Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,1After these things (μετα ταυτα). John's favourite general note of the order of events. Bernard conceives that the events in John 7:1-14 follow John 7:15-24 and both follow chapter 5, not chapter 6, a wholly needless readjustment of the narrative to suit a preconceived theory. John ...Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 7,1Behandelter Abschnitt Joh 7,1-53 Die noch im Unglauben versunkenen Brüder Jesu nach dem Fleische wünschen, dass, wenn Er so große Dinge tue, Er Sich der Welt zeigen möge; dazu war ...Kommentar von John Gifford Bellett (John Gifford Bellett)Kommentar zu Johannes 7,1Behandelter Abschnitt Joh 7,1-53 Wiederum öffnet sich hier eine neue Szene. Hatte sich die vorangegangene Szene zur Zeit des Passahfestes abgespielt, so war es jetzt die Zeit des ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Johannes 7,1Behandelter Abschnitt Joh 7 Auf dieser Basis folgt Kapitel 7. Die Brüder des Herrn Jesus konnten die erstaunliche Macht in Ihm erkennen. Da ihre Herzen jedoch fleischlich gesinnt waren, entdeckten sie sofort, dass diese Macht eine ungewöhnlich gute Gelegenheit für sie und Ihn war, in dieser Welt ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“... eure Väter“. Er bricht das Band der Genossenschaft und sagt sich damit los von jeder Verbindung mit ihnen. (Vergl. Joh 2,16; Mt 23,38; Lk 13,35; Joh 7; Apg 19,9. Aber zeigen uns die vielen Einwendungen nicht, wie ungern man solche Worte des Herrn hat? Oder sind Seine Worte so unverständlich und ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)... der achte Tag uns seine ewige Dauer. Der letzte Tag des Festes. Der achte Tag des Festes erinnert uns an das wunderbare Ereignis, welches uns in Johannes 7 berichtet wird: „An dem letzten, dem großen Tage des Festes aber stand Jesus und rief und sprach: Wenn jemand dürstet, so komme er zu Mir und trinke. ...Kommentar von John Nelson Darby (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 7,1Behandelter Abschnitt Joh 7,1-13 Kapitel 7 Rückblick Die Kapitel 5 und 6 enthalten die Lehre über die Person von Christus: Das 5. Kapitel stellt Ihn als den Leben spendenden Sohn ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Johannes 7,1Behandelter Abschnitt Joh 7,1-13 Der Herr hatte also seine Erniedrigung und seinen Tod mit seiner Himmelfahrt verkündet und damit die damals vorherrschenden fleischlichen Erwartungen ...Schriften von John Gifford Bellett (John Gifford Bellett)Joh 7 - Als Abgesonderter von der Welt (John Gifford Bellett)... noch richtete Er sein Verhalten nach ihren Ideen. Jedoch zeigt Er sich in Johannes 7, wie ich glaube, in ganz besonderer Weise in diesem Charakter: Joh 7,2-44: Es war aber nahe das Fest der Juden, die Laubhütten. Es sprachen nun seine Brüder zu ihm: Ziehe von hinnen und geh nach Judäa, auf dass auch deine ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Mk 10,1a Mt 19,1a Lk 9,51-56 Joh 7,2-10 - Der Herr verlässt Galiläa endgültigMarkus 10,1a; Matthäus 19,1a; Lukas 9,51-56; Johannes 7,2-10 Markus (10,1a). Die Ereignisse zwischen Markus 9,50 und 10,1 werden nur von Johannes in seinem Evangelium berichtet (Johannes 7,2-9). Wir werden ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Nehemia 8,18... und zwar im Neuen Testament, in Johannes 7. Dort lesen wir von dem Laubhüttenfest, zu dem der Herr Jesus zuerst nicht, aber später doch hingeht (Joh 7,2-10). Wir lesen dort auch von „dem letzten, dem großen Tag des Festes“ (Joh 7,37a), womit der achte Tag gemeint ist. Für dieses Fest sind viele nach ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Johannes 7,9Behandelter Abschnitt Joh 7,9-13 Die Bedeutung dieser Dinge ist umso deutlicher, als Er im Gegensatz zu ihnen handelt und, wie vor allem im Licht seines späteren Zeugnisses am großen ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,20The multitude (ο οχλος). Outside of Jerusalem (the Galilean crowd as in verses John 7:11) and so unfamiliar