Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Prediger 7,1 KopierenKommentare HR WK WM Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.

2Prediger 7,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 Mieux vaut aller dans une maison de deuil que d'aller dans une maison de festin; car c'est là la fin de tout homme, et celui qui vit prend la chose à coeur.

3Prediger 7,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.

4Prediger 7,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 Le coeur des sages est dans la maison de deuil, et le coeur des insensés dans la maison de joie.

5Prediger 7,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 Mieux vaut entendre la réprimande du sage que d'entendre le chant des insensés.

6Prediger 7,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext JND: Eph 5,4 WK: Pred 7,1 Car comme le bruit des épines sous la chaudière, ainsi est le rire des insensés. C'est encore là une vanité.

7Prediger 7,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext AM: Biblische Namen M WK: Pred 7,1 L'oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur.

8Prediger 7,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (2) WK: Pred 7,1 Mieux vaut la fin d'une chose que son commencement; mieux vaut un esprit patient qu'un esprit hautain.

9Prediger 7,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext AM: Biblische Namen Z WK: Pred 7,1 WM: Jak 1,19 Ne te hâte pas en ton esprit de t'irriter, car l'irritation repose dans le sein des insensés.

10Prediger 7,10 KopierenKommentare HR WMThemen GA: Pred 7,10 - Die früheren TageVolltext WK: Pred 7,1 WM: 2Kön 2,12 WM: Hag 2,3 WWF: Der Nachfolger Elias Ne dis pas: D'où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux ci? Car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela.

11Prediger 7,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,10Volltext WK: Pred 7,1 La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.

12Prediger 7,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,10Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J WK: Pred 7,1 Car à l'ombre de la sagesse on est abrité comme à l'ombre de l'argent; mais un avantage de la science, c'est que la sagesse fait vivre ceux qui la possèdent.

13Prediger 7,13 KopierenKommentare HR WMVolltext AM: Biblische Namen E WK: Pred 7,1 Regarde l'oeuvre de Dieu: qui pourra redresser ce qu'il a courbé?

14Prediger 7,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,13Volltext WK: Pred 7,1 Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis: Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.

15Prediger 7,15 KopierenKommentare HR WM J'ai vu tout cela pendant les jours de ma vanité. Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge son existence dans sa méchanceté.

16Prediger 7,16 KopierenKommentare HR WMThemen WG: Pred 7,16 - Bekenntnis und Heuchelei (3)Volltext WM: 2Chr 30,18 Ne sois pas juste à l'excès, et ne te montre pas trop sage: pourquoi te détruirais-tu?

17Prediger 7,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,16 Ne sois pas méchant à l'excès, et ne sois pas insensé: pourquoi mourrais-tu avant ton temps?

18Prediger 7,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,16 Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges point cela; car celui qui craint Dieu échappe à toutes ces choses.

19Prediger 7,19 KopierenKommentare HR WM La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville.

20Prediger 7,20 KopierenKommentare HR WMVolltext Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.

21Prediger 7,21 KopierenKommentare WMThemen GA: Pre 7,21—22 - Worte, die man redetVerknüpfungen HR: Pred 7,20 Ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire;

22Prediger 7,22 KopierenThemen GA: Pre 7,21—22 - Worte, die man redetVerknüpfungen HR: Pred 7,20Volltext WM: Pred 7,21 car ton coeur a senti bien des fois que tu as toi-même maudit les autres.

23Prediger 7,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,20 J'ai éprouvé tout cela par la sagesse. J'ai dit: Je serai sage. Et la sagesse est restée loin de moi.

24Prediger 7,24 KopierenVerknüpfungen HR: Pred 7,20Volltext WM: Pred 7,23 Ce qui est loin, ce qui est profond, profond, qui peut l'atteindre?

25Prediger 7,25 KopierenKommentare HR WMVolltext AM: Biblische Namen H WM: Pred 12,12 Je me suis appliqué dans mon coeur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.

