Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

14. Mose 1,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMThemen GA: 4Mo 1,1 - Gedanken über das vierte Buch Mose GA: 4Mo 1,1-3.17-19.44-46 - Wer ist tauglich zum Kampf? Handreichungen Themen: 4Mo 1,1-4; 26,1-4 - „Männer!“Volltext BdH: 4Mo 13,30 - Kaleb L'Eternel parla à Moïse dans le désert de Sinaï, dans la tente d'assignation, le premier jour du second mois, la seconde année après leur sortie du pays d'Egypte. Il dit:

24. Mose 1,2 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4Mo 1,1-3.17-19.44-46 - Wer ist tauglich zum Kampf? Handreichungen Themen: 4Mo 1,1-4; 26,1-4 - „Männer!“Volltext BdH: 4Mo 13,30 - Kaleb RWP: Apg 1,15 RWP: Off 7,4 Faites le dénombrement de toute l'assemblée des enfants d'Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles,

34. Mose 1,3 KopierenThemen GA: 4Mo 1,1-3.17-19.44-46 - Wer ist tauglich zum Kampf? Handreichungen Themen: 4Mo 1,1-4; 26,1-4 - „Männer!“Verknüpfungen CHM: 4Mo 1,2 WM: 4Mo 1,2Volltext BdH: 4Mo 13,30 - Kaleb GA: 4Mo 10; 11; 13; 14 - Vom Sinai nach Kades HB: Der dritte Spruch ( 4Mo 24,3-9 ) depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël en état de porter les armes; vous en ferez le dénombrement selon leurs divisions, toi et Aaron.

44. Mose 1,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 4Mo 1,1-4; 26,1-4 - „Männer!“Volltext BdH: 4Mo 13,30 - Kaleb Il y aura avec vous un homme par tribu, chef de la maison de ses pères.

54. Mose 1,5 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S Voici les noms des hommes qui se tiendront avec vous. Pour Ruben: Elitsur, fils de Schedéur;

64. Mose 1,6 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen Z pour Siméon: Schelumiel, fils de Tsurischaddaï;

74. Mose 1,7 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen N pour Juda: Nachschon, fils d'Amminadab;

84. Mose 1,8 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen Z pour Issacar: Nethaneel, fils de Tsuar;

94. Mose 1,9 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H pour Zabulon: Eliab, fils de Hélon;

104. Mose 1,10 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen P pour les fils de Joseph, -pour Ephraïm: Elischama, fils d'Ammihud; -pour Manassé: Gamliel, fils de Pedahtsur;

114. Mose 1,11 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G pour Benjamin: Abidan, fils de Guideoni;

124. Mose 1,12 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen A pour Dan: Ahiézer, fils d'Ammischaddaï;

134. Mose 1,13 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen P pour Aser: Paguiel, fils d'Ocran;

144. Mose 1,14 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E pour Gad: Eliasaph, fils de Déuel;

154. Mose 1,15 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E pour Nephthali: Ahira, fils d'Enan.

164. Mose 1,16 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4 Tels sont ceux qui furent convoqués à l'assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d'Israël.

174. Mose 1,17 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4Mo 1,1-3.17-19.44-46 - Wer ist tauglich zum Kampf?Volltext WM: Amos 6,1 Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms,

184. Mose 1,18 KopierenThemen GA: 4Mo 1,1-3.17-19.44-46 - Wer ist tauglich zum Kampf?Verknüpfungen CHM: 4Mo 1,17 WM: 4Mo 1,17Volltext WM: 2Mo 12,37 et ils convoquèrent toute l'assemblée, le premier jour du second mois. On les enregistra selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus.

194. Mose 1,19 KopierenThemen GA: 4Mo 1,1-3.17-19.44-46 - Wer ist tauglich zum Kampf?Verknüpfungen CHM: 4Mo 1,17 WM: 4Mo 1,17 Moïse en fit le dénombrement dans le désert de Sinaï, comme l'Eternel le lui avait ordonné.

204. Mose 1,20 KopierenKommentare WM On enregistra les fils de Ruben, premier-né d'Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

214. Mose 1,21 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,20Volltext Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (1) les hommes de la tribu de Ruben dont on fit le dénombrement furent quarante-six mille cinq cents.

224. Mose 1,22 KopierenKommentare WM On enregistra les fils de Siméon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères; on en fit le dénombrement, en comptant par tête les noms de tous les mâles depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

234. Mose 1,23 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,22 les hommes de la tribu de Siméon dont on fit le dénombrement furent cinquante-neuf mille trois cents.

244. Mose 1,24 KopierenKommentare WM On enregistra les fils de Gad, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

254. Mose 1,25 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,24 les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dénombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante.

264. Mose 1,26 KopierenKommentare WM On enregistra les fils de Juda, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

274. Mose 1,27 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,26 les hommes de la tribu de Juda dont on fit le dénombrement furent soixante-quatorze mille six cents.

284. Mose 1,28 KopierenKommentare WM On enregistra les fils d'Issacar, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

294. Mose 1,29 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,28 les hommes de la tribu d'Issacar dont on fit le dénombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents.

304. Mose 1,30 KopierenKommentare WM On enregistra les fils de Zabulon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

314. Mose 1,31 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,30 les hommes de la tribu de Zabulon dont on fit le dénombrement furent cinquante-sept mille quatre cents.

324. Mose 1,32 KopierenKommentare WM On enregistra, d'entre les fils de Joseph, les fils d'Ephraïm, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

334. Mose 1,33 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,32Volltext WM: Ri 21,25 les hommes de la tribu d'Ephraïm dont on fit le dénombrement furent quarante mille cinq cents.

344. Mose 1,34 KopierenKommentare WM On enregistra les fils de Manassé, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

354. Mose 1,35 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,34 les hommes de la tribu de Manassé dont on fit le dénombrement furent trente-deux mille deux cents.

364. Mose 1,36 KopierenKommentare WM On enregistra les fils de Benjamin, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

374. Mose 1,37 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,36 les hommes de la tribu de Benjamin dont on fit le dénombrement furent trente-cinq mille quatre cents.

384. Mose 1,38 KopierenKommentare WM On enregistra les fils de Dan, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

394. Mose 1,39 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,38 les hommes de la tribu de Dan dont on fit le dénombrement furent soixante-deux mille sept cents.

404. Mose 1,40 KopierenKommentare WM On enregistra les fils d'Aser, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

414. Mose 1,41 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,40 les hommes de la tribu d'Aser dont on fit le dénombrement furent quarante et un mille cinq cents.

