Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Matthäus 27,1Behandelter Abschnitt Mt 27,1-66 Wie Jesus selbst seinen Jüngern angekündigt hatte, überliefern jetzt die unglückseligen Priester und die Häupter des Volkes ihren Messias den Heiden. ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Mt 27,52.53 Joh 11,43.44 - Handelt es sich bei Mt 27,52.53 um eine Auferstehung zur Herrlichkeit oder um eine Auferstehung zum Weiterleben im Fleisch?... in der zweitgenannten aber um die Auferstehung zum Weiterleben im Fleische, geht aus folgenden Merkmalen und Schriftworten hervor: 1. wird in Mt 27 ausdrücklich gesagt: „Sie gingen nach Seiner Auferstehung aus den Grüften.“ Christus ist der Erstling der Entschlafenen (1Kor 15,20). Demnach waren ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 27,1Behandelter Abschnitt Mt 27 Danach sehen wir unseren Herrn nicht mehr bei seinen versagenden, treu- losen oder verräterischen Jüngern, sondern, als seine Stunde gekommen war, in der Gewalt der feindlichen Welt der Priester, Statthalter, Söldner und des Volkes. Alles, was der Mensch versuchte, brach ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 1,18... only in the middle, to get for oneself. With the covenant money for the betrayal, acquired it indirectly apparently according to Matthew 26:14-16; Matthew 27:3-8 which see. Falling headlong (πρηνης γενομενος). Attic form usually πρανης. The word means, not "headlong," but "flat on the face" as opposed to ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Lk 22,36-38 - Was bedeutet „kaufe ein Schwert!“ und „es ist genug“ und „das, was von mir geschrieben ist, hat eine Vollendung“?... beachten wollte! Ja, alles was die Schrift von Ihm zuvorsagte, mußte sich vollenden, so z. B. sowohl das Wort von den „30 Silberlingen“ (Sach 10,12; Mt 26,14.16; 27,3-10) wie das „sie teilen Meine Kleider unter sich, und über Mein Gewand werfen sie das Los“ (Ps 22,18; vgl. Joh 19,23.24)!, wie auch vor allem das ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Apg 1,18 Mt 27,3-10 - Wie ist der Unterschied zu erklären? Ist der Vers aus Apg wörtlich oder bildlich zu verstehen?Frage 11: Wie ist der Unterschied zwischen Apg 1,18 und Mt 27,3-10 zuerklären? Ist Apg 1,18 wörtlich oder bildlich zu verstehen? Antwort A: Der Fragesteller sieht in den beiden Schriftstellen einen Widersprach, ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)MATTHÄUS - EVANGELIUM... Mt 2,13-23Der Wandel des Petrus auf dem Wasser Mt 14,28-32Die Reue und das Ende des Judas Mt 27,3-10Der Traum der Frau des Pilatus Mt 27,19Die Auferstehung vieler Heiliger Mt ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Mt 27,3-10 - Judas begeht SelbstmordMatthäus 27,3-10 Was wurde aus Judas? Matthäus allein berichtet etwas über sein trauriges Ende, obwohl in Apostelgeschichte 1,18.19 noch einige schreckliche, blutige ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Richter 2,4... Mehrere Male liest man in der Bibel von Menschen, die sagen: „Ich habe gesündigt.“ Wir lesen es zum Beispiel von Pharao und von Judas (2Mo 10,16; Mt 27,3.4). Doch es erweist sich, dass sie lediglich Bedauern wegen der Folgen, die ihre Taten für sie haben, äußern. Sie zeigen nicht, dass sie Reue über das ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 109,6... Satans seinen widerwärtigen Verrat begangen hat (Lk 22,3.4), treibt derselbe Satan Judas in seiner hoffnungslosen Verzweiflung in den Selbstmord (Mt 27,3.4). Judas hat das Werk Satans getan, und Satan „belohnt“ ihn dafür mit dem einzigen Lohn, den er zu geben hat: dem Tod. Wer das Werk Satans tut, ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Sacharja 11,12... dem Töpfer hinwerfen als Zeugnis des Abscheus, den Er dafür hat. Judas tut dies als Ausdruck seiner Reue, dass er seinen Meister verraten hat (Mt 27,3-5), aber ohne seine schreckliche Tat zu bekennen. Die Ältesten und Hohenpriester kaufen, nachdem sie sich beraten haben, für dieses Geld „den Acker ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Matthäus 27,3Behandelter Abschnitt Mt 27,3-10 Verse 3–10 Der Tod des Judas 3 Als nun Judas, der ihn überliefert hatte, sah, dass er verurteilt wurde, reute es ihn, und er brachte die dreißig ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 1,15... zu haben. Es ist der Acker, den die Hohenpriester von dem Geld kauften, das Judas mit seinem Verrat verdiente und das er in den Tempel