26Prediger 7,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,25Volltext WM: 1Kön 11,42 WM: Pred 1,1 Et j'ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le coeur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens; celui qui est agréable à Dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle.

27Prediger 7,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,25Volltext AM: Biblische Namen H Voici ce que j'ai trouvé, dit l'Ecclésiaste, en examinant les choses une à une pour en saisir la raison;

28Prediger 7,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,25Volltext WM: 3Mo 12,5 voici ce que mon âme cherche encore, et que je n'ai point trouvé. J'ai trouvé un homme entre mille; mais je n'ai pas trouvé une femme entre elles toutes.

29Prediger 7,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,25Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 4,23 - Was bedeuten die sieben Zeiten in Daniel 4,23? SUA: Wie verderbt ist der Mensch? Frage zum Artikel „Der Vater liebt den Sohn“ WM: Ps 86,11 Seulement, voici ce que j'ai trouvé, c'est que Dieu a fait les hommes droits; mais ils ont cherché beaucoup de détours.

Querverweise zu Prediger 7,16 Pred 7,16 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 25,16Sprüche 25,16 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 25,15 Si tu trouves du miel, n'en mange que ce qui te suffit, De peur que tu n'en sois rassasié et que tu ne le vomisses.

Pred 12,12Prediger 12,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 12,11Volltext EA: DER PREDIGER WM: 1Kön 11,42 WM: Pred 1,1 Du reste, mon fils, tire instruction de ces choses; on ne finirait pas, si l'on voulait faire un grand nombre de livres, et beaucoup d'étude est une fatigue pour le corps.

Mt 6,1Matthäus 6,1 KopierenKommentare JGB RWP WK WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? OS: Mt 6,1 - 28. September OS: Mt 6,1-16 - Richtlinien für unser GebetslebenVolltext BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 1/2 EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen GA: Wie „Gutes tun“? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 14,12-14 - Ist Vers 13 wörtlich zu verstehen? Sind da Gläubige oder Ungläubige gemeint? Darf man bei Geburtstagen und dergl. mit Kindern Gottes zusammen sein, um sich zu erfreuen und den Herrn zu loben? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,42 - Ist diese Stelle als ein bindendes Gebot für uns anzusehen, und welche Umstände sind bei Durchführung desselben zu beachten, damit man nicht sündiger Verwendung des event. gegebenen Geldes Vorschub leistet? - In welcher Beziehung steht dieses Gebot zum alttestamentlichen Gesetz? Handreichungen Themen: Heb 13,2 - „Der Gastfreundschaft vergesset nicht ...“ +15 Artikel Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus; autrement, vous n'aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