424. Mose 1,42 KopierenKommentare WM On enregistra les fils de Nephthali, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

434. Mose 1,43 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,42 les hommes de la tribu de Nephthali dont on fit le dénombrement furent cinquante-trois mille quatre cents.

444. Mose 1,44 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 1,1-3.17-19.44-46 - Wer ist tauglich zum Kampf? Tels sont ceux dont le dénombrement fut fait par Moïse et Aaron, et par les douze hommes, princes d'Israël; il y avait un homme pour chacune des maisons de leurs pères.

454. Mose 1,45 KopierenThemen GA: 4Mo 1,1-3.17-19.44-46 - Wer ist tauglich zum Kampf?Verknüpfungen WM: 4Mo 1,44 Tous ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël en état de porter les armes,

464. Mose 1,46 KopierenThemen GA: 4Mo 1,1-3.17-19.44-46 - Wer ist tauglich zum Kampf?Verknüpfungen WM: 4Mo 1,44Volltext WM: 2Mo 12,37 WM: Heb 3,17 tous ceux dont on fit le dénombrement furent six cent trois mille cinq cent cinquante.

474. Mose 1,47 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 4Mo 2,33 WM: 4Mo 35,1 Les Lévites, selon la tribu de leurs pères, ne firent point partie de ce dénombrement.

484. Mose 1,48 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,47 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

494. Mose 1,49 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,47 Tu ne feras point le dénombrement de la tribu de Lévi, et tu n'en compteras point les têtes au milieu des enfants d'Israël.

504. Mose 1,50 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,47 Remets aux soins des Lévites le tabernacle du témoignage, tous ses ustensiles et tout ce qui lui appartient. Ils porteront le tabernacle et tous ses ustensiles, ils en feront le service, et ils camperont autour du tabernacle.

514. Mose 1,51 KopierenKommentare WM Quand le tabernacle partira, les Lévites le démonteront; quand le tabernacle campera, les Lévites le dresseront; et l'étranger qui en approchera sera puni de mort.

524. Mose 1,52 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,51Volltext WM: 4Mo 2,1 Les enfants d'Israël camperont chacun dans son camp, chacun près de sa bannière, selon leurs divisions.

534. Mose 1,53 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,51Volltext CHM: 4Mo 2,33 Mais les Lévites camperont autour du tabernacle du témoignage, afin que ma colère n'éclate point sur l'assemblée des enfants d'Israël; et les Lévites auront la garde du tabernacle du témoignage.

544. Mose 1,54 KopierenKommentare WM Les enfants d'Israël se conformèrent à tous les ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse; ils firent ainsi.

Querverweise zu 4. Mose 1,47 4Mo 1,47 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 1,34. Mose 1,3 KopierenThemen GA: 4Mo 1,1-3.17-19.44-46 - Wer ist tauglich zum Kampf? Handreichungen Themen: 4Mo 1,1-4; 26,1-4 - „Männer!“Verknüpfungen CHM: 4Mo 1,2 WM: 4Mo 1,2Volltext BdH: 4Mo 13,30 - Kaleb GA: 4Mo 10; 11; 13; 14 - Vom Sinai nach Kades HB: Der dritte Spruch ( 4Mo 24,3-9 ) depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël en état de porter les armes; vous en ferez le dénombrement selon leurs divisions, toi et Aaron.

4Mo 1,504. Mose 1,50 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,47 Remets aux soins des Lévites le tabernacle du témoignage, tous ses ustensiles et tout ce qui lui appartient. Ils porteront le tabernacle et tous ses ustensiles, ils en feront le service, et ils camperont autour du tabernacle.

4Mo 2,334. Mose 2,33 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 4Mo 2,32 Les Lévites, suivant l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse, ne firent point partie du dénombrement au milieu des enfants d'Israël.

4Mo 3,14. Mose 3,1 KopierenKommentare WK WMThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der Dienst Voici la postérité d'Aaron et de Moïse, au temps où l'Eternel parla à Moïse, sur la montagne de Sinaï.

4Mo 3,24. Mose 3,2 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen WM: 4Mo 3,1Volltext WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 20,27 Voici les noms des fils d'Aaron: Nadab, le premier-né, Abihu, Eléazar et Ithamar.

4Mo 3,34. Mose 3,3 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen WM: 4Mo 3,1 Ce sont là les noms des fils d'Aaron, qui reçurent l'onction comme sacrificateurs, et qui furent consacrés pour l'exercice du sacerdoce.

4Mo 3,44. Mose 3,4 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,1Volltext WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 20,27 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger, dans le désert de Sinaï; ils n'avaient point de fils. Eléazar et Ithamar exercèrent le sacerdoce, en présence d'Aaron, leur père.

4Mo 3,54. Mose 3,5 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der Dienst L'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 3,64. Mose 3,6 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,5 WM: 4Mo 3,5 Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant le sacrificateur Aaron, pour qu'elle soit à son service.

4Mo 3,74. Mose 3,7 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,5 WM: 4Mo 3,5 Ils auront le soin de ce qui est remis à sa garde et à la garde de toute l'assemblée, devant la tente d'assignation: ils feront le service du tabernacle.

4Mo 3,84. Mose 3,8 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,5 WM: 4Mo 3,5 Ils auront le soin de tous les ustensiles de la tente d'assignation, et de ce qui est remis à la garde des enfants d'Israël: ils feront le service du tabernacle.

4Mo 3,94. Mose 3,9 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,5 WM: 4Mo 3,5Volltext WM: Esra 2,43 WM: Esra 7,7 WM: Neh 3,26 Tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui seront entièrement donnés, de la part des enfants d'Israël.

4Mo 3,104. Mose 3,10 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen WM: 4Mo 3,5Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CIS: Einleitung Tu établiras Aaron et ses fils pour qu'ils observent les fonctions de leur sacerdoce; et l'étranger qui approchera sera puni de mort.

4Mo 3,114. Mose 3,11 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVolltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) L'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 3,124. Mose 3,12 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen WM: 4Mo 3,11Volltext BdH: Der Dienst in der Versammlung oder im Haus Gottes BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes ED: Heb 12,23 - Die Versammlung der Erstgeborenen ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: Ri 11 - Immer wieder wird die Frage gestellt, ob Jephta auf Grund seines Gelübdes in Richter 11 tatsächlich seine Tochter als Brandopfer dargebracht hat oder nicht. Wir drucken dazu die Erklärung eines Bibelauslegers aus den USA ab. WM: Ri 11,30 Voici, j'ai pris les Lévites du milieu des enfants d'Israël, à la place de tous les premiers-nés, des premiers-nés des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront.

