Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Mon âme est dégoûtée de la vie! Je donnerai cours à ma plainte, Je parlerai dans l'amertume de mon âme.

2 wird geladen ... Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!

3 wird geladen ... Te paraît-il bien de maltraiter, De repousser l'ouvrage de tes mains, Et de faire briller ta faveur sur le conseil des méchants?

4 wird geladen ... As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme?

5 wird geladen ... Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme, Et tes années comme ses années,

6 wird geladen ... Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t'enquières de mon péché,

7 wird geladen ... Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?

8 wird geladen ... Tes mains m'ont formé, elles m'ont créé, Elles m'ont fait tout entier... Et tu me détruirais!

9 wird geladen ... Souviens-toi que tu m'as façonné comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière?

10 wird geladen ... Ne m'as-tu pas coulé comme du lait? Ne m'as-tu pas caillé comme du fromage?

11 wird geladen ... Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;

12 wird geladen ... Tu m'as accordé ta grâce avec la vie, Tu m'as conservé par tes soins et sous ta garde.

13 wird geladen ... Voici néanmoins ce que tu cachais dans ton coeur, Voici, je le sais, ce que tu as résolu en toi-même.

14 wird geladen ... Si je pèche, tu m'observes, Tu ne pardonnes pas mon iniquité.

15 wird geladen ... Suis-je coupable, malheur à moi! Suis-je innocent, je n'ose lever la tête, Rassasié de honte et absorbé dans ma misère.

16 wird geladen ... Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges.

17 wird geladen ... Tu m'opposes de nouveaux témoins, Tu multiplies tes fureurs contre moi, Tu m'assailles d'une succession de calamités.

18 wird geladen ... Pourquoi m'as-tu fait sortir du sein de ma mère? Je serais mort, et aucun oeil ne m'aurait vu;

19 wird geladen ... Je serais comme si je n'eusse pas existé, Et j'aurais passé du ventre de ma mère au sépulcre.

20 wird geladen ... Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il me laisse, Qu'il se retire de moi, et que je respire un peu,

21 wird geladen ... Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort,

22 wird geladen ... Pays d'une obscurité profonde, Où règnent l'ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière est semblable aux ténèbres.

Querverweise zu Hiob 10,18 Hiob 10,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 3,10 wird geladen ... Car elle n'a pas fermé le sein qui me conçut, Ni dérobé la souffrance à mes regards.

Hiob 11,20 wird geladen ... Mais les yeux des méchants seront consumés; Pour eux point de refuge; La mort, voilà leur espérance!

Hiob 3,11 wird geladen ... Pourquoi ne suis-je pas mort dans le ventre de ma mère? Pourquoi n'ai-je pas expiré au sortir de ses entrailles?

Hiob 14,10 wird geladen ... Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?

Jer 15,10 wird geladen ... Malheur à moi, ma mère, de ce que tu m'as fait naître Homme de dispute et de querelle pour tout le pays! Je n'emprunte ni ne prête, Et cependant tous me maudissent.

Jer 20,14 wird geladen ... Maudit soit le jour où je suis né! Que le jour où ma mère m'a enfanté Ne soit pas béni!

Jer 20,15 wird geladen ... Maudit soit l'homme qui porta cette nouvelle à mon père: Il t'est né un enfant mâle, Et qui le combla de joie!

Jer 20,16 wird geladen ... Que cet homme soit comme les villes Que l'Eternel a détruites sans miséricorde! Qu'il entende des gémissements le matin, Et des cris de guerre à midi!

Jer 20,17 wird geladen ... Que ne m'a-t-on fait mourir dans le sein de ma mère! Que ne m'a-t-elle servi de tombeau! Que n'est-elle restée éternellement enceinte!

Jer 20,18 wird geladen ... Pourquoi suis-je sorti du sein maternel Pour voir la souffrance et la douleur, Et pour consumer mes jours dans la honte?

Mt 26,24 wird geladen ... Le Fils de l'homme s'en va, selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né.

Lorem Ipsum Dolor sit.