebrew language (τη Εβραιδ διαλεκτω). Natural addition here, for Paul is speaking in Greek, not Aramaic as in Acts 22:2. It is hard for thee to kick against the goad (σκληρον σο προς κεντρα λακτιζειν). Genuine here, but not in chapters Acts 26:9; Acts 26:22. A common ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Timotheus 2,11In quietness (εν ησυχια). Old word from ησυχιος. In N.T. only here, Acts 22:2; 2. Thessalonians 3:12. In all subjection (εν παση υποταγη). Late word (Dion. Hal., papyri), in N.T. only here, 2. Corinthians 9:13; Galatians 2:5. ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Apostelgeschichte 9,15... Gesetz und meinte Gott zu dienen, indem er die Heiligen bis in die aus ländlichen Städte verfolgte und sie Banden und Gefängnissen überlieferte (Apg 22,3-6). Für seinen Pharisäerstolz war es kränkend, dass der bescheidene Sohn des armen Zimmermanns aus Nazareth der lang erwartete Messias Israels sei, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,34Gamaliel (Γαμαλιηλ). The grandson of Hillel, teacher of Paul (Acts 22:3), later president of the Sanhedrin, and the first of the seven rabbis termed "Rabban." It is held by some that he was one of the doctors who heard ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 7,57... evidently he was already a leader in the group of Pharisees. We know from later hints from Saul (Paul) himself that he had been a pupil of Gamaliel (Acts 22:3). Gamaliel, as the Pharisaic leader in the Sanhedrin, was probably on hand to hear the accusations against Stephen by the Pharisees. But, if so, he ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 2,46... in a rapture of interest. Both hearing them and asking them questions (κα ακουοντα αυτων κα επερωτωντα αυτους). Paul sat at the feet of Gamaliel (Acts 22:3). Picture this eager boy alive with interest. It was his one opportunity in a theological school outside of the synagogue to hear the great rabbis ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Galater 1,14... genitive after ζηλοτης. Πατρικων only here in N.T., though old word from πατηρ (father), paternal, descending from one's father. For πατρωιος see Acts 22:3; Acts 22:14. Tradition (παραδοσις) played a large part in the teaching and life of the Pharisees (Mark 7:1-23). Paul now taught the Christian ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,3... used by James of the thousands of Jewish Christians in Jerusalem, Acts 21:20 which see) with objective genitive του θεου (for God). See also verse Acts 22:14; Acts 28:17; 2. Timothy 1:3 where he makes a similar claim. So did Peter (Acts 3:13; Acts 5:30) and Stephen (Acts 7:32). Paul definitely claims, ...Kommentar von John Nelson Darby (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 16,2... aktiver Hass, wie der Herr zu ihnen gesagt hatte (Kap. 8). Die Volksmengen wachten eifrig über ihre Religion, wie Paulus selbst eingesteht (Apg 22,3). Die Führer hassten das, was sich offenbarte, weil es das Licht war. Welch schrecklicher Zustand! Doch wie kann man einen Zustand, der bewusst mit ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,33... das Wort. Er war eine sehr einflussreiche, hochgestellte Persönlichkeit, ein Gesetzesgelehrter, zu dessen Füßen bekanntlich Saulus studierte (Apg 22,3). Gamaliel war ein Pharisäer, und glaubte, im Gegensatz zu den Sadduzäern, an die Auferstehung, die die Apostel so gewaltig verkündigten. Er war ein ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Philipper 3,4... an, ja, er war sogar der Sohn eines Pharisäers (Apg 23,6). Und als solcher hatte er seine Erziehung in Jerusalem zu den Füßen Gamaliels empfangen (Apg 22,3). Diese Sekte war auch die rechtsgläubige, die an die Auferstehung der Toten glaubte und an Geister, während die Sekte der Sadduzäer beides ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 18,1... die christlichen Juden nicht von ihren Brüdern nach dem Fleisch unterschieden, so bezeichnet sich Paulus danach in diesem Buch wiederholt als Jude (Apg 21,39; 22,3). Der Apostel spricht nie von ihnen als