Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... L'Eternel parla à Moïse dans le désert de Sinaï, dans la tente d'assignation, le premier jour du second mois, la seconde année après leur sortie du pays d'Egypte. Il dit:

2 wird geladen ... Faites le dénombrement de toute l'assemblée des enfants d'Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles,

3 wird geladen ... depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël en état de porter les armes; vous en ferez le dénombrement selon leurs divisions, toi et Aaron.

4 wird geladen ... Il y aura avec vous un homme par tribu, chef de la maison de ses pères.

5 wird geladen ... Voici les noms des hommes qui se tiendront avec vous. Pour Ruben: Elitsur, fils de Schedéur;

6 wird geladen ... pour Siméon: Schelumiel, fils de Tsurischaddaï;

7 wird geladen ... pour Juda: Nachschon, fils d'Amminadab;

8 wird geladen ... pour Issacar: Nethaneel, fils de Tsuar;

9 wird geladen ... pour Zabulon: Eliab, fils de Hélon;

10 wird geladen ... pour les fils de Joseph, -pour Ephraïm: Elischama, fils d'Ammihud; -pour Manassé: Gamliel, fils de Pedahtsur;

11 wird geladen ... pour Benjamin: Abidan, fils de Guideoni;

12 wird geladen ... pour Dan: Ahiézer, fils d'Ammischaddaï;

13 wird geladen ... pour Aser: Paguiel, fils d'Ocran;

14 wird geladen ... pour Gad: Eliasaph, fils de Déuel;

15 wird geladen ... pour Nephthali: Ahira, fils d'Enan.

16 wird geladen ... Tels sont ceux qui furent convoqués à l'assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d'Israël.

17 wird geladen ... Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms,

18 wird geladen ... et ils convoquèrent toute l'assemblée, le premier jour du second mois. On les enregistra selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus.

19 wird geladen ... Moïse en fit le dénombrement dans le désert de Sinaï, comme l'Eternel le lui avait ordonné.

20 wird geladen ... On enregistra les fils de Ruben, premier-né d'Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

21 wird geladen ... les hommes de la tribu de Ruben dont on fit le dénombrement furent quarante-six mille cinq cents.

22 wird geladen ... On enregistra les fils de Siméon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères; on en fit le dénombrement, en comptant par tête les noms de tous les mâles depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

23 wird geladen ... les hommes de la tribu de Siméon dont on fit le dénombrement furent cinquante-neuf mille trois cents.

24 wird geladen ... On enregistra les fils de Gad, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

25 wird geladen ... les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dénombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante.

26 wird geladen ... On enregistra les fils de Juda, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

27 wird geladen ... les hommes de la tribu de Juda dont on fit le dénombrement furent soixante-quatorze mille six cents.

28 wird geladen ... On enregistra les fils d'Issacar, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

29 wird geladen ... les hommes de la tribu d'Issacar dont on fit le dénombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents.

30 wird geladen ... On enregistra les fils de Zabulon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

31 wird geladen ... les hommes de la tribu de Zabulon dont on fit le dénombrement furent cinquante-sept mille quatre cents.

32 wird geladen ... On enregistra, d'entre les fils de Joseph, les fils d'Ephraïm, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

33 wird geladen ... les hommes de la tribu d'Ephraïm dont on fit le dénombrement furent quarante mille cinq cents.

34 wird geladen ... On enregistra les fils de Manassé, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

35 wird geladen ... les hommes de la tribu de Manassé dont on fit le dénombrement furent trente-deux mille deux cents.

36 wird geladen ... On enregistra les fils de Benjamin, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

37 wird geladen ... les hommes de la tribu de Benjamin dont on fit le dénombrement furent trente-cinq mille quatre cents.

38 wird geladen ... On enregistra les fils de Dan, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

39 wird geladen ... les hommes de la tribu de Dan dont on fit le dénombrement furent soixante-deux mille sept cents.