with the effort to kill Jesus recorded in John 5:18. It is important in this chapter to distinguish clearly the several groups ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Johannes 7,10Behandelter Abschnitt Joh 7,10-13 Verse 10-13 Der Herr geht hinauf zu dem Fest 10 Als aber seine Brüder hinaufgegangen waren zu dem Fest, da ging auch er hinauf, nicht öffentlich, ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Johannes 7,10Behandelter Abschnitt Joh 7,10-13 Joh 7,10-13: Als aber seine Brüder hinaufgegangen waren, da ging auch er hinauf zu dem Fest, nicht öffentlich, sondern wie im Verborgenen. Die Juden ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,8... African Latin, Vulgate, Coptic (Western). Some of the early Greek Fathers were puzzled over the reading ουκ (I go not up) as contradictory to verse John 7:10 wherein it is stated that Jesus did go up. Almost certainly ουκ (not) is correct and is not really contradictory when one notes in verse John ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,10Were gone up (ανεβησαν). Second aorist active indicative of αναβαινω, not past perfect though the action is antecedent in fact to the following τοτε ανεβη. The Greek does not always draw the precise distinction between the merely punctiliar (aorist) antecedent action and the past perfect (John ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 9,51... Christ making his way to Jerusalem (Luke 9:51; Luke 13:22; Luke 17:11) and John mentions three journeys to Jerusalem during the later ministry (John 7:10; John 11:17; John 12:1). It is natural to take these journeys to be the same in each of these Gospels. Luke does not make definite location of each ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Joh 7,8.10 - Was kann man Gegnern sagen, wenn sie einem von Widersprüchen im Verhalten des Herrn in Johannes 7,8 und 10 hinweisen?... ist es doch immer gut, aber was kann man Gegnern sagen, wenn sie einem von Widersprüchen im Verhalten des Herrn sprechen und dabei zum Beispiel auf Johannes 7,8 und 10 hinweisen? Antwort A: Ehe ich zur Erklärung der Stelle in Joh 7,8 und 10 und damit zur Lösung jenes scheinbaren Widerspruches kommen werde, wobei ich ...Schriften von Clarence Esme Stuart (Clarence Esme Stuart)Joh 7 - Der die dürstende Seele stillt... ber seine Brüder aus dem Mund des Heilands der Welt! Seine Brüder haben durch ihre Rede nichts gewonnen. Sie gingen zum Fest hinauf, wie wir in Johannes 7,10 lesen sollten. Christus bedeutete ihnen nichts. Der Herr und seine Jünger blieben noch in Galiläa zurück. Die richtige Interpunktion von Vers 10, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 11,56... ησουν). Imperfect active of ζητεω and common ουν of which John is so fond. They were seeking Jesus six months before at the feast of tabernacles (John 7:11), but now they really mean to kill him. As they stood in the temple (εν τω ιερω εστηκοτες). Perfect active participle (intransitive) of ιστημ, a ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Joh 7,11-52 - Jesus auf dem Laubhüttenfest... Nach der Rückkehr der Siebzig fahren wir fort mit dem Bericht des Markus über den Aufenthalt Jesu auf dem Fest der Tempelweihe (ab Kap. 10,1b). Johannes 7,11-52 Es ist charakteristisch für Johannes, daß dieser Abschnitt nur hier berichtet wird. Im Abschnitt 43 („Die Bergpredigt“) wurde darauf hingewiesen, daß ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Lk 10,1-16 - Die Aussendung der Siebzig... die genaue Kenntnis der historischen Reihenfolge der Ereignisse zu besitzen. Man nimmt jedoch allgemein an, daß zwischen dem Fest der Laubhütten (Johannes 7,11-52) und dem Fest der Tempelweihe (Johannes 10,22-42) ungefähr drei Monate lagen. Das Erstere fand im September und das Letztere im Dezember statt. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,11The Jews (ο Ιουδαιο). The hostile leaders in Jerusalem, not the Galilean crowds (John 7:12) nor the populace in Jerusalem (John 7:25). Sought (εζητουν). Imperfect active of ζητεω, "were seeking," picture of the attitude of the Jewish ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,14... Imperfect active of διδασκω, probably inchoative, "began to teach." He went up (ανεβη, effective aorist, arrived). The leaders had asked (verse John 7:11) where Jesus was. There he was now before their very eyes.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,32The Pharisees (ο Φαρισαιο). This group of the Jewish rulers (John 7:11; John 7:15; John 7:25) was particularly hostile to Christ, though already the Sadducees had become critical (Matthew 16:6) and they join here (ο ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 9,12Where is he? (Που εστιν εκεινοσ;). The very question of John 7:11.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Johannes 2,6... with the emphatic use of the demonstrative εκεινος in reference to Christ as in 1. John 3:3; 1. John 3:5; 1. John 3:7; 1. John 3:16; 1. John 4:17; John 7:11; John 9:12; John 9:28; John 19:21.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 6,52... words of Jesus (John 6:43-51), some probably seeing a spiritual meaning in them. There was division of opinion about Jesus in Jerusalem also later (John 7:12; John 7:40; John 9:16; John 10:19). How can? (Πως δυναται;). The very idiom used by Nicodemus in John 3:4; John 3:9. Here scornful disbelief. This ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,12Much murmuring (γογγυσμος πολυς). This Ionic onomatopoetic word is from γογγυζω for which verb see John 6:41; John 6:61; John 7:32, for secret displeasure (Acts 6:1) or querulous discontent (Philippians 2:14). Among the multitudes (εν τοις οχλοις). "The multitudes" literally, plural here only in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,47... in John 4:29, but the Pharisees really believed it. See also John 6:67. The verb form is perfect passive indicative of πλαναω, for which see verse John 7:12 with perhaps an allusion to that phase of opinion.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,49... as is seen in rabbinic literature. It was some of the οχλος (multitude at the feast especially from Galilee) who had shown sympathy with Jesus (John 7:12; John 7:28). Which knoweth not the law (ο μη γινοσκων). Present active articular participle of γινωσκω with μη usual negative of the participle in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 10,19There arose a division again (σχισμα παλιν εγενετο). As in John 7:43 in the crowd (also in John 7:12; John 7:31), so now among the hostile Jews (Pharisees) some of whom had previously professed belief in him (John 8:31). The direct reference ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Korinther 6,8... of "and yet" (adversative). Πλανος is late word (Diodorus, Josephus) for wandering, vagabond, impostor (cf. πλαναω, to lead astray, used of Christ, John 7:12). In N.T. only here; Matthew 27:63 (of Christ by Pharisees); 2. John 1:7. "In the Clementines St. Paul is expressly described by his adversaries ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 6,1... Jews (γογγυσμος των Hελληνιστων). Late onomatopoetic word (LXX) from the late verb γογγυζω, to mutter, to murmur. The substantive occurs also in John 7:12; Philippians 2:14; 1. Peter 4:9. It is the secret grumblings that buzz away till they are heard. These "Grecian Jews" or Hellenists are members of ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Johannes 7... of Paul (2. Corinthians 6:8), and here. See the verb (των πλανοντων υμας) in 1. John 2:26 of the Gnostic deceivers as here and also of Jesus (John 7:12). Cf. 1. John 1:8. Are gone forth (εξηλθαν, alpha ending). Second aorist active indicative of εξερχομα, perhaps an allusion to the crisis when they ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu 2. Korinther 6,6... ein Verführer bezeichnet, von anderen als ein Wahrhaftiger. So war es auch bei dem Herrn, denn manche wagten zu sagen: „Er verführt die Volksmenge“ (Joh 7,12). Auf seinem Weg wurde der Herr als ein „Unbekannter“ behandelt, denn die Pharisäer sagten: „Von diesem wissen wir nicht, woher er ist“, während der ...Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Johannes 7,12Nach Vers 11 geht nun ein Gemurmel durch den Festraum: „Kommt Er oder kommt Er nicht?" Er war in Galiläa geblieben, aber kaum waren Seine Brüder fort, so ging Er ebenfalls hinauf nach Judäa. Das war kein Widerspruch. Er ging nicht offenbar hinauf, sondern im Verborgenen. Die Sache war von ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 2. Chronika 32,9... aus Holz und Stein vergleicht. Auch seinen Diener verlästert er. Er stellt Jehiskia als Betrüger hin. Das wird auch vom Herrn Jesus Christus gesagt (Joh 7,12; Mt 27,63). Es ist eine Ehre für Jehiskia, als Gefährte Gottes an der Verleumdung teilzuhaben, die der Feind ihm zufügt (Vers 16; vgl. Ps 69,9; Lk ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,4... See Matthew 6:4; Matthew 6:6 for this phrase. Openly (εν παρρησια). "In public" (παν, ρησις, telling it all). See on Matthew 8:32. Common in John (John 7:13; John 7:26; John 10:24; John 16:25; John 16:29; John 18:20; here again contrasted with εν κρυπτω). It is wise advice in the abstract that a public ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,13Howbeit (μεντο). See John 4:27 for this compound particle (μεν, το), by way of exception, but yet. Spake (ελαλε). Imperfect active of λαλεω, "was speaking," picturing the whispering or secret talk ( no man openly , ουδεις παρρησια). Best MSS. do not have εν here with παρρησια (locative or ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,15Marvelled (εθαυμαζον). Picturesque imperfect active of θαυμαζω, "were wondering." After all the bluster of the rulers (verse John 7:13) here was Jesus teaching without interruption. Knoweth letters (γραμματα οιδεν). Second perfect active indicative used as present. Γραμματα, old ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,26... him (ουδεν αυτο λεγουσιν). But only make sneering comments about him (John 7:16) in spite of his speaking "openly" (παρρησια, for which word see John 7:13; John 18:20) before all. lt was sarcasm about the leaders, though an element of surprise on the part of "these shrewd townsmen" (Bernard) may have ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 9,22... ους Ιουδαιους). Imperfect middle, a continuing fear and not without reason. See already the whispers about Jesus because of fear of the Jews (John 7:13). Had agreed already (ηδη συνετεθειντο). Past perfect middle of συντιθημ, to put together, to form a compact (John 7:32; John 7:47-49). If any man ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 10,24... Conclusion with ειπον rather than the usual ειπε as if first aorist active imperative like λυσον. The point is in "plainly" (παρρησια), adverb as in John 7:13; John 7:26 which see. That is to say "I am the Christ" in so many words. See John 11:14; John 16:29 for the same use of παρρησια. The demand seemed ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 12,42... plotted his death. Cf. Nicodemus and Joseph of Arimathea. But because of the Pharisees (αλλα δια τους Φαρισαιους). Like the whispered talk in John 7:13 "because of the fear of the Jews." Once the Pharisees sneeringly asked the officers (John 7:48): "Hath any one of the rulers believed on him?" And ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 16,25... of απαγγελλω, to report, correct text and not αναγγελω (verses John 16:13; John 16:14; John 16:15), as in 1. John 1:2. Plainly (παρρησια). See on John 7:13 for this word.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 20,19... absolute again with perfect passive participle of κλειω, shut to keep the Jews out. News of the empty tomb had already spread (Matthew 28:11). See John 7:13 for the phrase "for fear of the Jews"; cf. John 12:42. Stood in the midst (εστη εις το μεσον). Second aorist (ingressive) active (intransitive) ...