Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.

2 wird geladen ... Mieux vaut aller dans une maison de deuil que d'aller dans une maison de festin; car c'est là la fin de tout homme, et celui qui vit prend la chose à coeur.

3 wird geladen ... Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.

4 wird geladen ... Le coeur des sages est dans la maison de deuil, et le coeur des insensés dans la maison de joie.

5 wird geladen ... Mieux vaut entendre la réprimande du sage que d'entendre le chant des insensés.

6 wird geladen ... Car comme le bruit des épines sous la chaudière, ainsi est le rire des insensés. C'est encore là une vanité.

7 wird geladen ... L'oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur.

8 wird geladen ... Mieux vaut la fin d'une chose que son commencement; mieux vaut un esprit patient qu'un esprit hautain.

9 wird geladen ... Ne te hâte pas en ton esprit de t'irriter, car l'irritation repose dans le sein des insensés.

10 wird geladen ... Ne dis pas: D'où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux ci? Car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela.

11 wird geladen ... La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.

12 wird geladen ... Car à l'ombre de la sagesse on est abrité comme à l'ombre de l'argent; mais un avantage de la science, c'est que la sagesse fait vivre ceux qui la possèdent.

13 wird geladen ... Regarde l'oeuvre de Dieu: qui pourra redresser ce qu'il a courbé?

14 wird geladen ... Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis: Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.

15 wird geladen ... J'ai vu tout cela pendant les jours de ma vanité. Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge son existence dans sa méchanceté.

16 wird geladen ... Ne sois pas juste à l'excès, et ne te montre pas trop sage: pourquoi te détruirais-tu?

17 wird geladen ... Ne sois pas méchant à l'excès, et ne sois pas insensé: pourquoi mourrais-tu avant ton temps?

18 wird geladen ... Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges point cela; car celui qui craint Dieu échappe à toutes ces choses.

19 wird geladen ... La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville.

20 wird geladen ... Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.

21 wird geladen ... Ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire;

22 wird geladen ... car ton coeur a senti bien des fois que tu as toi-même maudit les autres.

23 wird geladen ... J'ai éprouvé tout cela par la sagesse. J'ai dit: Je serai sage. Et la sagesse est restée loin de moi.

24 wird geladen ... Ce qui est loin, ce qui est profond, profond, qui peut l'atteindre?

25 wird geladen ... Je me suis appliqué dans mon coeur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.

26 wird geladen ... Et j'ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le coeur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens; celui qui est agréable à Dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle.

27 wird geladen ... Voici ce que j'ai trouvé, dit l'Ecclésiaste, en examinant les choses une à une pour en saisir la raison;

28 wird geladen ... voici ce que mon âme cherche encore, et que je n'ai point trouvé. J'ai trouvé un homme entre mille; mais je n'ai pas trouvé une femme entre elles toutes.

29 wird geladen ... Seulement, voici ce que j'ai trouvé, c'est que Dieu a fait les hommes droits; mais ils ont cherché beaucoup de détours.

Querverweise zu Prediger 7,26 Pred 7,26 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ri 16,18 wird geladen ... Delila, voyant qu'il lui avait ouvert tout son coeur, envoya appeler les princes des Philistins, et leur fit dire: Montez cette fois, car il m'a ouvert tout son coeur. Et les princes des Philistins montèrent vers elle, et apportèrent l'argent dans leurs mains.

Ri 16,19 wird geladen ... Elle l'endormit sur ses genoux. Et ayant appelé un homme, elle rasa les sept tresses de la tête de Samson, et commença ainsi à le dompter. Il perdit sa force.

Ri 16,20 wird geladen ... Elle dit alors: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il se réveilla de son sommeil, et dit: Je m'en tirerai comme les autres fois, et je me dégagerai. Il ne savait pas que l'Eternel s'était retiré de lui.

Ri 16,21 wird geladen ... Les Philistins le saisirent, et lui crevèrent les yeux; ils le firent descendre à Gaza, et le lièrent avec des chaînes d'airain. Il tournait la meule dans la prison.

Pred 2,26 wird geladen ... Car il donne à l'homme qui lui est agréable la sagesse, la science et la joie; mais il donne au pécheur le soin de recueillir et d'amasser, afin de donner à celui qui est agréable à Dieu. C'est encore là une vanité et la poursuite du vent.

Spr 2,18 wird geladen ... Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts:

Spr 2,19 wird geladen ... Aucun de ceux qui vont à elle ne revient, Et ne retrouve les sentiers de la vie.

Spr 5,3 wird geladen ... Car les lèvres de l'étrangère distillent le miel, Et son palais est plus doux que l'huile;

Spr 5,4 wird geladen ... Mais à la fin elle est amère comme l'absinthe, Aiguë comme un glaive à deux tranchants.

Spr 5,5 wird geladen ... Ses pieds descendent vers la mort, Ses pas atteignent le séjour des morts.

Spr 7,21 wird geladen ... Elle le séduisit à force de paroles, Elle l'entraîna par ses lèvres doucereuses.

Spr 7,22 wird geladen ... Il se mit tout à coup à la suivre, Comme le boeuf qui va à la boucherie, Comme un fou qu'on lie pour le châtier,

Spr 7,23 wird geladen ... Jusqu'à ce qu'une flèche lui perce le foie, Comme l'oiseau qui se précipite dans le filet, Sans savoir que c'est au prix de sa vie.

Spr 7,24 wird geladen ... Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et soyez attentifs aux paroles de ma bouche.

Spr 7,25 wird geladen ... Que ton coeur ne se détourne pas vers les voies d'une telle femme, Ne t'égare pas dans ses sentiers.

Spr 7,26 wird geladen ... Car elle a fait tomber beaucoup de victimes, Et ils sont nombreux, tous ceux qu'elle a tués.

Spr 7,27 wird geladen ... Sa maison, c'est le chemin du séjour des morts; Il descend vers les demeures de la mort.

Spr 9,18 wird geladen ... Et il ne sait pas que là sont les morts, Et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts.

Spr 22,14 wird geladen ... La bouche des étrangères est une fosse profonde; Celui contre qui l'Eternel est irrité y tombera.

Spr 23,27 wird geladen ... Car la prostituée est une fosse profonde, Et l'étrangère un puits étroit.

Spr 23,28 wird geladen ... Elle dresse des embûches comme un brigand, Et elle augmente parmi les hommes le nombre des perfides.

Lorem Ipsum Dolor sit.