Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 12,47... not make ready or do). Shall be beaten with many stripes (δαρησετα πολλας). Second future passive of δερω, to skin, to beat, to flay (see on Matthew 21:35; Mark 12:3; Mark 12:5). The passive voice retains here the accusative πολλας (supply πληγας, present in Luke 10:30). The same explanation applies ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Hebräer 11,37... 19:13; 1. Kings 19:19), here only in N.T. In Byzantine Greek a monk's garb. In goatskins (εν αιγειοις δερμασιν). Δερμα, old word from δερω, to flay (Matthew 21:35), here only in N.T. Αιγειος, old adjective (from αιξ, goat), here only in N.T. Being destitute (υστερουμενο). Present passive participle of υστερεω, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Hebräer 12,20... by genitive ορους (mountain). It shall be stoned (λιθοβοληθησετα). From Exodus 19:13. Late compound verb from λιθοβολος (from λιθοσ, βαλλω) as in Matthew 21:35.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 12,6... evidently has in mind the language of the Father to him at his baptism (Mark 1:11; Matthew 3:17; Luke 3:22). Last (εσχατον). Only in Mark. See on Matthew 21:37 for discussion of "reverence."Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Hebräer 12,9... and Romans 2:20). We gave them reverence (ενετρεπομεθα). Imperfect middle of old word εντρεπω, to turn in or at. Here "we turned ourselves to" as in Matthew 21:37, habitual attitude of reverence. Shall we be in subjection (υποταγησομεθα). Second future passive of υποτασσω. There is no δε here to correspond to ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 18,2... of εντρεπω, old verb, to turn one on himself, to shame one, to reverence one. This was a "hard-boiled" judge who knew no one as his superior. See on Matthew 21:37.Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Matthäus 21,38Behandelter Abschnitt Mt 21,38-39 Vers 38: „Da aber die Weingärtner den Sohn sahen, sprachen sie unter einander: Das ist der Erbe; kommt, lasst uns ihn töten und sein Erbgut an uns ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 21,38Behandelter Abschnitt Mt 21,38-39 Auch hier war die Geduld erschöpft. Gab es eine einzige Möglichkeit, die übrigblieb? Eine Hoffnung, wie aussichtslos sie auch immer war? Ach, es war ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Galater 3,18The inheritance (η κληρονομια). Old word from κληρονομος, heir (κλερος, lot, νεμομα, to distribute). See on Matthew 21:38; Acts 7:5. This came to Israel by the promise to Abraham, not by the Mosaic law. So with us, Paul argues. Hath granted (κεχαριστα). Perfect middle ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Petrus 1,4Unto an inheritance (εις κληρονομιαν). Old word (from κληρονομος, heir) for the property received by the heir (Matthew 21:38), here a picture of the blessedness in store for us pilgrims (Galatians 3:18). Incorruptible (αφθαρτον). Old compound adjective (alpha privative and ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 4,25... linear action and so does not mean "make peace" as the ingressive aorist subjunctive ειρηνην σχωμεν would mean. A good example of σχωμεν occurs in Matthew 21:38 (σχωμεν την κληρονομιαν αυτου) where it means: "Let us get hold of his inheritance." Here ειρηνην εχωμεν can only mean: "Let us enjoy peace with ...Kommentar von verschiedenen, zum Teil unbekannten Autoren (Unbekannter Autor; verschiedene Autoren)Kommentar zu 1. Johannes 4,14... dieser Gnade nichts wissen wollen, sie hat Christum verworfen. „Dieser ist der Erbe; kommt, lasst uns ihn töten.“ – „Hinweg, hinweg! Kreuzige ihn!“ (Mt 21,38; Joh 19,15). Das war die Antwort der Welt auf die im Sohne geoffenbarte Liebe Gottes. Deshalb sagte Jesus: „Jetzt ist das Gericht dieser Welt; jetzt ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Mose 37,18... So wurde auch der Herr Jesus bewusst getötet, weil Er als der Erbe herrschen sollte, und das wollten die religiösen Führer des Volkes selbst tun (Mt 21,38). „Blutmenschen hassen den Unsträflichen“ (Spr 29,10a). In ihre Überlegungen hinein kommt noch ein Protest aus dem Mund Rubens. So gab es auch einen ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Sprüche 1,10... aber die Weingärtner den Sohn sahen, sprachen sie untereinander: Dieser ist der Erbe; kommt, lasst uns ihn töten und sein Erbe in Besitz nehmen!