Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

14. Mose 3,1 KopierenKommentare WK WMThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der Dienst Voici la postérité d'Aaron et de Moïse, au temps où l'Eternel parla à Moïse, sur la montagne de Sinaï.

24. Mose 3,2 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen WM: 4Mo 3,1Volltext WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 20,27 Voici les noms des fils d'Aaron: Nadab, le premier-né, Abihu, Eléazar et Ithamar.

34. Mose 3,3 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen WM: 4Mo 3,1 Ce sont là les noms des fils d'Aaron, qui reçurent l'onction comme sacrificateurs, et qui furent consacrés pour l'exercice du sacerdoce.

44. Mose 3,4 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,1Volltext WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 20,27 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger, dans le désert de Sinaï; ils n'avaient point de fils. Eléazar et Ithamar exercèrent le sacerdoce, en présence d'Aaron, leur père.

54. Mose 3,5 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der Dienst L'Eternel parla à Moïse, et dit:

64. Mose 3,6 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,5 WM: 4Mo 3,5 Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant le sacrificateur Aaron, pour qu'elle soit à son service.

74. Mose 3,7 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,5 WM: 4Mo 3,5 Ils auront le soin de ce qui est remis à sa garde et à la garde de toute l'assemblée, devant la tente d'assignation: ils feront le service du tabernacle.

84. Mose 3,8 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,5 WM: 4Mo 3,5 Ils auront le soin de tous les ustensiles de la tente d'assignation, et de ce qui est remis à la garde des enfants d'Israël: ils feront le service du tabernacle.

94. Mose 3,9 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,5 WM: 4Mo 3,5Volltext WM: Esra 2,43 WM: Esra 7,7 WM: Neh 3,26 Tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui seront entièrement donnés, de la part des enfants d'Israël.

104. Mose 3,10 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen WM: 4Mo 3,5Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CIS: Einleitung Tu établiras Aaron et ses fils pour qu'ils observent les fonctions de leur sacerdoce; et l'étranger qui approchera sera puni de mort.

114. Mose 3,11 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVolltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) L'Eternel parla à Moïse, et dit:

124. Mose 3,12 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen WM: 4Mo 3,11Volltext BdH: Der Dienst in der Versammlung oder im Haus Gottes BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes ED: Heb 12,23 - Die Versammlung der Erstgeborenen ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: Ri 11 - Immer wieder wird die Frage gestellt, ob Jephta auf Grund seines Gelübdes in Richter 11 tatsächlich seine Tochter als Brandopfer dargebracht hat oder nicht. Wir drucken dazu die Erklärung eines Bibelauslegers aus den USA ab. WM: Ri 11,30 Voici, j'ai pris les Lévites du milieu des enfants d'Israël, à la place de tous les premiers-nés, des premiers-nés des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront.

134. Mose 3,13 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen WM: 4Mo 3,11Volltext BdH: Der Dienst in der Versammlung oder im Haus Gottes BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes ED: Heb 12,23 - Die Versammlung der Erstgeborenen HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: Ri 11 - Immer wieder wird die Frage gestellt, ob Jephta auf Grund seines Gelübdes in Richter 11 tatsächlich seine Tochter als Brandopfer dargebracht hat oder nicht. Wir drucken dazu die Erklärung eines Bibelauslegers aus den USA ab. WM: Ri 11,30 Car tout premier-né m'appartient; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, je me suis consacré tous les premiers-nés en Israël, tant des hommes que des animaux: ils m'appartiendront. Je suis l'Eternel.

144. Mose 3,14 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 4Mo 3,17 L'Eternel parla à Moïse, dans le désert de Sinaï, et dit:

154. Mose 3,15 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,14Volltext CHM: 4Mo 3,17 Fais le dénombrement des enfants de Lévi, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles; tu feras le dénombrement de tous les mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus.

164. Mose 3,16 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,14Volltext CHM: 4Mo 3,17 Moïse en fit le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel, en se conformant à l'ordre qui lui fut donné.

174. Mose 3,17 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Biblische Namen G WK: 1Mo 47,1 Ce sont ici les fils de Lévi, d'après leurs noms: Guerschon, Kehath et Merari. -

184. Mose 3,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen S Voici les noms des fils de Guerschon, selon leurs familles: Libni et Schimeï.