Mt 6,2Matthäus 6,2 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? OS: Mt 6,1 - 28. September OS: Mt 6,1-16 - Richtlinien für unser GebetslebenVerknüpfungen WK: Mt 6,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen GA: Wie „Gutes tun“? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 14,12-14 - Ist Vers 13 wörtlich zu verstehen? Sind da Gläubige oder Ungläubige gemeint? Darf man bei Geburtstagen und dergl. mit Kindern Gottes zusammen sein, um sich zu erfreuen und den Herrn zu loben? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,42 - Ist diese Stelle als ein bindendes Gebot für uns anzusehen, und welche Umstände sind bei Durchführung desselben zu beachten, damit man nicht sündiger Verwendung des event. gegebenen Geldes Vorschub leistet? - In welcher Beziehung steht dieses Gebot zum alttestamentlichen Gesetz? Handreichungen Themen: Heb 13,2 - „Der Gastfreundschaft vergesset nicht ...“ OS: Inhaltsverzeichnis +19 Artikel Lors donc que tu fais l'aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d'être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Mt 6,3Matthäus 6,3 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? OS: Mt 6,1 - 28. September OS: Mt 6,1-16 - Richtlinien für unser GebetslebenVerknüpfungen WK: Mt 6,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen GA: Wie „Gutes tun“? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 14,12-14 - Ist Vers 13 wörtlich zu verstehen? Sind da Gläubige oder Ungläubige gemeint? Darf man bei Geburtstagen und dergl. mit Kindern Gottes zusammen sein, um sich zu erfreuen und den Herrn zu loben? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,42 - Ist diese Stelle als ein bindendes Gebot für uns anzusehen, und welche Umstände sind bei Durchführung desselben zu beachten, damit man nicht sündiger Verwendung des event. gegebenen Geldes Vorschub leistet? - In welcher Beziehung steht dieses Gebot zum alttestamentlichen Gesetz? Handreichungen Themen: Heb 13,2 - „Der Gastfreundschaft vergesset nicht ...“ Handreichungen Themen: Jes 42,2 – „Unser vollkommenes Beispiel“ +10 Artikel Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Mt 6,4Matthäus 6,4 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? Handreichungen Themen: Mt 6,4.6.18 - „Der im verborgenen sieht“ OS: Mt 6,1 - 28. September OS: Mt 6,1-16 - Richtlinien für unser GebetslebenVerknüpfungen WK: Mt 6,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen GA: Wie „Gutes tun“? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 14,12-14 - Ist Vers 13 wörtlich zu verstehen? Sind da Gläubige oder Ungläubige gemeint? Darf man bei Geburtstagen und dergl. mit Kindern Gottes zusammen sein, um sich zu erfreuen und den Herrn zu loben? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,42 - Ist diese Stelle als ein bindendes Gebot für uns anzusehen, und welche Umstände sind bei Durchführung desselben zu beachten, damit man nicht sündiger Verwendung des event. gegebenen Geldes Vorschub leistet? - In welcher Beziehung steht dieses Gebot zum alttestamentlichen Gesetz? Handreichungen Themen: Heb 13,2 - „Der Gastfreundschaft vergesset nicht ...“ OS: Inhaltsverzeichnis +12 Artikel afin que ton aumône se fasse en secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

Mt 6,5Matthäus 6,5 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? OS: Mt 6,1 - 28. September OS: Mt 6,1-16 - Richtlinien für unser Gebetsleben WG: Jak 5,17 Mt 6,5 Neh 2,4 - Gebet - Verschiedene Arten des Gebets (1)Verknüpfungen WK: Mt 6,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 14,12-14 - Ist Vers 13 wörtlich zu verstehen? Sind da Gläubige oder Ungläubige gemeint? Darf man bei Geburtstagen und dergl. mit Kindern Gottes zusammen sein, um sich zu erfreuen und den Herrn zu loben? Handreichungen Themen: Jes 42,2 – „Unser vollkommenes Beispiel“ OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 5,20 RWP: Mt 6,2 +20 Artikel Lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Mt 6,6Matthäus 6,6 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 6,6 - Was ist nach Mt 6,6 unter der „öffentlichen Vergeltung“ zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? Handreichungen Themen: Mt 6,4.6.18 - „Der im verborgenen sieht“ Handreichungen Themen: Mt 6,6 - Das Gebet im Verborgenen Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ OS: Mt 6,1 - 28. September OS: Mt 6,1-16 - Richtlinien für unser GebetslebenVerknüpfungen WK: Mt 6,1Volltext BdH: 1. Samuel 17 - Die Schule Gottes EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,34; 11,5 - Wie, wann und wo darf ein Weib beten oder weissagen? Handreichungen Fragen und Antworten: Ist das „Vaterunser“ nur für die Jünger jener Tage oder auch für die Gläubigen heute gegeben? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 14,12-14 - Ist Vers 13 wörtlich zu verstehen? Sind da Gläubige oder Ungläubige gemeint? Darf man bei Geburtstagen und dergl. mit Kindern Gottes zusammen sein, um sich zu erfreuen und den Herrn zu loben? +20 Artikel Mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