“ (Mt 21,38). Von einer einfachen Art, Geld ohne Gott zu bekommen, geht eine große Versuchung aus. Soweit wir in der Schrift sehen können, gibt es drei ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Jesaja 1,2... des Landes den Nationen überlassen. Das Land ist das Land des HERRN (3Mo 25,23), aber die Verwalter haben sich das Erbe widerrechtlich angeeignet (Mt 21,38).Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 20,14... inheritance may be ours (ινα ημων γενητα η κληρονομια). That the inheritance may become (γενητα, second aorist middle subjunctive of γινομα). Here Matthew 21:39 has σχωμεν "let us get, ingressive aorist active subjunctive." Cf. εχωμεν, present subjunctive of the same verb εχω in Romans 5:1; Mark 12:7 has ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Matthäus 21,40Behandelter Abschnitt Mt 21,40-46 Verse 40–46 Die Folgen der Verwerfung des Erben 40 Wenn nun der Herr des Weinbergs kommt, was wird er jenen Weingärtnern tun? 41 Sie sagen zu ihm: Er ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Markus 12,9... den Weinberg anderen geben“ (V. 9). Hier wird nicht erwähnt, wie im Matthäusevangelium, dass Ihm diese zu rechten Zeit die Früchte abliefern werden (Mt 21,41). Wir sehen einfach den Abbruch der alten Verbindungen zu Israel (und in Wirklichkeit zum Menschen als solchen) und die Übergabe der Vorrechte an ...Kommentar von John Gifford Bellett (John Gifford Bellett)Kommentar zu Hosea 1,1... Geheimnis. Und der Herr Jesus selbst spricht als Prophet zu den Juden Seiner Tage davon, daß Jehova Gott sie - im Bilde der bösen Weingärtner (Mt 21,41) „übel umbringen wird“. Auch ruft Er ihnen zu: „Siehe, euer Haus wird euch öde gelassen werden.“ Was wir zur Zeit sehen, ist tatsächlich ein zu Tode ...Kommentar von John Gifford Bellett (John Gifford Bellett)Kommentar zu Matthäus 26,1... werden, wenn die Feinde Jesu zu Seinem Fußschemel gemacht werden und durch das Fallen des verworfenen Steins auf sie, zermalmt werden. (Mt 21,42-44; Mt 22,44) Dies ist die Stimme der Auferstehung wie wir es in Matthäus finden. Natürlich brauche ich nicht zu erwähnen, dass noch andere Seiten für ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 3,11... claim of Jesus himself on this very subject when he quoted Psalm 118:22 to the members of the Sanhedrin who challenged his authority (Mark 11:10; Matthew 21:42-45; Luke 20:17). Apostles and prophets go into this temple of God, but Christ Jesus is the chief corner stone (ακρογωναιος, Ephesians 2:20). All ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Offenbarung 21,14... a matter of fact, Christ is the corner stone or ακρογωνιαιον (1. Peter 2:6; 1. Corinthians 3:10; Ephesians 2:20), though rejected by the Sanhedrin (Matthew 21:42). One may wonder if the name of Judas is on that stone or that of Matthias.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 5,39... on the basis of their use of "the Scriptures" (τας γραφας). The plural with the article refers to the well-known collection in the Old Testament (Matthew 21:42; Luke 24:27). Elsewhere in John the singular refers to a particular passage (John 2:22; John 7:38; John 10:35). In them ye have eternal life (εν ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 9,30... an affirmation from the previous words is common enough. "Why in this very point is the wonder" (θαυμαστον, old verbal adjective from θαυμαζω as in Matthew 21:42). The man is angry now and quick in his insight and reply. You confess your ignorance of whence he is, ye who know everything, "and yet (adversative ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 4,11... (υφ' υμων των οικοδομων). The experts, the architects, had rejected Jesus for their building (Psalm 118:22) as Jesus himself had pointed out (Matthew 21:42; Luke 21:17). This very Rejected Stone God had made the head of the corner (either the highest corner stone right under the roof or the corner stone ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 12,10This scripture (την γραφην ταυτην). This passage of scripture (Luke 4:21; John 19:37; Acts 1:16). It is a quotation from Psalm 118:22. See on Matthew 21:42 for discussion.