40 wird geladen ... On enregistra les fils d'Aser, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

41 wird geladen ... les hommes de la tribu d'Aser dont on fit le dénombrement furent quarante et un mille cinq cents.

42 wird geladen ... On enregistra les fils de Nephthali, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

43 wird geladen ... les hommes de la tribu de Nephthali dont on fit le dénombrement furent cinquante-trois mille quatre cents.

44 wird geladen ... Tels sont ceux dont le dénombrement fut fait par Moïse et Aaron, et par les douze hommes, princes d'Israël; il y avait un homme pour chacune des maisons de leurs pères.

45 wird geladen ... Tous ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël en état de porter les armes,

46 wird geladen ... tous ceux dont on fit le dénombrement furent six cent trois mille cinq cent cinquante.

47 wird geladen ... Les Lévites, selon la tribu de leurs pères, ne firent point partie de ce dénombrement.

48 wird geladen ... L'Eternel parla à Moïse, et dit:

49 wird geladen ... Tu ne feras point le dénombrement de la tribu de Lévi, et tu n'en compteras point les têtes au milieu des enfants d'Israël.

50 wird geladen ... Remets aux soins des Lévites le tabernacle du témoignage, tous ses ustensiles et tout ce qui lui appartient. Ils porteront le tabernacle et tous ses ustensiles, ils en feront le service, et ils camperont autour du tabernacle.

51 wird geladen ... Quand le tabernacle partira, les Lévites le démonteront; quand le tabernacle campera, les Lévites le dresseront; et l'étranger qui en approchera sera puni de mort.

52 wird geladen ... Les enfants d'Israël camperont chacun dans son camp, chacun près de sa bannière, selon leurs divisions.

53 wird geladen ... Mais les Lévites camperont autour du tabernacle du témoignage, afin que ma colère n'éclate point sur l'assemblée des enfants d'Israël; et les Lévites auront la garde du tabernacle du témoignage.

54 wird geladen ... Les enfants d'Israël se conformèrent à tous les ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse; ils firent ainsi.

Querverweise zu 4. Mose 1,52 4Mo 1,52 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 2,2 wird geladen ... Les enfants d'Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de la maison de ses pères; ils camperont vis-à-vis et tout autour de la tente d'assignation.

4Mo 2,34 wird geladen ... Et les enfants d'Israël se conformèrent à tous les ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse. C'est ainsi qu'ils campaient, selon leurs bannières; et c'est ainsi qu'ils se mettaient en marche, chacun selon sa famille, selon la maison de ses pères.

4Mo 10,1 wird geladen ... L'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 10,2 wird geladen ... Fais-toi deux trompettes d'argent; tu les feras d'argent battu. Elles te serviront pour la convocation de l'assemblée et pour le départ des camps.

4Mo 10,3 wird geladen ... Quand on en sonnera, toute l'assemblée se réunira auprès de toi, à l'entrée de la tente d'assignation.

4Mo 10,4 wird geladen ... Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront auprès de toi.

4Mo 10,5 wird geladen ... Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l'orient partiront;

4Mo 10,6 wird geladen ... quand vous sonnerez avec éclat pour la seconde fois, ceux qui campent au midi partiront: on sonnera avec éclat pour leur départ.

4Mo 10,7 wird geladen ... Vous sonnerez aussi pour convoquer l'assemblée, mais vous ne sonnerez pas avec éclat.

4Mo 10,8 wird geladen ... Les fils d'Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes. Ce sera une loi perpétuelle pour vous et pour vos descendants.

4Mo 10,9 wird geladen ... Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l'ennemi qui vous combattra, vous sonnerez des trompettes avec éclat, et vous serez présents au souvenir de l'Eternel, votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis.

4Mo 10,10 wird geladen ... Dans vos jours de joie, dans vos fêtes, et à vos nouvelles lunes, vous sonnerez des trompettes, en offrant vos holocaustes et vos sacrifices d'actions de grâces, et elles vous mettront en souvenir devant votre Dieu. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

4Mo 10,11 wird geladen ... Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée s'éleva de dessus le tabernacle du témoignage.