warf (Mt 27,3-8). Es blieb jedoch sein Geld, und der Acker wurde sein Acker. Judas, der falsche Apostel, kommt auf dramatische Weise zu seinem Ende. Er hat sich ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 27,3Behandelter Abschnitt Mt 27,3-4 Welchen Anteil auch immer die Heiden daran haben, Gott achtet darauf, darauf hinzuweisen, dass die Juden nicht nur die Anstifter, sondern die offenen ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 3,2... of the Greek word. The Greek has a word meaning to be sorry (μεταμελομα) which is exactly our English word repent and it is used of Judas (Matthew 27:3). John was a new prophet with the call of the old prophets: "Turn ye" (Joel 2:12; Joel 55:7; Ezekiel 33:11; Ezekiel 33:15). For the kingdom of ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 21,29... as in Matthew 3:2 and μετανοια used 24 times as in Matthew 3:8. The verb μεταμελομα occurs in the N.T. only five times (Matthew 21:29; Matthew 21:32; Matthew 27:3; 2. Corinthians 7:8; Hebrews 7:21 from Psalm 109:4). Paul distinguishes sharply between mere sorrow and the act "repentance" which he calls ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,3Repented himself (μεταμεληθεις). Probably Judas saw Jesus led away to Pilate and thus knew that the condemnation had taken place. This verb (first aorist passive participle of μεταμελομα) really means to be sorry afterwards like the English word repent from the Latin repoenitet, to have pain again ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Korinther 7,8... means "repent" (be sorry again) which meaning we have transferred to μετανοεω, to change one's mind (not to be sorry at all). See Matthew 21:30; Matthew 27:3 for the verb μεταμελομα, to be sorry, to regret as here. Paul is now glad that he made them sorry. Though I did regret (ε κα μετεμελομην). Imperfect ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 27,4Behandelter Abschnitt Mt 27,4-5 Judas bringt die dreißig Silberstücke zu den Hohenpriestern und Ältesten mit dem Bekenntnis: „Ich habe gesündigt, indem ich schuldloses Blut ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,4See thou to it (συ οψη). Judas made a belated confession of his sin in betraying innocent blood to the Sanhedrin, but not to God, nor to Jesus. The Sanhedrin ignore the innocent or righteous blood (αιμα αθωιον or δικαιον) and tell Judas to look after his own guilt himself. They ignore also their ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 18,15... said concerned Jewish law, not Roman law at all. Look to it yourselves (οψεσθε αυτο). The volitive future middle indicative of οραω often used (cf. Matthew 27:4) where an imperative could be employed (Robertson, Grammar, p. 874). The use of αυτο (yourselves) turns it all over to them. I am not minded (ου ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Off 22,11 - Ich bitte um Auslegung!... wenn auch in ganz anderer Gesinnung, nicht einst auch die Hohenpriester zu Judas, als er seinen Verrat an dem Herrn vor ihnen als Sünde bekannte?! (Mt 27,4). - Ja, siehe wohl zu, was du tust! Der gewarnt ist durch den dem Verse 11 vorangehenden 10. Vers, der handelt auf eigene Verantwortung und Gefahr, ...Schriften von Frederick William Grant (Frederick William Grant)Mt 1-28 Mk 1-16 - Die Evangelienund die Opfer (05)... Babel leiden). Auf diese Weise kann Psalm 22 mit Psalm 69 verglichen werden. Daher wird im Markus-Evangelium weder ein prophetischer Blutacker (vgl. Mt 27,8) noch der Ausruf „Sein Blut komme über uns und unsere Kinder“ noch das Gericht des Verräters erwähnt. Es hat mit Recht einmal jemand gesagt: „Wer ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 2. Mose 9,27... Taten sieht. Von einem Selbstgericht ist keine Rede. Es verhält sich damit genau wie mit dem „ich habe gesündigt“ von Saul (1Sam 15,24) und Judas (Mt 27,4). Diese Art Reue hat für Gott keinen Wert. Es ist nicht die Reue eines zerbrochenen und zerschlagenen Herzens. Deshalb kommt der Pharao im Roten ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 4. Mose 22,21... es Bileam aus: „Ich habe gesündigt!