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 2,34... the passive of τιθημ as here. The falling of some and the rising up of others is what is meant. He will be a stumbling-block to some (Isaiah 8:14; Matthew 21:42; Matthew 21:44; Romans 9:33; 1. Peter 2:16) who love darkness rather than light (John 3:19), he will be the cause of rising for others (Romans ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Epheser 2,20... is understood. Jesus had spoken of himself as the stone, rejected by the Jewish builders (experts), but chosen of God as the head of the corner (Matthew 21:42), εις κεφαλην γωνιας. "The ακρογωνιαιος here is the primary foundation-stone at the angle of the structure by which the architect fixes a standard ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Hebräer 12,17... person of οιδα rather than the Koine οιδατε. He was rejected (απεδοκιμασθη). First aorist passive indicative of αποδοκιμαζω, old verb to disapprove (Matthew 21:42). Place of repentance (μετανοιας τοπον). Μετανοια is change of mind and purpose, not sorrow though he had tears (μετα δακρυων) afterwards as told in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 20,17... First aorist active participle of εμβλεπω, to look on. It was a piercing glance. The scripture quoted is from Psalm 118:22 and is in Mark 11:10; Matthew 21:42, which see for the inverted attraction of the case λιθον (stone) to that of the relative ον (which).Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Petrus 2,7... of the corner (εγενηθη εις κεφαλην γωνιας). This verse is from Psalm 118:22 with evident allusion to Isaiah 28:16 (κεφαλην γωνιασ=ακρογωνιαιον). See Matthew 21:42; Mark 12:10; Luke 20:17, where Jesus himself quotes Psalm 118:22 and applies the rejection of the stone by the builders (ο οικοδομουντες, the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Petrus 2,9... mighty works of God). Darkness (σκοτους). Heathenism. His marvellous light (το θαυμαστον αυτου φως). Christianity. For θαυμαστον (from θαυμαζω) see Matthew 21:42. For the change from heathenism to Christianity see Colossians 1:12; Ephesians 5:8-14.Kommentar von Samuel Ridout (Samuel Ridout)Kommentar zu 2. Mose 36,20... Herr im gleichen Vers als „kostbarer Eckstein“ und „gegründetste Gründung“ bezeichnet (Jes 28,16, siehe Anmerkung). Er ist das „Haupt der Ecke“ (Mt 21,42, siehe Anmerkung), obwohl Er von seinem irdischen Volk verworfen wurde. An der Ecke muss besonders darauf geachtet werden, die Mauern zusammen zu ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Psalm 117,1... sei (2. Mose 12; 1Kor 5,7). Dasselbe lesen wir in Psalm 118, wo der Herr „der Stein“ genannt wird, den die Bauleute verworfen haben (V. 22; Mt 21,42). Er ist der lebendige Stein, auf den auch wir gebaut haben (1Pet 2,4.6). Auch muss es dem Herrn schwer gewesen sein, wenn Er Psalmen wie den 22. ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Psalm 118,13... Das haben wir wie Israel als Volk erfahren. Der verworfene Stein (Christus) ist zum Eckstein geworden. Jesus zitierte den Vers vor Seinen Feinden (Mt 21,42). Dasselbe sagt Jesaja 28. Dieses Wort ist zugleich der Grund, das Fundament der Gemeinde (Eph 2,20). Und dereinst, nachdem Israel den Herrn ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Sacharja 3,9... die Ungerechtigkeit dieses Landes an einem Tag wegnehmen. Nach Knecht und Spross ist „Stein“ der dritte Name für den Messias (Ps 118,22; Jes 28,16; Mt 21,42; Apg 4,11; 1Pet 2,6). Christus ist das Fundament für ein Gebäude, das sein Merkmal trägt. Wer Ihn sieht, weiß, dass das Fundament in Ordnung ist, ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 4,8... er Psalm 118,22 an. Er zitiert denselben Vers, und er hatte gehört, wie der Herr Jesus diesen Vers gegenüber den religiösen Führern erwähnt hatte (Mt 21,42; Mk 12,10; Lk 20,17). Durch die Leitung des Heiligen Geistes ist dies das richtige Zitat, um diesen Leuten deutlich zu machen, was sie getan haben. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 12,12... (Mark 12:10) and the longer one of the Wicked Husbandmen. There was no mistaking the application, for he had specifically explained the application (Matthew 21:43-45). The Sanhedrin were so angry that they actually started or sought to seize him, but fear of the populace now more enthusiastic for Jesus than ever ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 20,18Shall be broken to pieces (συνθλασθησετα). Future passive indicative of συνθλαω, a rather late compound, only here in the N.T. unless Matthew 21:44 is genuine. It means to shatter. Will scatter him as dust (λικμησε). From λικμαω, an old verb to winnow and then to grind to powder. Only here in ...Kommentar von verschiedenen, zum Teil unbekannten Autoren (Unbekannter Autor; verschiedene Autoren)Kommentar zu 1. Petrus 2,1... und sie zermalmen. „Und wer auf diesen Stein fällt, wird zerschmettert werden; aber auf welchen irgend er fallen wird, den wird er zermalmen“ (Mt 21,44). Vers 8 will nicht sagen, dass das jüdische Volk, auf welches der Apostel hinweist, dazu gesetzt sei, verloren zu gehen, wohl aber, dass es ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Psalm 72,1... Er wird sich Seines bedrückten Volkes Israel annehmen, den Elenden Recht sprechen, den Armen helfen. Die Lästerer aber wird Gott zermalmen (V. 4, 12; Mt 21,44; Dan 2,45; Lk 20,18). Die Dauer Seines Reiches. Es währt so lange Sonne und Mond bestehen, also ewiglich. Es wird kein Ende nehmen. Gott selbst und ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Sacharja 12,3... (vgl. Jes 28,16; Lk 20,17). Sie hoben Ihn auch auf und töteten Ihn. Aber Er wird wiederkommen und dann auf sie fallen und sie zermalmen (Lk 20,18; Mt 21,44).Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Daniel 1,1... zu zertrümmern ist in keiner Weise und zu keiner Zeit das Werk der Versammlung. Der einst verworfene, aber jetzt erhöhte Stein wird es tun, wie Er in Matthäus 21,44 und in anderen Schriften erklärt hat. Aber das buchstäbliche Israel wird dann und dort befreit werden und sein irdisches Zentrum in Macht und ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,32... Here the Pharisees take the initiative and enlist the Sadducees in the Sanhedrin (for this combination see John 7:45; John 11:47; John 11:57; Matthew 21:45; Matthew 27:62, the organized court) to send "officers" (υπηρετας) "to take him" (ινα πιασωσιν αυτον, final clause with ινα and first aorist active ...Kommentar von Alfred Guignard (Alfred Guignard)Kommentar zu Jesaja 5,1... indem Er spricht: „Richtet doch zwischen mir und meinem Weinberg! Was war noch an meinem Weinberg zu tun, das ich nicht an ihm getan hätte?“ Wie in Matthäus 21,45, wo das gleiche Thema behandelt wird, müssen sie selbst ihr eigenes Urteil aussprechen. Nachdem wir in den ersten sieben Versen den Gesamtzustand ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Mose 37,5... wussten, dass der Traum auf sie hindeutete. So wussten auch die Widersacher des Herrn Jesus, dass Er manche Dinge sagte, die auf sie gemünzt waren (Mt 21,45). Als der Herr Jesus vor seinen irdischen Richtern stand und der Wahrheit Zeugnis gab, dass sie den Sohn des Menschen zur Rechten der Macht sitzen ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 1,50... Dative of the present middle participle. Here it is reverential fear as in Acts 10:2; Colossians 3:22. The bad sense of dread appears in Matthew 21:46; Mark 6:20; Luke 12:4.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 7,1... This is the only instance of the temporal use of επειδη in the N.T. The causal sense occurs only in Luke and Paul, for επε is the correct text in Matthew 21:46. Had ended (επληρωσεν). First aorist active indicative. There is here a reference to the conclusion of the Sermon on the Mount, but with nothing ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 20,19... active infinitive of επιβαλλω, an old verb and either transitively as here or intransitively as in Mark 4:37. Vivid picture here where Mark 12:12; Matthew 21:46 has "to seize" (κρατησα). In that very hour (εν αυτη τη ωρα). Luke's favourite idiom, in the hour itself. Not in Mark or Matthew and shows that the ...