Mt 6,7Matthäus 6,7 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? OS: Mt 6,1 - 28. September OS: Mt 6,1-16 - Richtlinien für unser GebetslebenVerknüpfungen WK: Mt 6,1Volltext BdH: Eph 5,20 Kol 3,17 - Danksagt in allem EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! Handreichungen Themen: 1Kön 17,7-24 - Elia in Zarpath Handreichungen Themen: 1Kön 18,22-40 - Elia auf dem Berge Karmel Handreichungen Themen: 1Kön 18,41-46 - Elia auf dem Gipfel des Karmel Handreichungen Themen: Jes 42,2 – „Unser vollkommenes Beispiel“ +10 Artikel En priant, ne multipliez pas de vaines paroles, comme les païens, qui s'imaginent qu'à force de paroles ils seront exaucés.

Mt 9,14Matthäus 9,14 KopierenKommentare RWP WMThemen OS: Mt 9,1-17 - „Jesus nimmt die Sünder an"Verknüpfungen JND: Mt 9,1 WK: Mt 9,1Volltext RWP: Mk 2,18 RWP: Lk 5,33 WM: Apo 20,7 - Warum feiern Christen nicht den Sabbat, sondern den Sonntag? Würden Sie mir das bitte mit wenigen Sätzen erklären? Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent: Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point?

Mt 15,2Matthäus 15,2 KopierenKommentare RWP WKThemen OS: Mt 15,1-31 - Menschensatzungen verworfen. Das kananäische Weib erprobt und erhört.Verknüpfungen JND: Mt 15,1 WK: Mt 15,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (3) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: 1Kor 11,2 +10 Artikel Pourquoi tes disciples transgressent-ils la tradition des anciens? Car ils ne se lavent pas les mains, quand ils prennent leurs repas.

Mt 15,3Matthäus 15,3 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Mt 15,1-31 - Menschensatzungen verworfen. Das kananäische Weib erprobt und erhört.Verknüpfungen JND: Mt 15,1 WK: Mt 15,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (3) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: 2Pet 3,16 +8 Artikel Il leur répondit: Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition?

Mt 15,4Matthäus 15,4 KopierenKommentare WKThemen OS: Mt 15,1-31 - Menschensatzungen verworfen. Das kananäische Weib erprobt und erhört.Verknüpfungen JND: Mt 15,1 WK: Mt 15,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 14,26 - Was bedeutet die Stelle „Wer nicht haßt Vater oder Mutter, der ist mein nicht wert“? Handreichungen Themen: 2Tim 3,16 - „Alle Schrift ist von Gott eingegeben“ OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Lk 14,26 +9 Artikel Car Dieu a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.

Mt 15,5Matthäus 15,5 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Mt 15,1-31 - Menschensatzungen verworfen. Das kananäische Weib erprobt und erhört.Verknüpfungen JND: Mt 15,1 WK: Mt 15,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 27,6 RWP: Mk 7,11 RWP: Lk 11,38 RWP: 2Pet 3,16 WM: 4Mo 30,1 +5 Artikel Mais vous, vous dites: Celui qui dira à son père ou à sa mère: Ce dont j'aurais pu t'assister est une offrande à Dieu,

Mt 15,6Matthäus 15,6 KopierenKommentare RWP WKThemen OS: Mt 15,1-31 - Menschensatzungen verworfen. Das kananäische Weib erprobt und erhört.Verknüpfungen JND: Mt 15,1 WK: Mt 15,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (3) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 27,6 RWP: Mk 7,13 RWP: Lk 11,38 +8 Artikel n'est pas tenu d'honorer son père ou sa mère. Vous annulez ainsi la parole de Dieu au profit de votre tradition.

