Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

2 wird geladen ... Qu'ainsi disent les rachetés de l'Eternel, Ceux qu'il a délivrés de la main de l'ennemi,

3 wird geladen ... Et qu'il a rassemblés de tous les pays, De l'orient et de l'occident, du nord et de la mer!

4 wird geladen ... Ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, Sans trouver une ville où ils pussent habiter.

5 wird geladen ... Ils souffraient de la faim et de la soif; Leur âme était languissante.

6 wird geladen ... Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;

7 wird geladen ... Il les conduisit par le droit chemin, Pour qu'ils arrivassent dans une ville habitable.

8 wird geladen ... Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!

9 wird geladen ... Car il a satisfait l'âme altérée, Il a comblé de biens l'âme affamée.

10 wird geladen ... Ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l'ombre de la mort Vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes,

11 wird geladen ... Parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu, Parce qu'ils avaient méprisé le conseil du Très-Haut.

12 wird geladen ... Il humilia leur coeur par la souffrance; Ils succombèrent, et personne ne les secourut.

13 wird geladen ... Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;

14 wird geladen ... Il les fit sortir des ténèbres et de l'ombre de la mort, Et il rompit leurs liens.

15 wird geladen ... Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!

16 wird geladen ... Car il a brisé les portes d'airain, Il a rompu les verrous de fer.

17 wird geladen ... Les insensés, par leur conduite coupable Et par leurs iniquités, s'étaient rendus malheureux.

18 wird geladen ... Leur âme avait en horreur toute nourriture, Et ils touchaient aux portes de la mort.

19 wird geladen ... Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;

20 wird geladen ... Il envoya sa parole et les guérit, Il les fit échapper de la fosse.

21 wird geladen ... Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!

22 wird geladen ... Qu'ils offrent des sacrifices d'actions de grâces, Et qu'ils publient ses oeuvres avec des cris de joie!

23 wird geladen ... Ceux qui étaient descendus sur la mer dans des navires, Et qui travaillaient sur les grandes eaux,

24 wird geladen ... Ceux-là virent les oeuvres de l'Eternel Et ses merveilles au milieu de l'abîme.

25 wird geladen ... Il dit, et il fit souffler la tempête, Qui souleva les flots de la mer.

26 wird geladen ... Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l'abîme; Leur âme était éperdue en face du danger;

27 wird geladen ... Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, Et toute leur habileté était anéantie.

28 wird geladen ... Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;

29 wird geladen ... Il arrêta la tempête, ramena le calme, Et les ondes se turent.

30 wird geladen ... Ils se réjouirent de ce qu'elles s'étaient apaisées, Et l'Eternel les conduisit au port désiré.

31 wird geladen ... Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!

32 wird geladen ... Qu'ils l'exaltent dans l'assemblée du peuple, Et qu'ils le célèbrent dans la réunion des anciens!

33 wird geladen ... Il change les fleuves en désert, Et les sources d'eaux en terre desséchée,

34 wird geladen ... Le pays fertile en pays salé, A cause de la méchanceté de ses habitants.

35 wird geladen ... Il change le désert en étang, Et la terre aride en sources d'eaux,

36 wird geladen ... Et il y établit ceux qui sont affamés. Ils fondent une ville pour l'habiter;

37 wird geladen ... Ils ensemencent des champs, plantent des vignes, Et ils en recueillent les produits.

38 wird geladen ... Il les bénit, et ils deviennent très nombreux, Et il ne diminue point leur bétail.

39 wird geladen ... Sont-ils amoindris et humiliés Par l'oppression, le malheur et la souffrance;

40 wird geladen ... Verse-t-il le mépris sur les grands, Les fait-il errer dans des déserts sans chemin,

41 wird geladen ... Il relève l'indigent et le délivre de la misère, Il multiplie les familles comme des troupeaux.

42 wird geladen ... Les hommes droits le voient et se réjouissent, Mais toute iniquité ferme la bouche.

43 wird geladen ... Que celui qui est sage prenne garde à ces choses, Et qu'il soit attentif aux bontés de l'Eternel.

Querverweise zu Psalm 107,27 Ps 107,27 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 12,25 wird geladen ... Ils tâtonnent dans les ténèbres, et ne voient pas clair; Il les fait errer comme des gens ivres.

Hiob 37,20 wird geladen ... Lui annoncera-t-on que je parlerai? Mais quel est l'homme qui désire sa perte?

Jes 19,14 wird geladen ... L'Eternel a répandu au milieu d'elle un esprit de vertige, Pour qu'ils fassent chanceler les Egyptiens dans tous leurs actes, Comme un homme ivre chancelle en vomissant.

Jes 19,3 wird geladen ... L'esprit de l'Egypte disparaîtra du milieu d'elle, Et j'anéantirai son conseil; On consultera les idoles et les enchanteurs, Ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l'avenir.

Jes 29,9 wird geladen ... Soyez stupéfaits et étonnés! Fermez les yeux et devenez aveugles! Ils sont ivres, mais ce n'est pas de vin; Ils chancellent, mais ce n'est pas l'effet des liqueurs fortes.

Apg 27,15 wird geladen ... Le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive.

Apg 27,16 wird geladen ... Nous passâmes au-dessous d'une petite île nommée Clauda, et nous eûmes de la peine à nous rendre maîtres de la chaloupe;

Apg 27,17 wird geladen ... après l'avoir hissée, on se servit des moyens de secours pour ceindre le navire, et, dans la crainte de tomber sur la Syrte, on abaissa les voiles. C'est ainsi qu'on se laissa emporter par le vent.

Apg 27,18 wird geladen ... Comme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer,

Apg 27,19 wird geladen ... et le troisième jour nous y lançâmes de nos propres mains les agrès du navire.

Apg 27,20 wird geladen ... Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête était si forte que nous perdîmes enfin toute espérance de nous sauver.

Lorem Ipsum Dolor sit.