4Mo 3,134. Mose 3,13 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen WM: 4Mo 3,11Volltext BdH: Der Dienst in der Versammlung oder im Haus Gottes BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes ED: Heb 12,23 - Die Versammlung der Erstgeborenen HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: Ri 11 - Immer wieder wird die Frage gestellt, ob Jephta auf Grund seines Gelübdes in Richter 11 tatsächlich seine Tochter als Brandopfer dargebracht hat oder nicht. Wir drucken dazu die Erklärung eines Bibelauslegers aus den USA ab. WM: Ri 11,30 Car tout premier-né m'appartient; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, je me suis consacré tous les premiers-nés en Israël, tant des hommes que des animaux: ils m'appartiendront. Je suis l'Eternel.

4Mo 3,144. Mose 3,14 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 4Mo 3,17 L'Eternel parla à Moïse, dans le désert de Sinaï, et dit:

4Mo 3,154. Mose 3,15 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,14Volltext CHM: 4Mo 3,17 Fais le dénombrement des enfants de Lévi, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles; tu feras le dénombrement de tous les mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus.

4Mo 3,164. Mose 3,16 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,14Volltext CHM: 4Mo 3,17 Moïse en fit le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel, en se conformant à l'ordre qui lui fut donné.

4Mo 3,174. Mose 3,17 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Biblische Namen G WK: 1Mo 47,1 Ce sont ici les fils de Lévi, d'après leurs noms: Guerschon, Kehath et Merari. -

4Mo 3,184. Mose 3,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen S Voici les noms des fils de Guerschon, selon leurs familles: Libni et Schimeï.

4Mo 3,194. Mose 3,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen U Voici les fils de Kehath, selon leurs familles: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel;

4Mo 3,204. Mose 3,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen M et les fils de Merari, selon leurs familles: Machli et Muschi. Ce sont là les familles de Lévi, selon les maisons de leurs pères.

4Mo 3,214. Mose 3,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S WM: 4Mo 3,11 WM: 4Mo 10,17 WM: Sach 12,13 WM: Eph 3,15 De Guerschon descendent la famille de Libni et la famille de Schimeï, formant les familles des Guerschonites.

4Mo 3,224. Mose 3,22 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext WM: 4Mo 3,11 Ceux dont on fit le dénombrement, en comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent sept mille cinq cents.

4Mo 3,234. Mose 3,23 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext AM: Biblische Namen G WM: 4Mo 3,11 Les familles des Guerschonites campaient derrière le tabernacle à l'occident.

4Mo 3,244. Mose 3,24 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen L WM: 3Mo 4,22 WM: 4Mo 3,11 Le chef de la maison paternelle des Guerschonites était Eliasaph, fils de Laël.

4Mo 3,254. Mose 3,25 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext WM: 4Mo 3,11 Pour ce qui concerne la tente d'assignation, on remit aux soins des fils de Guerschon le tabernacle et la tente, la couverture, le rideau qui est à l'entrée de la tente d'assignation;

4Mo 3,264. Mose 3,26 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext WM: 4Mo 3,11 les toiles du parvis et le rideau de l'entrée du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, et tous les cordages pour le service du tabernacle.

4Mo 3,274. Mose 3,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen U WM: 4Mo 3,11 De Kehath descendent la famille des Amramites, la famille des Jitseharites, la famille des Hébronites et la famille des Uziélites, formant les familles des Kehathites.

4Mo 3,284. Mose 3,28 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext WM: 4Mo 3,11 En comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui furent chargés des soins du sanctuaire.

4Mo 3,294. Mose 3,29 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext WM: 4Mo 3,11 Les familles des fils de Kehath campaient au côté méridional du tabernacle.

4Mo 3,304. Mose 3,30 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen U WM: 3Mo 4,22 WM: 4Mo 3,11 Le chef de la maison paternelle des familles des Kehathites était Elitsaphan, fils d'Uziel.

4Mo 3,314. Mose 3,31 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext WM: 4Mo 3,11 WM: 4Mo 16,35 On remit à leurs soins l'arche, la table, le chandelier, les autels, les ustensiles du sanctuaire, avec lesquels on fait le service, le voile et tout ce qui en dépend.

4Mo 3,324. Mose 3,32 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext WM: 4Mo 3,11 WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 20,27 Le chef des chefs des Lévites était Eléazar, fils du sacrificateur Aaron; il avait la surveillance de ceux qui étaient chargés des soins du sanctuaire.

4Mo 3,334. Mose 3,33 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen M WM: 4Mo 3,11 WM: 4Mo 10,17 De Merari descendent la famille de Machli et la famille de Muschi, formant les familles des Merarites.

4Mo 3,344. Mose 3,34 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,33Volltext WM: 4Mo 3,11 Ceux dont on fit le dénombrement, en comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent six mille deux cents.

4Mo 3,354. Mose 3,35 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,33Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen Z WM: 3Mo 4,22 WM: 4Mo 3,11 Le chef de la maison paternelle des familles de Merari était Tsuriel, fils d'Abihaïl. Ils campaient du côté septentrional du tabernacle.

4Mo 3,364. Mose 3,36 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,33Volltext WM: 4Mo 3,11 On remit à la garde et aux soins des fils de Merari les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes et leurs bases, tous ses ustensiles et tout ce qui en dépend;

4Mo 3,374. Mose 3,37 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,33Volltext WM: 4Mo 3,11 les colonnes du parvis tout autour, leurs bases, leurs pieux et leurs cordages.

4Mo 3,384. Mose 3,38 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade RWP: Heb 9,1 Moïse, Aaron et ses fils campaient devant le tabernacle, à l'orient, devant la tente d'assignation, au levant; ils avaient la garde et le soin du sanctuaire, remis à la garde des enfants d'Israël; et l'étranger qui s'approchera sera puni de mort.

4Mo 3,394. Mose 3,39 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,38Volltext WM: 4Mo 1,17 Tous les Lévites dont Moïse et Aaron firent le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel, selon leurs familles, tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille.

4Mo 3,404. Mose 3,40 KopierenKommentare WMVolltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) RWP: Apg 1,15 L'Eternel dit à Moïse: Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles parmi les enfants d'Israël, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, et compte les d'après leurs noms.