seinen Kindern im Glauben, wie herzlich er sie auch begrüßen oder charakterisieren mag. Sicher ist, dass sie ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Hebräer 1,1... er, lange nachdem er zum Apostel berufen worden war, bei einer Gelegenheit sagen: „Ich bin ein jüdischer Mann, geboren in Tarsus in Zilizien“ (Apg 22,3), und sogar: „Ich bin ein Pharisäer, ein Sohn von Pharisäern“ (Apg 23,6), und dass er „nach der strengsten Sekte unserer Religion, als Pharisäer, ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Timotheus 1,12... zueinander standen. Er glaubte, er würde die Ehre Gottes verteidigen, wenn er die Christen umbrächte. Er hatte Eifer, doch ohne Erkenntnis (Röm 10,2; Apg 22,3). Seine Überzeugung machte ihn blind für die Of- fenbarung Gottes in Christus und machte ihn zum größten der Sünder. Ist es nicht erschütternd, dass ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 8,3... (ανδρας κα γυναικας). A new feature of the persecution that includes the women. They met it bravely as through all the ages since (cf. Acts 9:2; Acts 22:4). This fact will be a bitter memory for Paul always. Committed (παρεδιδου). Imperfect active of παραδιδωμ, old verb, kept on handing them over to ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 9,2... community outside of Judea. Paul says that he received his authority to go to Damascus from the priests (Acts 26:10) and "the estate of the elders" (Acts 22:5), that is the Sanhedrin. To Damascus (εις Δαμασκον). As if no disciples of importance (outside the apostles in Jerusalem) were left in Judea. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 8,29... Imperfect passive of δεσμευω to put in chains, from δεσμος, bond, and that from δεω to bind. Old, but rather rare verb. Only here and Acts 22:4 in this sense. In Matthew 23:4 it means to bind together. Some MSS. read δεσμεω in Luke 8:29. Breaking the bands asunder (διαρησσων τα δεσμα). Old ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,4And I (ος). I who , literally. This Way (ταυτην την οδον). The very term used for Christianity by Luke concerning Paul's persecution (Acts 9:2), which see. Here it "avoids any irritating name for the Christian body" (Furneaux) by using this Jewish terminology. Unto the death (αχρ θανατου). Unto ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 24,14... true. He uses the word in its full sense. He is "guilty" of that. After the Way (κατα την οδον). This word Paul had already applied to Christianity (Acts 22:4). He prefers it to "sect" (αιρεσιν which means a choosing, then a division). Paul claims Christianity to be the real (whole, catholic) Judaism, not ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 26,11... (τιμωρων). Old word τιμωρεω originally to render help, to succor (τιμωρος, from τιμη and ουρος), then to avenge (for honour). In N.T. only here and Acts 22:5. I strove to make them blaspheme (ηναγκαζον βλασφημειν). Conative imperfect active of αναγκαζω, old verb from αναγκη (necessity, compulsion). The ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Petrus 2,2... μας, because of you). The way of truth (η οδος της αληθειας). Hοδος (way) occurs often in N.T. for Christianity (Acts 9:2; Acts 16:17; Acts 18:25; Acts 22:4; Acts 24:14). This phrase is in Genesis 24:48 as "the right road," and that is what Peter means here. So Psalm 119:30. See again 2. Peter 2:15; 2. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Timotheus 1,13... λασφημεω, to blaspheme in Romans 2:24. Persecutor (διωκτης). So far found only here. Probably made by Paul from διωκω, which he knew well enough (Acts 22:4; Acts 22:7; Acts 26:14; Galatians 1:13; Galatians 1:23; Philippians 3:6; 2. Timothy 3:12). Injurious (υβριστην). Substantive, not adjective, "an ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Timotheus 1,15... but sincere appreciation of the sins of his life (cf. Romans 7:24) as a persecutor of the church of God (Galatians 1:13), of men and even women (Acts 22:4; Acts 26:11). He had sad memories of those days.Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 26,9... dass er „viele von den Heiligen“ in Gefängnissen einsperrte. Den Juden gegenüber hatte er den undeutlicheren Ausdruck „dieser Weg“ verwendet (Apg 22,4); so wie Lukas in der Geschichte von „den Jüngern des Herrn“ sprach (Apg 9,1). Wie wenig dachte er so, als er von den Hohenpriestern die nötige ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 8,1... er Christen vermutete, die dort wohnten oder zusammenkamen (Apg 2,46; 5,42). Wenn er sie fand, fesselte er sie und überlieferte sie ins Gefängnis (Apg 22,4), wo er sie unter Folter zur Lästerung zwingen wollte (Apg 26,9-11). Er unterscheidet dabei keineswegs zwischen Männern und Frauen. Menschen, die ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 9,3... (αυτον περιηστραψεν). First aorist (ingressive) active indicative of περιαστραπτω, late compound verb common in LXX and Byzantine writers, here and Acts 22:6 alone in the N.T. "A light from heaven suddenly flashed around him." It was like a flash of lightning. Paul uses the same verb in Acts 22:5, but in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 21,3... in honour of its former greatness (cf. the long siege by Alexander the Great). There (εκεισε). Thither, literally. Only one other instance in N.T., Acts 22:5 which may be pertinent = εκε (there). Was to unlade (ην αποφορτιζομενον). Periphrastic imperfect middle of αποφορτιζω, late verb from απο and φορτος, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,5Doth bear me witness (μαρτυρε μο). Present active indicative as if still living. Caiaphas was no longer high priest now, for Ananias is at this time (Acts 23:2), though he may be still alive. All the estate of the elders (παν το πρεσβυτεριον). All the eldership or the Sanhedrin (Acts 4:5) of which ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 22,66... an old man or elder) or group of the elders composing the Sanhedrin. The word occurs in the LXX for the Sanhedrin. In the N.T. occurs only here and Acts 22:5 of the Sanhedrin. In 1. Timothy 4:14 Paul uses it of the elders in a church (or churches). The Sanhedrin was composed of the elders and scribes and ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Timotheus 4,13... 8:19; 1. Timothy 13:3; 1. Timothy 5:22, etc.). Πρεσβυτεριον is a late word (ecclesiastical use also), first for the Jewish Sanhedrin (Luke 22:66; Acts 22:5), then (here only in N.T.) of Christian elders (common in Ignatius), though πρεσβυτερος (elder) for preachers (bishops) is common (Acts 11:30; Acts ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,6Behandelter Abschnitt Apg 22,6-10 Auch der Hohepriester selbst konnte die Tatsache nicht ignorieren, sondern bezeugte sie, und alle Ältesten auch; denn sie werden daran erinnert, dass ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 2. Petrus 1,3... und verließ die götzendienerische Umgebung, wo er war (Jos 24,2.3, Apg 7,1). Paulus hat durch diese Herrlichkeit eine völlige Kursänderung erfahren (Apg 22,6-11). Es ist nicht anders möglich: Du musst etwas von der Herrlichkeit Gottes gesehen haben, sonst gibst du die Welt nicht auf. „Tugend“ in Bezug auf ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,6Behandelter Abschnitt Apg 22,6-10 Verse 6-10 Paulus begegnet dem verherrlichten Herrn 6 Es geschah mir aber, als ich reiste und mich Damaskus näherte, dass mich gegen Mittag plötzlich ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,6And it came to pass (εγενετο δε). Rather than the common κα εγενετο and with the infinitive (περιαστραψα), one of the three constructions with κα (δε) εγενετο by Luke (Robertson, Grammar, pp. 1042f.), followed by κα, by finite verb, by subject infinitive as here. As I made my journey (μο ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,17When I had returned (μο υποστρεψαντ), while I prayed (προσευχομενου μου), I fell (γενεσθα με). Note dative μο with εγενετο as in verse Acts 22:6, genitive μου (genitive absolute with προσευχομενου), accusative of general reference με with γενεσθα, and with no effort at uniformity, precisely ...