4Mo 10,12 wird geladen ... Et les enfants d'Israël partirent du désert de Sinaï, selon l'ordre fixé pour leur marche. La nuée s'arrêta dans le désert de Paran.

4Mo 10,13 wird geladen ... Ils firent ce premier départ sur l'ordre de l'Eternel par Moïse.

4Mo 10,14 wird geladen ... La bannière du camp des fils de Juda partit la première, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Juda était commandé par Nachschon, fils d'Amminadab;

4Mo 10,15 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils d'Issacar, par Nethaneel, fils de Tsuar;

4Mo 10,16 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils de Zabulon, par Eliab, fils de Hélon.

4Mo 10,17 wird geladen ... Le tabernacle fut démonté; et les fils de Guerschon et les fils de Merari partirent, portant le tabernacle.

4Mo 10,18 wird geladen ... La bannière du camp de Ruben partit, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Ruben était commandé par Elitsur, fils de Schedéur;

4Mo 10,19 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils de Siméon, par Schelumiel, fils de Tsurischaddaï;

4Mo 10,20 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils de Gad, par Eliasaph, fils de Déuel.

4Mo 10,21 wird geladen ... Les Kehathites partirent, portant le sanctuaire; et l'on dressait le tabernacle en attendant leur arrivée.

4Mo 10,22 wird geladen ... La bannière du camp des fils d'Ephraïm partit, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée d'Ephraïm était commandé par Elischama, fils d'Ammihud;

4Mo 10,23 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils de Manassé, par Gamliel, fils de Pedahtsur;

4Mo 10,24 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils de Benjamin, par Abidan, fils de Guideoni.

4Mo 10,25 wird geladen ... La bannière du camp des fils de Dan partit, avec ses corps d'armée: elle formait l'arrière-garde de tous les camps. Le corps d'armée de Dan était commandé par Ahiézer, fils d'Ammischaddaï;

4Mo 10,26 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils d'Aser, par Paguiel, fils d'Ocran;

4Mo 10,27 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils de Nephthali, par Ahira, fils d'Enan.

4Mo 10,28 wird geladen ... Tel fut l'ordre d'après lequel les enfants d'Israël se mirent en marche selon leurs corps d'armée; et c'est ainsi qu'ils partirent.

4Mo 10,29 wird geladen ... Moïse dit à Hobab, fils de Réuel, le Madianite, beau-père de Moïse: Nous partons pour le lieu dont l'Eternel a dit: Je vous le donnerai. Viens avec nous, et nous te ferons du bien, car l'Eternel a promis de faire du bien à Israël.

4Mo 10,30 wird geladen ... Hobab lui répondit: Je n'irai point; mais j'irai dans mon pays et dans ma patrie.

4Mo 10,31 wird geladen ... Et Moïse dit: Ne nous quitte pas, je te prie; puisque tu connais les lieux où nous campons dans le désert, tu nous serviras de guide.

4Mo 10,32 wird geladen ... Et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l'Eternel nous fera.

4Mo 10,33 wird geladen ... Ils partirent de la montagne de l'Eternel, et marchèrent trois jours; l'arche de l'alliance de l'Eternel partit devant eux, et fit une marche de trois jours, pour leur chercher un lieu de repos.

4Mo 10,34 wird geladen ... La nuée de l'Eternel était au-dessus d'eux pendant le jour, lorsqu'ils partaient du camp.

4Mo 10,35 wird geladen ... Quand l'arche partait, Moïse disait: Lève-toi, Eternel! et que tes ennemis soient dispersés! que ceux qui te haïssent fuient devant ta face!

4Mo 10,36 wird geladen ... Et quand on la posait, il disait: Reviens, Eternel, aux myriades des milliers d'Israël!

4Mo 24,2 wird geladen ... Balaam leva les yeux, et vit Israël campé selon ses tribus. Alors l'esprit de Dieu fut sur lui.

Lorem Ipsum Dolor sit.