4Mo 3,414. Mose 3,41 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,40Volltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) Tu prendras les Lévites pour moi, l'Eternel, à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël, et le bétail des Lévites à la place de tous les premiers-nés du bétail des enfants d'Israël.

4Mo 3,424. Mose 3,42 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,40Volltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) Moïse fit le dénombrement de tous les premiers-nés parmi les enfants d'Israël, selon l'ordre que l'Eternel lui avait donné.

4Mo 3,434. Mose 3,43 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,40Volltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) RWP: Apg 1,15 Tous les premiers-nés mâles, dont on fit le dénombrement, en comptant les noms, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille deux cent soixante-treize.

4Mo 3,444. Mose 3,44 KopierenKommentare WMVolltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: 1Pet 1,18 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 3,454. Mose 3,45 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: 1Pet 1,18 Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël, et le bétail des Lévites à la place de leur bétail; et les Lévites m'appartiendront. Je suis l'Eternel.

4Mo 3,464. Mose 3,46 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext BdH: 4Mo 18,15-17 2Mo 13,2.13 Heb 12,23 Jak 1,18 - Der Erstgeborene WM: 1Pet 1,18 Pour le rachat des deux cent soixante-treize qui dépassent le nombre des Lévites, parmi les premiers-nés des enfants d'Israël,

4Mo 3,474. Mose 3,47 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext AM: Biblische Namen G BdH: 4Mo 18,15-17 2Mo 13,2.13 Heb 12,23 Jak 1,18 - Der Erstgeborene WM: Hes 45,12 WM: 1Pet 1,18 tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.

4Mo 3,484. Mose 3,48 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext BdH: 4Mo 18,15-17 2Mo 13,2.13 Heb 12,23 Jak 1,18 - Der Erstgeborene WM: 1Pet 1,18 Tu donneras l'argent à Aaron et à ses fils, pour le rachat de ceux qui dépassent le nombre des Lévites.

4Mo 3,494. Mose 3,49 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext WM: 1Pet 1,18 Moïse prit l'argent pour le rachat de ceux qui dépassaient le nombre des rachetés par les Lévites;

4Mo 3,504. Mose 3,50 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext WM: 1Pet 1,18 il prit l'argent des premiers-nés des enfants d'Israël: mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.

4Mo 3,514. Mose 3,51 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext WM: 1Pet 1,18 Et Moïse donna l'argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l'ordre de l'Eternel, en se conformant à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.

4Mo 4,14. Mose 4,1 KopierenKommentare CHM JND WK WM L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:

4Mo 4,24. Mose 4,2 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,1 Compte les fils de Kehath parmi les enfants de Lévi, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,

4Mo 4,34. Mose 4,3 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,1Volltext JND: Heb 7,1 RWP: Joh 8,57 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.

4Mo 4,44. Mose 4,4 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,1Volltext WM: 4Mo 16,1 Voici les fonctions des fils de Kehath, dans la tente d'assignation: elles concernent le lieu très saint.

4Mo 4,54. Mose 4,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1Volltext SR: 2Mo 36,35 WM: 4Mo 16,1 Au départ du camp, Aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l'arche du témoignage;

4Mo 4,64. Mose 4,6 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext AM: Biblische Namen T WM: 4Mo 16,1 ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins, et ils étendront par-dessus un drap entièrement d'étoffe bleue; puis ils placeront les barres de l'arche.

4Mo 4,74. Mose 4,7 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext SR: 2Mo 37,10 WM: 4Mo 16,1 Ils étendront un drap bleu sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les calices pour les libations; le pain y sera toujours;

4Mo 4,84. Mose 4,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 ils étendront sur ces choses un drap de cramoisi, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de la table.

4Mo 4,94. Mose 4,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 Ils prendront un drap bleu, et ils couvriront le chandelier, ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendre et tous ses vases à huile, destinés à son service;

4Mo 4,104. Mose 4,10 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphins; puis ils le placeront sur le brancard.

4Mo 4,114. Mose 4,11 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 Ils étendront un drap bleu sur l'autel d'or, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel.

4Mo 4,124. Mose 4,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 Ils prendront tous les ustensiles dont on se sert pour le service dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap bleu, et ils les envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils les placeront sur le brancard.

4Mo 4,134. Mose 4,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 Ils ôteront les cendres de l'autel, et ils étendront sur l'autel un drap de pourpre;

4Mo 4,144. Mose 4,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 ils mettront dessus tous les ustensiles destinés à son service, les brasiers, les fourchettes, les pelles, les bassins, tous les ustensiles de l'autel, et ils étendront par-dessus une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel.

4Mo 4,154. Mose 4,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext Handreichungen Themen: 1Sam 1,1-18 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Hannas Gebet Handreichungen Themen: 1Sam 15,22 - „Gehorchen ist besser als Opfer“ WM: 4Mo 16,1 WM: 2Sam 6,3 WM: 1Chr 13,7 WM: 1Chr 13,11 Après qu'Aaron et ses fils auront achevé de couvrir le sanctuaire et tous les ustensiles du sanctuaire, les fils de Kehath viendront, au départ du camp, pour les porter; mais ils ne toucheront point les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent. Telles sont les fonctions de porteurs, imposées aux fils de Kehath dans la tente d'assignation.

4Mo 4,164. Mose 4,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1Volltext WM: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 17,1 Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l'huile du chandelier, le parfum odoriférant, l'offrande perpétuelle et l'huile d'onction; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu'il contient, le sanctuaire et ses ustensiles.

4Mo 4,174. Mose 4,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 7,10-12; 4Mo 21,9; Joh 3,14 - Was stellten a) die Schlangen in 2. Mose 7,10-12 vor? b) Warum verschlingt der Stab die Stäbe und nicht die Schlange die Schlangen? c) Besteht hier auch eine Beziehung zu 4. Mose 21,9 und Joh 3,14? WM: 4Mo 16,1 L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:

4Mo 4,184. Mose 4,18 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,17Volltext AM: Biblische Namen K WM: 4Mo 16,1 N'exposez point la race des familles des Kehathites à être retranchée du milieu des Lévites.

4Mo 4,194. Mose 4,19 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,17Volltext WM: 4Mo 16,1 Faites ceci pour eux, afin qu'ils vivent et qu'ils ne meurent point, quand ils s'approcheront du lieu très saint: Aaron et ses fils viendront, et ils placeront chacun d'eux à son service et à sa charge.