Mt 15,7Matthäus 15,7 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Mt 15,1-31 - Menschensatzungen verworfen. Das kananäische Weib erprobt und erhört.Verknüpfungen JND: Mt 15,1 WK: Mt 15,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Handreichungen Themen: 2Tim 3,16 - „Alle Schrift ist von Gott eingegeben“ OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 23,13 RWP: Mt 27,6 RWP: Mk 7,9 RWP: Lk 11,38 +2 Artikel Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit:

Mt 15,8Matthäus 15,8 KopierenThemen OS: Mt 15,1-31 - Menschensatzungen verworfen. Das kananäische Weib erprobt und erhört. WG: Mt 15,8 - Gebet - Verschiedene Arten des Gebets (2)Verknüpfungen JND: Mt 15,1 WK: Mt 15,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Handreichungen Themen: Joh 1,28-10,40 – Von dem einen Bethanien zum anderen HS: 2Kön 5 - Der Betrug der Sünde OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 +6 Artikel Ce peuple m'honore des lèvres, Mais son coeur est éloigné de moi.

Mt 15,9Matthäus 15,9 KopierenThemen OS: Mt 15,1-31 - Menschensatzungen verworfen. Das kananäische Weib erprobt und erhört.Verknüpfungen JND: Mt 15,1 WK: Mt 15,1Volltext BdH: So spricht der Herr! FBH: Kapitel 11: Anbetung und Dienst Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,20-23 - Ich bitte um eine praktische Erklärung, insonderheit von V. 21.22! Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 +8 Artikel C'est en vain qu'ils m'honorent, en enseignant des préceptes qui sont des commandements d'hommes.

Hiob 28,28Hiob 28,28 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die Furcht des Herrn CHM: 5Mo 6,4 CHM: 5Mo 6,13 WK: Spr 1,7 WK: Spr 8,4 WM: Hiob 1,1 WM: Spr 1,7 +4 Artikel Puis il dit à l'homme: Voici, la crainte du Seigneur, c'est la sagesse; S'éloigner du mal, c'est l'intelligence.

Mt 23,23Matthäus 23,23 KopierenKommentare RWP WMThemen OS: Mt 23,1-36 - Wehe euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler!Verknüpfungen JND: Mt 23,1 WK: Mt 23,1Volltext BdH: Mat 28,1 Mar 16,1 Luk 24,1 Joh 20,1 1Kor 15,3-4 - Der erste Sonntag Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,29-30 - Was meint der Herr damit, wenn Er in Mt 11,29.30 von Seinem „Joch“ spricht? Welches Joch ist wohl gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 - In Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 redet der Herr Jesus von 1. „sich selbst verleugnen“ und 2. „das Kreuz aufnehmen.“ Bitte um Auslegung beider Punkte! Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? +15 Artikel Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité: c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans négliger les autres choses.

Mt 23,24Matthäus 23,24 KopierenKommentare RWPThemen OS: Mt 23,1-36 - Wehe euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler!Verknüpfungen JND: Mt 23,1 WK: Mt 23,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,29-30 - Was meint der Herr damit, wenn Er in Mt 11,29.30 von Seinem „Joch“ spricht? Welches Joch ist wohl gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 - In Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 redet der Herr Jesus von 1. „sich selbst verleugnen“ und 2. „das Kreuz aufnehmen.“ Bitte um Auslegung beider Punkte! Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,11 - Ich bitte um Auslegung! Handreichungen Themen: Gal 5,22 - „...Treue, Sanftmut...“ +7 Artikel Conducteurs aveugles! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.

Mt 23,29Matthäus 23,29 KopierenKommentare RWP WMThemen OS: Mt 23,1-36 - Wehe euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler!Verknüpfungen JND: Mt 23,1 WK: Mt 23,1Volltext BdH: Ric 17 - Das fälschlich beruhigte Gewissen (2) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,29-30 - Was meint der Herr damit, wenn Er in Mt 11,29.30 von Seinem „Joch“ spricht? Welches Joch ist wohl gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 - In Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 redet der Herr Jesus von 1. „sich selbst verleugnen“ und 2. „das Kreuz aufnehmen.“ Bitte um Auslegung beider Punkte! Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,11 - Ich bitte um Auslegung! +10 Artikel Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,

