Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Mon souffle se perd, Mes jours s'éteignent, Le sépulcre m'attend.

2 wird geladen ... Je suis environné de moqueurs, Et mon oeil doit contempler leurs insultes.

3 wird geladen ... Sois auprès de toi-même ma caution; Autrement, qui répondrait pour moi?

4 wird geladen ... Car tu as fermé leur coeur à l'intelligence; Aussi ne les laisseras-tu pas triompher.

5 wird geladen ... On invite ses amis au partage du butin, Et l'on a des enfants dont les yeux se consument.

6 wird geladen ... Il m'a rendu la fable des peuples, Et ma personne est un objet de mépris.

7 wird geladen ... Mon oeil est obscurci par la douleur; Tous mes membres sont comme une ombre.

8 wird geladen ... Les hommes droits en sont stupéfaits, Et l'innocent se soulève contre l'impie.

9 wird geladen ... Le juste néanmoins demeure ferme dans sa voie, Celui qui a les mains pures se fortifie de plus en plus.

10 wird geladen ... Mais vous tous, revenez à vos mêmes discours, Et je ne trouverai pas un sage parmi vous.

11 wird geladen ... Quoi! mes jours sont passés, mes projets sont anéantis, Les projets qui remplissaient mon coeur...

12 wird geladen ... Et ils prétendent que la nuit c'est le jour, Que la lumière est proche quand les ténèbres sont là!

13 wird geladen ... C'est le séjour des morts que j'attends pour demeure, C'est dans les ténèbres que je dresserai ma couche;

14 wird geladen ... Je crie à la fosse: Tu es mon père! Et aux vers: Vous êtes ma mère et ma soeur!

15 wird geladen ... Mon espérance, où donc est-elle? Mon espérance, qui peut la voir?

16 wird geladen ... Elle descendra vers les portes du séjour des morts, Quand nous irons ensemble reposer dans la poussière.

Querverweise zu Hiob 17,5 Hiob 17,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 32,21 wird geladen ... Je n'aurai point égard à l'apparence, Et je ne flatterai personne;

2Mo 20,5 wird geladen ... Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent,

Hiob 32,22 wird geladen ... Car je ne sais pas flatter: Mon créateur m'enlèverait bien vite.

5Mo 28,65 wird geladen ... Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille, et tu n'auras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. L'Eternel rendra ton coeur agité, tes yeux languissants, ton âme souffrante.

Ps 12,2 wird geladen ... On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un coeur double.

1Kön 11,12 wird geladen ... Seulement, je ne le ferai point pendant ta vie, à cause de David, ton père. C'est de la main de ton fils que je l'arracherai.

Ps 12,3 wird geladen ... Que l'Eternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,

Klgl 4,17 wird geladen ... Nos yeux se consumaient encore, Et nous attendions vainement du secours; Nos regards se portaient avec espérance Vers une nation qui ne nous a pas délivrés.

Spr 20,19 wird geladen ... Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets; Ne te mêle pas avec celui qui ouvre ses lèvres.

Spr 29,5 wird geladen ... Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.

1Thes 2,5 wird geladen ... Jamais, en effet, nous n'avons usé de paroles flatteuses, comme vous le savez; jamais nous n'avons eu la cupidité pour mobile, Dieu en est témoin.

Lorem Ipsum Dolor sit.