4Mo 4,204. Mose 4,20 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,17Volltext FWG: Heb 2,16 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 7,10-12; 4Mo 21,9; Joh 3,14 - Was stellten a) die Schlangen in 2. Mose 7,10-12 vor? b) Warum verschlingt der Stab die Stäbe und nicht die Schlange die Schlangen? c) Besteht hier auch eine Beziehung zu 4. Mose 21,9 und Joh 3,14? WM: 4Mo 16,1 Ils n'entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent.

4Mo 4,214. Mose 4,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1Volltext CHM: 4Mo 3,17 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 4,224. Mose 4,22 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext CHM: 4Mo 3,17 Compte aussi les fils de Guerschon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles;

4Mo 4,234. Mose 4,23 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext CHM: 4Mo 3,17 tu feras le dénombrement, depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, de tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.

4Mo 4,244. Mose 4,24 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen M CHM: 4Mo 3,17 Voici les fonctions des familles des Guerschonites, le service qu'ils devront faire et ce qu'ils devront porter.

4Mo 4,254. Mose 4,25 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext CHM: 4Mo 3,17 Ils porteront les tapis du tabernacle et la tente d'assignation, sa couverture et la couverture de peaux de dauphins qui se met par-dessus, le rideau qui est à l'entrée de la tente d'assignation;

4Mo 4,264. Mose 4,26 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext AM: Biblische Namen G CHM: 4Mo 3,17 FWG: Heb 2,16 les toiles du parvis et le rideau de l'entrée de la porte du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, leurs cordages et tous les ustensiles qui en dépendent. Et ils feront tout le service qui s'y rapporte.

4Mo 4,274. Mose 4,27 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext CHM: 4Mo 3,17 Dans leurs fonctions, les fils des Guerschonites seront sous les ordres d'Aaron et de ses fils, pour tout ce qu'ils porteront et pour tout le service qu'ils devront faire; vous remettrez à leurs soins tout ce qu'ils ont à porter.

4Mo 4,284. Mose 4,28 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext CHM: 4Mo 3,17 Telles sont les fonctions des familles des fils des Guerschonites dans la tente d'assignation, et ce qu'ils ont à garder sous la direction d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.

4Mo 4,294. Mose 4,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 Tu feras le dénombrement des fils de Merari, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères;

4Mo 4,304. Mose 4,30 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,29 tu feras le dénombrement, depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, de tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.

4Mo 4,314. Mose 4,31 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,29Volltext FWG: Heb 2,16 Voici ce qui est remis à leurs soins et ce qu'ils ont à porter, pour toutes leurs fonctions dans la tente d'assignation: les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes, ses bases,

4Mo 4,324. Mose 4,32 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,29 les colonnes du parvis formant l'enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leurs noms les objets qui sont remis à leurs soins et qu'ils ont à porter.

4Mo 4,334. Mose 4,33 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,29 Telles sont les fonctions des familles des fils de Merari, toutes leurs fonctions dans la tente d'assignation, sous la direction d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.

4Mo 4,344. Mose 4,34 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1Volltext AM: Biblische Namen K Moïse, Aaron et les princes de l'assemblée firent le dénombrement des fils des Kehathites, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,

4Mo 4,354. Mose 4,35 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,34Volltext FWG: Heb 2,16 de tous ceux qui, depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.

4Mo 4,364. Mose 4,36 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,34 Ceux dont ils firent le dénombrement, selon leurs familles, furent deux mille sept cent cinquante.

4Mo 4,374. Mose 4,37 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,34Volltext AM: Biblische Namen K Tels sont ceux des familles des Kehathites dont on fit le dénombrement, tous ceux qui exerçaient des fonctions dans la tente d'assignation; Moïse et Aaron en firent le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel par Moïse.

4Mo 4,384. Mose 4,38 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 Les fils de Guerschon dont on fit le dénombrement, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,

4Mo 4,394. Mose 4,39 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,38 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation,

4Mo 4,404. Mose 4,40 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,38 ceux dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, furent deux mille six cent trente.

4Mo 4,414. Mose 4,41 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,38 Tels sont ceux des familles des fils de Guerschon dont on fit le dénombrement, tous ceux qui exerçaient des fonctions dans la tente d'assignation; Moïse et Aaron en firent le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel.

4Mo 4,424. Mose 4,42 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 Ceux des familles des fils de Merari dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,

4Mo 4,434. Mose 4,43 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,42 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation,

4Mo 4,444. Mose 4,44 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,42 ceux dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, furent trois mille deux cents.

4Mo 4,454. Mose 4,45 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,42 Tels sont ceux des familles des fils de Merari dont on fit le dénombrement; Moïse et Aaron en firent le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel par Moïse.

4Mo 4,464. Mose 4,46 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1Volltext WM: Esra 3,8 Tous ceux des Lévites dont Moïse, Aaron et les princes d'Israël firent le dénombrement, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,

4Mo 4,474. Mose 4,47 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,46Volltext WM: Esra 3,8 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui étaient propres à exercer quelque fonction et à servir de porteurs dans la tente d'assignation,

4Mo 4,484. Mose 4,48 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,46Volltext WM: Esra 3,8 tous ceux dont on fit le dénombrement furent huit mille cinq cent quatre-vingts.

4Mo 4,494. Mose 4,49 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,46 On en fit le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel par Moïse, en indiquant à chacun le service qu'il devait faire et ce qu'il devait porter; on en fit le dénombrement selon l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.

4Mo 8,14. Mose 8,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als Opfergabe L'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 8,24. Mose 8,2 KopierenThemen BdH: 4Mo 8,2 - Der goldene Leuchter GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen CHM: 4Mo 8,1 JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,1 Parle à Aaron, et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face.

4Mo 8,34. Mose 8,3 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen CHM: 4Mo 8,1 JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,1 Aaron fit ainsi; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

4Mo 8,44. Mose 8,4 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen CHM: 4Mo 8,1 JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,1 Le chandelier était d'or battu; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu; Moïse avait fait le chandelier d'après le modèle que l'Eternel lui avait montré.

4Mo 8,54. Mose 8,5 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 8,64. Mose 8,6 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,5Volltext CHM: 4Mo 2,33 Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.