“ Aber es geschieht in der gleichen Weise wie bei dem Pharao, bei Saul und bei Judas (2Mo 9,27; 10,16; 1Sam 15,24; Mt 27,4). Von echter Reue ist keine Rede. Gott entbindet ihn auch nicht von seinem Auftrag, sondern verpflichtet ihn, fortzufahren mit der Mitteilung, nur ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Samuel 15,24... gepaart mit Trauer zu Gott. So ein Bekenntnis sehen wir auch bei dem Pharao und bei Judas, die beide gesagt haben: „Ich habe gesündigt“ (2Mo 10,16; Mt 27,4), aber ohne, dass bei ihnen die Rede von Reue über die Sünde ist. Saul nimmt die Schuld nicht vollständig auf sich. Noch immer schiebt er die Schuld ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,5Hanged himself (απηγξατο). Direct middle. His act was sudden after he hurled the money into the sanctuary (εις τον ναον), the sacred enclosure where the priests were. The motives of Judas in the betrayal were mixed as is usually the case with criminals. The money cut a small figure with him save as ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Samuel 31,1... Schrift erwähnt wird, dass sie Hand an sich selbst legten: der Waffenträger Sauls (Vers 5), Ahitophel (2Sam 17,23), Simri (1Kön 16,18) und Judas (Mt 27,5). Nach dem Wort Samuels sterben so Saul und seine Söhne an einem Tag (1Sam 28,19). Sein Waffenträger folgt dem Beispiel seines Herrn. Er hat sein ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 2. Samuel 17,23... von David keine Gnade erwarten darf. In dem, was er tun wird, gleicht er wieder Judas, dem Verräter des Herrn Jesus: wie Judas begeht er Selbstmord (Mt 27,5). Dahin kommt jemand, wenn er den Mann hasst, der von Gott geliebt wird. Das Ende ist Verderben.Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Sprüche 1,10... ihr eigener Herr zu sein, unabhängig, aber die Realität ist, dass ihre Sucht sie tötet. Der eine ging betrübt weg, der andere erhängte sich (Mt 19,22; 27,5). Deshalb schreit die Weisheit in dem nächsten Abschnitt.Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Sprüche 10,2... Nabots aneignete (1Kön 21,4-24; 22,37.38)? Welchen Vorteil hatte Judas von den dreißig Silberstücken, die er für den Verrat des Herrn Jesus bekam (Mt 27,5)? Beide sind in ihren Sünden umgekommen. Nur „Gerechtigkeit errettet vom Tod“. In den Regierungswegen Gottes wird uns das Tun der Gerechtigkeit ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 55,22... Die Männer des Blutes und des Truges, wie Ahitophel und Judas, werden vorzeitig in die Grube des Verderbens hinabgestürzt (Vers 23; 2Sam 17,14.23; Mt 27,5). David hingegen vertraut auf Gott. Gott wird ihn erhören und retten, ihn unter seiner Last unterstützen, ihm alles geben, was er braucht, um seine ...Kommentar von John Gifford Bellett (John Gifford Bellett)Kommentar zu Matthäus 26,1... Dinge die Matthäus unterscheiden. Zum Beispiel ist er der einzige Evangelist der das Wort des Propheten bezüglich des Ackers des Töpfers erwähnt (Mt 27,6-10). Dieses Feld wurde für den Preis des Blutes des Herrn gekauft und zu einer Begräbnisstätte für Fremde gemacht. Dies hatte für Israel eine Bedeutung ...Biblische Namen (Abraham Meister)Biblische Namen K... Gabe» (ins Heiligtum) (4. Mose 7,13). Darbringung der Opfergabe von blutigen und unblutigen Opfern (3. Mose 2,1.4. 12.13; 7,13; 9,7.15). Vgl. Mt 27,6; Mk 7,11! Köre = «Rebhuhn», eigentlich der Schreier, Rufer. Unser deutsches Wort Rebhuhn bedeutet: Rufhuhn. 1.) Torhüter am Heiligtum (1Chr 9,19; ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,6Into the treasury (εις τον κορβαναν). Josephus (War II. 9,4) uses this very word for the sacred treasury. Korban is Aramaic for gift (δωρον) as is plain in Mark 7:11. The price of blood (blood-money) was pollution to the treasury (Deuteronomy 23:18). So they took the money out and used it for a ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 7,11... the Hebrew word for a gift or offering to God (Exodus 21:17; Leviticus 20:9), indeclinable here, meaning gift (δωρον), but declinable κορβανας in Matthew 27:6, meaning sacred treasury. The rabbis ( but ye say , υμεις δε λεγετε) actually allowed the mere saying of this word by an unfaithful son to prevent ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Hebräer 9,19... is nothing there about the water, the scarlet wool (εριον, diminutive of εροσ, ειρος, old word, here and in Revelation 1:14; for κοκκινος see on Matthew 27:6; Matthew 27:28), and hyssop (υσσωπου, a plant mentioned in John 19:29). It had become the custom to mingle water with the blood and to use a wisp of ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 27,6Manch einer verkauft Jesus sichtbar, wenn nicht sogar buchstäblich. Jeder möge darauf achten, dass seine Sünde nicht in irgendeiner Weise der des Judas gleicht. Wenn Gott Sünder zur Erkenntnis seines Sohnes und seiner Gnade durch Ihn aufruft, ist es eine schreckliche Sache, ihn zu verwerfen; es ist ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu 1. Timotheus 5,17... ist nicht nur als Erläuterung des ersten, sondern als ein hinzugefügtes und deutliches Zitat gesetzt. 