Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Mon âme est dégoûtée de la vie! Je donnerai cours à ma plainte, Je parlerai dans l'amertume de mon âme.

2 wird geladen ... Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!

3 wird geladen ... Te paraît-il bien de maltraiter, De repousser l'ouvrage de tes mains, Et de faire briller ta faveur sur le conseil des méchants?

4 wird geladen ... As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme?

5 wird geladen ... Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme, Et tes années comme ses années,

6 wird geladen ... Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t'enquières de mon péché,

7 wird geladen ... Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?

8 wird geladen ... Tes mains m'ont formé, elles m'ont créé, Elles m'ont fait tout entier... Et tu me détruirais!

9 wird geladen ... Souviens-toi que tu m'as façonné comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière?

10 wird geladen ... Ne m'as-tu pas coulé comme du lait? Ne m'as-tu pas caillé comme du fromage?

11 wird geladen ... Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;

12 wird geladen ... Tu m'as accordé ta grâce avec la vie, Tu m'as conservé par tes soins et sous ta garde.

13 wird geladen ... Voici néanmoins ce que tu cachais dans ton coeur, Voici, je le sais, ce que tu as résolu en toi-même.

14 wird geladen ... Si je pèche, tu m'observes, Tu ne pardonnes pas mon iniquité.

15 wird geladen ... Suis-je coupable, malheur à moi! Suis-je innocent, je n'ose lever la tête, Rassasié de honte et absorbé dans ma misère.

16 wird geladen ... Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges.

17 wird geladen ... Tu m'opposes de nouveaux témoins, Tu multiplies tes fureurs contre moi, Tu m'assailles d'une succession de calamités.

18 wird geladen ... Pourquoi m'as-tu fait sortir du sein de ma mère? Je serais mort, et aucun oeil ne m'aurait vu;

19 wird geladen ... Je serais comme si je n'eusse pas existé, Et j'aurais passé du ventre de ma mère au sépulcre.

20 wird geladen ... Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il me laisse, Qu'il se retire de moi, et que je respire un peu,

21 wird geladen ... Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort,

22 wird geladen ... Pays d'une obscurité profonde, Où règnent l'ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière est semblable aux ténèbres.

Querverweise zu Hiob 10,1 Hiob 10,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 3,20 wird geladen ... Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, Et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'âme,

Hiob 3,21 wird geladen ... Qui espèrent en vain la mort, Et qui la convoitent plus qu'un trésor,

Hiob 3,22 wird geladen ... Qui seraient transportés de joie Et saisis d'allégresse, s'ils trouvaient le tombeau?

Hiob 3,23 wird geladen ... A l'homme qui ne sait où aller, Et que Dieu cerne de toutes parts?

Hiob 7,11 wird geladen ... C'est pourquoi je ne retiendrai point ma bouche, Je parlerai dans l'angoisse de mon coeur, Je me plaindrai dans l'amertume de mon âme.

Hiob 10,15 wird geladen ... Suis-je coupable, malheur à moi! Suis-je innocent, je n'ose lever la tête, Rassasié de honte et absorbé dans ma misère.

Hiob 6,8 wird geladen ... Puisse mon voeu s'accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance!

Hiob 19,4 wird geladen ... Si réellement j'ai péché, Seul j'en suis responsable.

Hiob 10,16 wird geladen ... Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges.

Hiob 6,9 wird geladen ... Qu'il plaise à Dieu de m'écraser, Qu'il étende sa main et qu'il m'achève!

Hiob 21,2 wird geladen ... Ecoutez, écoutez mes paroles, Donnez-moi seulement cette consolation.

Hiob 21,3 wird geladen ... Laissez-moi parler, je vous prie; Et, quand j'aurai parlé, tu pourras te moquer.

Hiob 21,4 wird geladen ... Est-ce contre un homme que se dirige ma plainte? Et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente?

Hiob 6,2 wird geladen ... Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,

Hiob 6,3 wird geladen ... Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu'à la folie!

Hiob 6,4 wird geladen ... Car les flèches du Tout-Puissant m'ont percé, Et mon âme en suce le venin; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.

Hiob 5,15 wird geladen ... Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants;

Hiob 6,26 wird geladen ... Voulez-vous donc blâmer ce que j'ai dit, Et ne voir que du vent dans les discours d'un désespéré?

Hiob 5,16 wird geladen ... Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche.

Hiob 7,11 wird geladen ... C'est pourquoi je ne retiendrai point ma bouche, Je parlerai dans l'angoisse de mon coeur, Je me plaindrai dans l'amertume de mon âme.

Hiob 5,20 wird geladen ... Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre.

Hiob 16,6 wird geladen ... Si je parle, mes souffrances ne seront point calmées, Si je me tais, en quoi seront-elles moindres?

Hiob 16,7 wird geladen ... Maintenant, hélas! il m'a épuisé... Tu as ravagé toute ma maison;

Hiob 16,8 wird geladen ... Tu m'as saisi, pour témoigner contre moi; Ma maigreur se lève, et m'accuse en face.

Hiob 16,9 wird geladen ... Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m'attaque et me perce de son regard.

Hiob 16,10 wird geladen ... Ils ouvrent la bouche pour me dévorer, Ils m'insultent et me frappent les joues, Ils s'acharnent tous après moi.

Hiob 16,11 wird geladen ... Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.

Hiob 16,12 wird geladen ... J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.

Hiob 16,13 wird geladen ... Ses traits m'environnent de toutes parts; Il me perce les reins sans pitié, Il répand ma bile sur la terre.

Hiob 16,14 wird geladen ... Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier.

Hiob 16,15 wird geladen ... J'ai cousu un sac sur ma peau; J'ai roulé ma tête dans la poussière.

Hiob 16,16 wird geladen ... Les pleurs ont altéré mon visage; L'ombre de la mort est sur mes paupières.

Hiob 9,21 wird geladen ... Innocent! Je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, Je méprise mon existence.

Ps 32,3 wird geladen ... Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée;

Ps 32,4 wird geladen ... Car nuit et jour ta main s'appesantissait sur moi, Ma vigueur n'était plus que sécheresse, comme celle de l'été. -Pause.

Ps 32,5 wird geladen ... Je t'ai fait connaître mon péché, je n'ai pas caché mon iniquité; J'ai dit: J'avouerai mes transgressions à l'Eternel! Et tu as effacé la peine de mon péché. -Pause.

Hiob 14,13 wird geladen ... Oh! si tu voulais me cacher dans le séjour des morts, M'y tenir à couvert jusqu'à ce que ta colère fût passée, Et me fixer un terme auquel tu te souviendras de moi!

Jes 38,15 wird geladen ... Que dirai-je? Il m'a répondu, et il m'a exaucé. Je marcherai humblement jusqu'au terme de mes années, Après avoir été ainsi affligé.

4Mo 11,15 wird geladen ... Plutôt que de me traiter ainsi, tue-moi, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.

Jes 38,17 wird geladen ... Voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, Car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.

1Kön 19,4 wird geladen ... Pour lui, il alla dans le désert où, après une journée de marche, il s'assit sous un genêt, et demanda la mort, en disant: C'est assez! Maintenant, Eternel, prends mon âme, car je ne suis pas meilleur que mes pères.

Jona 4,3 wird geladen ... Maintenant, Eternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est préférable à la vie.

Jona 4,8 wird geladen ... Au lever du soleil, Dieu fit souffler un vent chaud d'orient, et le soleil frappa la tête de Jonas, au point qu'il tomba en défaillance. Il demanda la mort, et dit: La mort m'est préférable à la vie.

Lorem Ipsum Dolor sit.