4Mo 8,74. Mose 8,7 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,5Volltext CHM: 4Mo 2,33 ED: Heb 12,23 - Die Versammlung der Erstgeborenen RWP: Heb 9,10 WM: 4Mo 19,1 Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d'eau expiatoire; qu'ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu'ils lavent leurs vêtements, et qu'ils se purifient.

4Mo 8,84. Mose 8,8 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 Ils prendront ensuite un jeune taureau, avec l'offrande ordinaire de fleur de farine pétrie à l'huile; et tu prendras un autre jeune taureau pour le sacrifice d'expiation.

4Mo 8,94. Mose 8,9 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 Tu feras approcher les Lévites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël.

4Mo 8,104. Mose 8,10 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext AVK: Das Buch der Apostelgeschichte CHM: 4Mo 2,33 Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (2) KUA: Heb 6,1 Tu feras approcher les Lévites devant l'Eternel; et les enfants d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

4Mo 8,114. Mose 8,11 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 ED: Neh 10,38 JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer JND: 3Mo 2,1 JND: Röm 15,1 Aaron fera tourner de côté et d'autre les Lévites devant l'Eternel, comme une offrande de la part des enfants d'Israël; et ils seront consacrés au service de l'Eternel.

4Mo 8,124. Mose 8,12 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste, afin de faire l'expiation pour les Lévites.

4Mo 8,134. Mose 8,13 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,12Volltext CHM: 4Mo 2,33 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande à l'Eternel.

4Mo 8,144. Mose 8,14 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront.

4Mo 8,154. Mose 8,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d'assignation. C'est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande.

4Mo 8,164. Mose 8,16 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,15Volltext CHM: 4Mo 2,33 ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes Car ils me sont entièrement donnés du milieu des enfants d'Israël: je les ai pris pour moi à la place des premiers-nés, de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.

4Mo 8,174. Mose 8,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 ED: Neh 10,35 ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes Car tout premier-né des enfants d'Israël m'appartient, tant des hommes que des animaux; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, je me les suis consacrés.

4Mo 8,184. Mose 8,18 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,17Volltext CHM: 4Mo 2,33 ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes Et j'ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.

4Mo 8,194. Mose 8,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext AM: Biblische Namen N CHM: 4Mo 2,33 ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes J'ai donné les Lévites entièrement à Aaron et à ses fils, du milieu des enfants d'Israël, pour qu'ils fassent le service des enfants d'Israël dans la tente d'assignation, pour qu'ils fassent l'expiation pour les enfants d'Israël, et pour que les enfants d'Israël ne soient frappés d'aucune plaie, en s'approchant du sanctuaire.

4Mo 8,204. Mose 8,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 Moïse, Aaron et toute l'assemblée des enfants d'Israël, firent à l'égard des Lévites tout ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi firent à leur égard les enfants d'Israël.

4Mo 8,214. Mose 8,21 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,20 Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements; Aaron les fit tourner de côté et d'autre comme une offrande devant l'Eternel, et il fit l'expiation pour eux, afin de les purifier.

4Mo 8,224. Mose 8,22 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,20 Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente d'assignation, en présence d'Aaron et de ses fils, selon ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi fut-il fait à leur égard.

4Mo 8,234. Mose 8,23 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 8,244. Mose 8,24 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,23 Voici ce qui concerne les Lévites. Depuis l'âge de vingt-cinq ans et au-dessus, tout Lévite entrera au service de la tente d'assignation pour y exercer une fonction.

4Mo 8,254. Mose 8,25 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,23 Depuis l'âge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.

4Mo 8,264. Mose 8,26 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,23 Il aidera ses frères dans la tente d'assignation, pour garder ce qui est remis à leurs soins; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l'égard des Lévites pour ce qui concerne leurs fonctions.

4Mo 26,574. Mose 26,57 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M Voici les Lévites dont on fit le dénombrement, selon leurs familles: de Guerschon descend la famille des Guerschonites; de Kehath, la famille des Kehathites; de Merari, la famille des Merarites.

4Mo 26,584. Mose 26,58 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,57Volltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M WM: Ps 85,1 Voici les familles de Lévi: la famille des Libnites, la famille des Hébronites, la famille des Machlites, la famille des Muschites, la famille des Korites. Kehath engendra Amram.

4Mo 26,594. Mose 26,59 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,57Volltext AM: Biblische Namen J Le nom de la femme d'Amram était Jokébed, fille de Lévi, laquelle naquit à Lévi, en Egypte; elle enfanta à Amram: Aaron, Moïse, et Marie, leur soeur.

4Mo 26,604. Mose 26,60 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,57 Il naquit à Aaron: Nadab et Abihu, Eléazar et Ithamar.

4Mo 26,614. Mose 26,61 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,57 Nadab et Abihu moururent, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger.

4Mo 26,624. Mose 26,62 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,57 Ceux dont on fit le dénombrement, tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-trois mille. Ils ne furent pas compris dans le dénombrement des enfants d'Israël, parce qu'il ne leur fut point donné de possession au milieu des enfants d'Israël.

1Chr 6,11. Chronika 6,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen E Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.

1Chr 6,21. Chronika 6,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H WM: 1Chr 6,1 Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.

1Chr 6,31. Chronika 6,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WK: Mt 1,1 WM: 4Mo 3,1 WM: 1Chr 6,1 Fils d'Amram: Aaron et Moïse; et Marie. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.

1Chr 6,41. Chronika 6,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WK: Mt 1,1 WM: 4Mo 25,12 WM: 1Chr 6,1 Eléazar engendra Phinées; Phinées engendra Abischua;

1Chr 6,51. Chronika 6,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen U WK: Mt 1,1 Abischua engendra Bukki; Bukki engendra Uzzi;

1Chr 6,61. Chronika 6,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen U WK: Mt 1,1 WM: 1Chr 6,5 Uzzi engendra Zerachja; Zerachja engendra Merajoth;

1Chr 6,71. Chronika 6,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A WK: Mt 1,1 Merajoth engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;

1Chr 6,81. Chronika 6,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WK: Mt 1,1 WM: 1Chr 6,7 Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;

1Chr 6,91. Chronika 6,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J WK: Mt 1,1 WM: 2Sam 17,20 - In 2. Samuel 17,20 sagt offensichtlich eine Frau die Unwahrheit und rettet dadurch Achimaaz und Jonathan. Hat sie gar nicht gelogen? Oder hat sie irgendwann dafür Buße getan? Oder hat Gott das geduldet? Bedeutet das nicht die Legitimation der Notlüge? Wird die Lüge nicht gar gutgeheißen (siehe Jos 2,4f. und Heb 11,31)? WM: 1Kön 4,1 WM: 1Chr 6,7 Achimaats engendra Azaria; Azaria engendra Jochanan;

