Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Prediger 7,1 KopierenKommentare HR WK WM Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.

2Prediger 7,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 Mieux vaut aller dans une maison de deuil que d'aller dans une maison de festin; car c'est là la fin de tout homme, et celui qui vit prend la chose à coeur.

3Prediger 7,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.

4Prediger 7,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 Le coeur des sages est dans la maison de deuil, et le coeur des insensés dans la maison de joie.

5Prediger 7,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 Mieux vaut entendre la réprimande du sage que d'entendre le chant des insensés.

6Prediger 7,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext JND: Eph 5,4 WK: Pred 7,1 Car comme le bruit des épines sous la chaudière, ainsi est le rire des insensés. C'est encore là une vanité.

7Prediger 7,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext AM: Biblische Namen M WK: Pred 7,1 L'oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur.

8Prediger 7,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (2) WK: Pred 7,1 Mieux vaut la fin d'une chose que son commencement; mieux vaut un esprit patient qu'un esprit hautain.

9Prediger 7,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext AM: Biblische Namen Z WK: Pred 7,1 WM: Jak 1,19 Ne te hâte pas en ton esprit de t'irriter, car l'irritation repose dans le sein des insensés.

10Prediger 7,10 KopierenKommentare HR WMThemen GA: Pred 7,10 - Die früheren TageVolltext WK: Pred 7,1 WM: 2Kön 2,12 WM: Hag 2,3 WWF: Der Nachfolger Elias Ne dis pas: D'où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux ci? Car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela.

11Prediger 7,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,10Volltext WK: Pred 7,1 La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.

12Prediger 7,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,10Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J WK: Pred 7,1 Car à l'ombre de la sagesse on est abrité comme à l'ombre de l'argent; mais un avantage de la science, c'est que la sagesse fait vivre ceux qui la possèdent.

13Prediger 7,13 KopierenKommentare HR WMVolltext AM: Biblische Namen E WK: Pred 7,1 Regarde l'oeuvre de Dieu: qui pourra redresser ce qu'il a courbé?

14Prediger 7,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,13Volltext WK: Pred 7,1 Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis: Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.

15Prediger 7,15 KopierenKommentare HR WM J'ai vu tout cela pendant les jours de ma vanité. Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge son existence dans sa méchanceté.

16Prediger 7,16 KopierenKommentare HR WMThemen WG: Pred 7,16 - Bekenntnis und Heuchelei (3)Volltext WM: 2Chr 30,18 Ne sois pas juste à l'excès, et ne te montre pas trop sage: pourquoi te détruirais-tu?

17Prediger 7,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,16 Ne sois pas méchant à l'excès, et ne sois pas insensé: pourquoi mourrais-tu avant ton temps?

18Prediger 7,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,16 Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges point cela; car celui qui craint Dieu échappe à toutes ces choses.

19Prediger 7,19 KopierenKommentare HR WM La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville.

20Prediger 7,20 KopierenKommentare HR WMVolltext Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.

21Prediger 7,21 KopierenKommentare WMThemen GA: Pre 7,21—22 - Worte, die man redetVerknüpfungen HR: Pred 7,20 Ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire;

22Prediger 7,22 KopierenThemen GA: Pre 7,21—22 - Worte, die man redetVerknüpfungen HR: Pred 7,20Volltext WM: Pred 7,21 car ton coeur a senti bien des fois que tu as toi-même maudit les autres.

23Prediger 7,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,20 J'ai éprouvé tout cela par la sagesse. J'ai dit: Je serai sage. Et la sagesse est restée loin de moi.

24Prediger 7,24 KopierenVerknüpfungen HR: Pred 7,20Volltext WM: Pred 7,23 Ce qui est loin, ce qui est profond, profond, qui peut l'atteindre?

25Prediger 7,25 KopierenKommentare HR WMVolltext AM: Biblische Namen H WM: Pred 12,12 Je me suis appliqué dans mon coeur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.

26Prediger 7,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,25Volltext WM: 1Kön 11,42 WM: Pred 1,1 Et j'ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le coeur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens; celui qui est agréable à Dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle.

27Prediger 7,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,25Volltext AM: Biblische Namen H Voici ce que j'ai trouvé, dit l'Ecclésiaste, en examinant les choses une à une pour en saisir la raison;

28Prediger 7,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,25Volltext WM: 3Mo 12,5 voici ce que mon âme cherche encore, et que je n'ai point trouvé. J'ai trouvé un homme entre mille; mais je n'ai pas trouvé une femme entre elles toutes.

29Prediger 7,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,25Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 4,23 - Was bedeuten die sieben Zeiten in Daniel 4,23? SUA: Wie verderbt ist der Mensch? Frage zum Artikel „Der Vater liebt den Sohn“ WM: Ps 86,11 Seulement, voici ce que j'ai trouvé, c'est que Dieu a fait les hommes droits; mais ils ont cherché beaucoup de détours.

Querverweise zu Prediger 7,7 Pred 7,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 23,82. Mose 23,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 2Mo 23,6Volltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 WM: 1Sam 8,3 Tu ne recevras point de présent; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes.

5Mo 16,195. Mose 16,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,18Volltext RWP: Jak 2,9 WK: 5Mo 16,18 WM: 1Sam 8,3 WM: Amos 5,12 WM: Mt 18,1 Tu ne porteras atteinte à aucun droit, tu n'auras point égard à l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de présent, car les présents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes.

1Sam 8,31. Samuel 8,3 KopierenKommentare WMVolltext WM: Spr 18,5 Les fils de Samuel ne marchèrent point sur ses traces; ils se livraient à la cupidité, recevaient des présents, et violaient la justice.

1Sam 12,31. Samuel 12,3 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Sam 8,3 WM: Neh 5,15 WM: Heb 11,33 Me voici! Rendez témoignage contre moi, en présence de l'Eternel et en présence de son oint. De qui ai-je pris le boeuf et de qui ai-je pris l'âne? Qui ai-je opprimé, et qui ai-je traité durement? De qui ai-je reçu un présent, pour fermer les yeux sur lui? Je vous le rendrai.

Spr 17,23Sprüche 17,23 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 17,22 Le méchant accepte en secret des présents, Pour pervertir les voies de la justice.

Jes 1,23Jesaja 1,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Jes 1,1Volltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Jes 1,21 WM: Spr 18,5 WM: Sach 8,3 WM: 1Tim 5,5 Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les présents et courent après les récompenses; Ils ne font pas droit à l'orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.

Jes 33,15Jesaja 33,15 KopierenThemen WM: Jes 33,15 - Wer sein Ohr verstopft, um nicht von Bluttaten zu hören, und seine Augen verschließt, um Böses nicht zu sehen?Verknüpfungen JND: Jes 33,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 42,19 - Von wem spricht der Prophet Jesaja: „Wer ist so blind, als nur mein Knecht usw.“? WK: Jes 33,14 WM: Horrorfilme anschauen? WM: Inhaltsverzeichnis WM: 1Sam 8,3 WM: Ps 125,4 WM: Jes 33,14 WM: Heb 12,29 Celui qui marche dans la justice, Et qui parle selon la droiture, Qui méprise un gain acquis par extorsion, Qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, Qui ferme l'oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, Et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal,

Lorem Ipsum Dolor sit.