Jak 3,13Jakobus 3,13 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen JND: Jak 3,1 WK: Jak 3,1Volltext BdH: Jak 3,1.2 - Gedanken über den Jakobusbrief EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Themen: Eph 5,15-21 - „Die Weisheit der Kinder des Lichts“ Handreichungen Themen: Gal 5,22 - „...Treue, Sanftmut...“ Handreichungen Themen: Jes 42,2 – „Unser vollkommenes Beispiel“ Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) RWP: Jak 3,1 +4 Artikel Lequel d'entre vous est sage et intelligent? Qu'il montre ses oeuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse.

Jak 3,14Jakobus 3,14 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen HS: Jak 3,13 JND: Jak 3,1 WK: Jak 3,1Volltext BdH: Jak 3,1.2 - Gedanken über den Jakobusbrief BdH: Mat 18,20 - Die Gegenwart des Herrn in der Versammlung EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 2,4.7; 3,15; 6,5; 2Tim 2,15.18; 3,7; 4,4; Tit 1,14; 3Joh 3 - An was ist alles zu denken, wenn wir, vor allem in den Timotheusbriefen, von der „Wahrheit“ lesen? (Siehe 1Tim 2,4; 2,7; 3,15; 6,5; 2Tim 2,15.18; 3,7; 4,4; vgl. Tit 1,14 und 3Joh 3). Ist nach 1Tim 2,4 ein Unterschied zwischen „gerettet werden“ und „zur Erkenntnis der Wahrheit kommen“? Versteht Johannes dasselbe unter „Wahrheit“ wie Paulus? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) HS: Hld 4,12 HS: Röm 13,13 +11 Artikel Mais si vous avez dans votre coeur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.

Jak 3,15Jakobus 3,15 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Jak 3,13 HS: Jak 3,14 JND: Jak 3,1 WK: Jak 3,1Volltext BdH: Jak 3,1.2 - Gedanken über den Jakobusbrief BdH: Mat 18,20 - Die Gegenwart des Herrn in der Versammlung EA: JAKOBUSBRIEF ES: 1.Kapitel: Die paradiesische Berufsbestimmung der Menschheit Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) HS: Hld 4,12 HS: Röm 13,13 +12 Artikel Cette sagesse n'est point celle qui vient d'en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.

Jak 3,16Jakobus 3,16 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen HS: Jak 3,13 JND: Jak 3,1 WK: Jak 3,1Volltext BdH: Jak 3,1.2 - Gedanken über den Jakobusbrief EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Phil 2,3; Eph 4,3 - Wie erkennt man diejenigen, die aus Parteisucht etwas tun (Phil 2,3)? Wie können wir die Einheit des Geistes bewahren (Eph 4,3)? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) HS: Hld 4,12 HS: Röm 13,13 RWP: Joh 8,23 +5 Artikel Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions.

Jak 3,17Jakobus 3,17 KopierenKommentare HS RWP WMThemen Handreichungen Themen: Ps 51,11; Joh 7,38-39; 14,16-17; Röm 8,14; 2Tim 3,15-17; Jak 1,5; 3,17 - Über göttliche Unterweisungen LMG: Jak 1,1; 3,17 - JakobusbriefVerknüpfungen HS: Jak 3,13 JND: Jak 3,1 WK: Jak 3,1Volltext BdH: Jak 3,1.2 - Gedanken über den Jakobusbrief BdH: Mar 9,49 - Zwei ernste Tatsachen BdH: Mar 9,49 - Zwei wichtige Tatsachen CHM: 1Mo 6,1 EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? +32 Artikel La sagesse d'en haut est premièrement pure, ensuite pacifique, modérée, conciliante, pleine de miséricorde et de bons fruits, exempte de duplicité, d'hypocrisie.

Lorem Ipsum Dolor sit.