1Chr 6,101. Chronika 6,10 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J WK: Mt 1,1 WM: 1Kön 4,1 Jochanan engendra Azaria, qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem;

1Chr 6,111. Chronika 6,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WK: Mt 1,1 WM: 1Chr 6,10 WM: Ps 88,1 Azaria engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;

1Chr 6,121. Chronika 6,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z WK: Mt 1,1 WM: 1Chr 6,10 Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Schallum;

1Chr 6,131. Chronika 6,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S WK: Mt 1,1 WM: 1Sam 7,17 WM: 1Sam 8,2 WM: 1Chr 6,10 Schallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;

1Chr 6,141. Chronika 6,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S WK: Mt 1,1 et Azaria engendra Seraja; Seraja engendra Jehotsadak,

1Chr 6,151. Chronika 6,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S JND: 1Chr 1,1 WK: Mt 1,1 WM: 1Chr 6,14 Jehotsadak s'en alla quand l'Eternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par Nebucadnetsar.

1Chr 6,161. Chronika 6,16 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M ED: Neh 7,1 WM: 1Chr 6,14 Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.

1Chr 6,171. Chronika 6,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen L ED: Neh 7,1 WM: 1Chr 6,16 Voici les noms des fils de Guerschom: Libni et Schimeï.

1Chr 6,181. Chronika 6,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WM: 1Sam 1,1 WM: 1Sam 2,18 WM: 1Chr 6,16 Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.

1Chr 6,191. Chronika 6,19 KopierenVolltext WM: 1Sam 1,1 WM: 1Sam 2,18 WM: 1Chr 6,16 Fils de Merari: Machli et Muschi. -Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs pères.

1Chr 6,201. Chronika 6,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen L WM: 1Sam 1,1 WM: 1Sam 2,18 WM: 1Chr 6,16 De Guerschom: Libni, son fils; Jachath, son fils; Zimma, son fils;

1Chr 6,211. Chronika 6,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S WM: 1Sam 1,1 WM: 1Sam 2,18 WM: 1Chr 6,16 Joach, son fils; Iddo, son fils; Zérach, son fils; Jeathraï, son fils.

1Chr 6,221. Chronika 6,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K WM: 1Sam 1,1 WM: 1Chr 6,16 Fils de Kehath: Amminadab, son fils; Koré, son fils; Assir, son fils;

1Chr 6,231. Chronika 6,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J WM: 1Sam 1,1 WM: 1Chr 6,16 Elkana, son fils; Ebjasaph, son fils; Assir, son fils;

1Chr 6,241. Chronika 6,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen U WM: 1Sam 1,1 WM: Ps 76,1 Thachath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; Saül, son fils.

1Chr 6,251. Chronika 6,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E WM: 1Sam 1,1 WM: 1Chr 6,24 Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth;

1Chr 6,261. Chronika 6,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen Z Handreichungen Themen: 1Sam 1,1-18 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Hannas Gebet WM: 1Sam 1,1 WM: 1Chr 6,24 Elkana, son fils; Elkana Tsophaï, son fils; Nachath, son fils;

1Chr 6,271. Chronika 6,27 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: 1Sam 1,1-18 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Hannas Gebet WM: 1Sam 1,1 WM: 1Sam 7,16 WM: 1Chr 6,24 Eliab, son fils; Jerocham, son fils; Elkana, son fils;

1Chr 6,281. Chronika 6,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen W Handreichungen Themen: 1Sam 1,1-18 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Hannas Gebet WM: 1Sam 1,1 WM: 1Sam 7,16 WM: 1Chr 6,24 et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija.

1Chr 6,291. Chronika 6,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen U Fils de Merari: Machli; Libni, son fils; Schimeï, son fils; Uzza, son fils;

1Chr 6,301. Chronika 6,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 6,29 Schimea, son fils; Hagguija, son fils; Asaja, son fils.

1Chr 6,311. Chronika 6,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ WM: 1Chr 6,29 Voici ceux que David établit pour la direction du chant dans la maison de l'Eternel, depuis que l'arche eut un lieu de repos:

1Chr 6,321. Chronika 6,32 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M WM: 1Chr 6,29 ils remplirent les fonctions de chantres devant le tabernacle, devant la tente d'assignation, jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Eternel à Jérusalem, et ils faisaient leur service d'après la règle qui leur était prescrite.

1Chr 6,331. Chronika 6,33 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J ED: Neh 7,1 Handreichungen Themen: 1Sam 1,1-18 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Hannas Gebet Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. -D'entre les fils des Kehathites: Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

1Chr 6,341. Chronika 6,34 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen T KUA: Heb 9,1 WM: 1Chr 6,33 fils d'Elkana, fils de Jerocham, fils d'Eliel, fils de Thoach,

1Chr 6,351. Chronika 6,35 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Machath, fils d'Amasaï,

1Chr 6,361. Chronika 6,36 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen U AM: Biblische Namen Z WM: 1Chr 6,35 fils d'Elkana, fils de Joël, fils d'Azaria, fils de Sophonie,

1Chr 6,371. Chronika 6,37 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen Z WM: 1Chr 6,35 fils de Thachath, fils d'Assir, fils d'Ebjasaph, fils de Koré,

1Chr 6,381. Chronika 6,38 KopierenVolltext AM: Biblische Namen Z WM: 2Sam 6,1 WM: 1Chr 6,35 fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d'Israël. -

1Chr 6,391. Chronika 6,39 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Bérékia, fils de Schimea,

1Chr 6,401. Chronika 6,40 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,39 fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija,

1Chr 6,411. Chronika 6,41 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,39 fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,

1Chr 6,421. Chronika 6,42 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 4Mo 35,6 WM: 2Kön 8,20 WM: 2Kön 19,8 WM: 1Chr 6,39 fils d'Ethan, fils de Zimma, fils de Schimeï,

1Chr 6,431. Chronika 6,43 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,39 fils de Jachath, fils de Guerschom, fils de Lévi. -

1Chr 6,441. Chronika 6,44 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,39 Fils de Merari, leurs frères, à la gauche; Ethan, fils de Kischi, fils d'Abdi, fils de Malluc,

1Chr 6,451. Chronika 6,45 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,39 fils de Haschabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,

1Chr 6,461. Chronika 6,46 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer,

1Chr 6,471. Chronika 6,47 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,46 fils de Machli, fils de Muschi, fils de Merari, fils de Lévi.