6 Es gibt Fälle, wo τιμή „Preis“ bedeutet (wie Mt 27,6.9; Apg 4,34; Apg 5,2.3; Apg 7,16; Apg 19,19; 1Kor 6,20; 1Kor 7,23); aber diese sind alle im Neuen Testament. Erweitere es auf „Unterhalt“ in 1. ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Johannes 19,31... sich vor, wie ihr Land sonst verunreinigt würde! Dass sie soeben durch die Ermordung des Sohnes Gottes ihr Land zu einem Blutacker gemacht haben (Mt 27,7.8), kommt ihnen nicht in den Sinn. Pilatus erfüllt ihre Bitte, die Beine der Gekreuzigten zu brechen, und schickt ein paar Soldaten, um diese Aufgabe ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 27,7Behandelter Abschnitt Mt 27,7-8 Das Gewissen hätte ihnen gesagt, dass es ihre Schuld war, Judas zu bestechen, Jesus zu verraten, aber es war schon lange wie mit einem heißen Eisen ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,7The potter's field (του αγρου του κεραμεως). Grotius suggests that it was a small field where potter's clay was obtained, like a brickyard (Broadus). Otherwise we do not know why the name exists. In Acts 1:18 we have another account of the death of Judas by bursting open (possibly falling after ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,9... two. Broadus and McNeile give a full discussion of the various theories from a mere mechanical slip to the one just given above. Matthew has here (Matthew 27:10) "the field of the potter" (εις τον αγρον του κεραμεως) for "the potter the house of the Lord" in Zechariah 11:13. That makes it more parallel with ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,55... by name. Mary Magdalene is mentioned as a well-known person though not previously named in Matthew's Gospel. Certainly she is not the sinful woman of Matthew 27:7 nor Mary of Bethany. There is another Mary, the mother of James and Joseph (Joses) not otherwise known to us. And then there is the mother of the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 1,19... to speak between two (δια). Akeldama (Hακελδαμαχ). This Aramaic word Peter explains as "the field of blood." Two traditions are preserved: one in Matthew 27:7 which explains that the priests purchased this potter's field with the money which Judas flung down as the price of the blood of Jesus. The other in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 9,21... me thus?" Πηλος, old word for clay, is mud or wet clay in John 9:6; John 9:11; John 9:14. The old word for potter (κεραμευς) in N.T. only here and Matthew 27:7; Matthew 27:10. Lump (φυραματος). Late word from φυραω, to mix (clay, dough, etc.). One part (ο μεν) --another (ο δε). Regular idiom for contrast ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,8The field of blood (αγρος αιματος). This name was attached to it because it was the price of blood and that is not inconsistent with Acts 1:18. Today potter's field carries the idea here started of burial place for strangers who have no where else to lie (εις ταφην τοις ξενοις), probably at first ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (3).... Zugeständnis zu gelten, daß es nicht später gewesen sei. Und das Buch trägt doch den Stempel der Echtheit an der Stirne! „... Unzweifelhaft ist (nach Mt 27,8; 28,15), daß das Evangelium vor Jerusalems Zerstörung geschrieben war“ stellt der obengenannte Otto Delitzsch fest. Braucht man noch mehr Zeugnis als diese ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)SACHARJA... Mt 21,5) Die 30 Lot Silber: die Bewertung des Messias (Sach 11,12; Mt 26,15) Die Verwendung dieses Geldes (Sach 11,13; Mt 27,9-10) Verwerfung und Tod des guten Hirten (Sach 11; 13,7; Joh 10,11-18) Die Zerstreuung der Herde: die Jünger in Gethsemane ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 107,4... Begräbnisstätte für Fremde“, zu einem Stück Land, das sie mit den dreißig Silberlingen kauften, die sie ihren Herrn wertschätzten (Sach 11,12.13; Mt 27,9.10). Nirgendwo fanden sie eine „Wohnstadt“. Sie waren in der Wüste auf der Suche nach einer Stadt, um Ruhe und Sicherheit zu finden. Sie sehnten sich ...