1Chr 6,481. Chronika 6,48 KopierenVolltext HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,46 Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.

1Chr 6,491. Chronika 6,49 KopierenVolltext HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,46 Aaron et ses fils offraient les sacrifices sur l'autel des holocaustes et l'encens sur l'autel des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions dans le lieu très saint, et faisaient l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu.

1Chr 6,501. Chronika 6,50 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 6,16-20; 12,40.41 1Mo 15,13 Gal 3,16.17 - Wie lange waren die Kinder lsrael in Ägypten? HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,4 WM: 1Kön 11,29 WM: 1Chr 6,46 Voici les fils d'Aaron: Eléazar, son fils; Phinées, son fils: Abischua, son fils;

1Chr 6,511. Chronika 6,51 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen U Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 6,16-20; 12,40.41 1Mo 15,13 Gal 3,16.17 - Wie lange waren die Kinder lsrael in Ägypten? HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,4 Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zerachja, son fils;

1Chr 6,521. Chronika 6,52 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 6,16-20; 12,40.41 1Mo 15,13 Gal 3,16.17 - Wie lange waren die Kinder lsrael in Ägypten? HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,4 WM: 4Mo 35,6 WM: 1Kön 9,16 WM: 1Chr 6,51 Merajoth, son fils; Amaria, son fils; Achithub, son fils;

1Chr 6,531. Chronika 6,53 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 6,16-20; 12,40.41 1Mo 15,13 Gal 3,16.17 - Wie lange waren die Kinder lsrael in Ägypten? HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte HR: Mal 2,4 WM: 1Chr 6,51 Tsadok, son fils; Achimaats, son fils.

1Chr 6,541. Chronika 6,54 KopierenVolltext HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,51 Voici leurs habitations, selon leurs enclos, dans les limites qui leur furent assignées. Aux fils d'Aaron de la famille des Kehathites, indiqués les premiers par le sort,

1Chr 6,551. Chronika 6,55 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,51 on donna Hébron, dans le pays de Juda, et la banlieue qui l'entoure;

1Chr 6,561. Chronika 6,56 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte mais le territoire de la ville et ses villages furent accordés à Caleb, fils de Jephunné.

1Chr 6,571. Chronika 6,57 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,56 Aux fils d'Aaron on donna la ville de refuge Hébron, Libna et sa banlieue, Jatthir, Eschthemoa et sa banlieue,

1Chr 6,581. Chronika 6,58 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,56 Hilen et sa banlieue, Debir et sa banlieue,

1Chr 6,591. Chronika 6,59 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen M HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,56 Aschan et sa banlieue, Beth-Schémesch et sa banlieue;

1Chr 6,601. Chronika 6,60 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,56 et de la tribu de Benjamin, Guéba et sa banlieue, Allémeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Total de leurs villes: treize villes, d'après leurs familles.

1Chr 6,611. Chronika 6,61 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,56 Les autres fils de Kehath eurent par le sort dix villes des familles de la tribu d'Ephraïm, de la tribu de Dan et de la demi-tribu de Manassé.

1Chr 6,621. Chronika 6,62 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen T HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte Les fils de Guerschom, d'après leurs familles, eurent treize villes de la tribu d'Issacar, de la tribu d'Aser, de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manassé en Basan.

1Chr 6,631. Chronika 6,63 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,62 Les fils de Merari, d'après leurs familles, eurent par le sort douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon.

1Chr 6,641. Chronika 6,64 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Chr 6,62 Les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites les villes et leurs banlieues.

1Chr 6,651. Chronika 6,65 KopierenVolltext HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 1Kön 22,3 WM: 1Chr 6,62 Ils donnèrent par le sort, de la tribu des fils de Juda, de la tribu des fils de Siméon et de la tribu des fils de Benjamin, ces villes qu'ils désignèrent nominativement.

1Chr 6,661. Chronika 6,66 KopierenVolltext HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte Et pour les autres familles des fils de Kehath les villes de leur territoire furent de la tribu d'Ephraïm.

1Chr 6,671. Chronika 6,67 KopierenKeine Einträge gefunden. Ils leur donnèrent la ville de refuge Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Ephraïm, Guézer et sa banlieue,

1Chr 6,681. Chronika 6,68 KopierenKeine Einträge gefunden. Jokmeam et sa banlieue, Beth-Horon et sa banlieue,

1Chr 6,691. Chronika 6,69 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue;

1Chr 6,701. Chronika 6,70 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G et de la demi-tribu de Manassé, Aner et sa banlieue, et Bileam et sa banlieue, pour la famille des autres fils de Kehath.

1Chr 6,711. Chronika 6,71 KopierenKeine Einträge gefunden. On donna aux fils de Guerschom: de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et sa banlieue, et Aschtaroth et sa banlieue;

1Chr 6,721. Chronika 6,72 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D de la tribu d'Issacar, Kédesch et sa banlieue, Dobrath et sa banlieue,

1Chr 6,731. Chronika 6,73 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue;

1Chr 6,741. Chronika 6,74 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A de la tribu d'Aser, Maschal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,

1Chr 6,751. Chronika 6,75 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H Hukok et sa banlieue, et Rehob et sa banlieue;

1Chr 6,761. Chronika 6,76 KopierenKeine Einträge gefunden. et de la tribu de Nephthali, Kédesch en Galilée et sa banlieue, Hammon et sa banlieue, et Kirjathaïm et sa banlieue.

1Chr 6,771. Chronika 6,77 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R On donna au reste des Lévites, aux fils de Merari: de la tribu de Zabulon, Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue;

1Chr 6,781. Chronika 6,78 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E et de l'autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l'orient du Jourdain: de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,

1Chr 6,791. Chronika 6,79 KopierenKeine Einträge gefunden. Kedémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue;

1Chr 6,801. Chronika 6,80 KopierenKeine Einträge gefunden. et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,

1Chr 6,811. Chronika 6,81 KopierenKeine Einträge gefunden. Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue.

1Chr 21,61. Chronika 21,6 KopierenVolltext WM: 4Mo 26,1 WM: 1Chr 21,2 Il ne fit point parmi eux le dénombrement de Lévi et de Benjamin, car l'ordre du roi lui paraissait une abomination.

Lorem Ipsum Dolor sit.