194. Mose 3,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen U Voici les fils de Kehath, selon leurs familles: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel;

204. Mose 3,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen M et les fils de Merari, selon leurs familles: Machli et Muschi. Ce sont là les familles de Lévi, selon les maisons de leurs pères.

214. Mose 3,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S WM: 4Mo 3,11 WM: 4Mo 10,17 WM: Sach 12,13 WM: Eph 3,15 De Guerschon descendent la famille de Libni et la famille de Schimeï, formant les familles des Guerschonites.

224. Mose 3,22 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext WM: 4Mo 3,11 Ceux dont on fit le dénombrement, en comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent sept mille cinq cents.

234. Mose 3,23 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext AM: Biblische Namen G WM: 4Mo 3,11 Les familles des Guerschonites campaient derrière le tabernacle à l'occident.

244. Mose 3,24 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen L WM: 3Mo 4,22 WM: 4Mo 3,11 Le chef de la maison paternelle des Guerschonites était Eliasaph, fils de Laël.

254. Mose 3,25 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext WM: 4Mo 3,11 Pour ce qui concerne la tente d'assignation, on remit aux soins des fils de Guerschon le tabernacle et la tente, la couverture, le rideau qui est à l'entrée de la tente d'assignation;

264. Mose 3,26 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext WM: 4Mo 3,11 les toiles du parvis et le rideau de l'entrée du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, et tous les cordages pour le service du tabernacle.

274. Mose 3,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen U WM: 4Mo 3,11 De Kehath descendent la famille des Amramites, la famille des Jitseharites, la famille des Hébronites et la famille des Uziélites, formant les familles des Kehathites.

284. Mose 3,28 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext WM: 4Mo 3,11 En comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui furent chargés des soins du sanctuaire.

294. Mose 3,29 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext WM: 4Mo 3,11 Les familles des fils de Kehath campaient au côté méridional du tabernacle.

304. Mose 3,30 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen U WM: 3Mo 4,22 WM: 4Mo 3,11 Le chef de la maison paternelle des familles des Kehathites était Elitsaphan, fils d'Uziel.

314. Mose 3,31 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext WM: 4Mo 3,11 WM: 4Mo 16,35 On remit à leurs soins l'arche, la table, le chandelier, les autels, les ustensiles du sanctuaire, avec lesquels on fait le service, le voile et tout ce qui en dépend.

324. Mose 3,32 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext WM: 4Mo 3,11 WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 20,27 Le chef des chefs des Lévites était Eléazar, fils du sacrificateur Aaron; il avait la surveillance de ceux qui étaient chargés des soins du sanctuaire.

334. Mose 3,33 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen M WM: 4Mo 3,11 WM: 4Mo 10,17 De Merari descendent la famille de Machli et la famille de Muschi, formant les familles des Merarites.

344. Mose 3,34 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,33Volltext WM: 4Mo 3,11 Ceux dont on fit le dénombrement, en comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent six mille deux cents.

354. Mose 3,35 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,33Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen Z WM: 3Mo 4,22 WM: 4Mo 3,11 Le chef de la maison paternelle des familles de Merari était Tsuriel, fils d'Abihaïl. Ils campaient du côté septentrional du tabernacle.

364. Mose 3,36 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,33Volltext WM: 4Mo 3,11 On remit à la garde et aux soins des fils de Merari les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes et leurs bases, tous ses ustensiles et tout ce qui en dépend;

374. Mose 3,37 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,33Volltext WM: 4Mo 3,11 les colonnes du parvis tout autour, leurs bases, leurs pieux et leurs cordages.

384. Mose 3,38 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade RWP: Heb 9,1 Moïse, Aaron et ses fils campaient devant le tabernacle, à l'orient, devant la tente d'assignation, au levant; ils avaient la garde et le soin du sanctuaire, remis à la garde des enfants d'Israël; et l'étranger qui s'approchera sera puni de mort.

394. Mose 3,39 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,38Volltext WM: 4Mo 1,17 Tous les Lévites dont Moïse et Aaron firent le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel, selon leurs familles, tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille.

404. Mose 3,40 KopierenKommentare WMVolltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) RWP: Apg 1,15 L'Eternel dit à Moïse: Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles parmi les enfants d'Israël, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, et compte les d'après leurs noms.

414. Mose 3,41 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,40Volltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) Tu prendras les Lévites pour moi, l'Eternel, à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël, et le bétail des Lévites à la place de tous les premiers-nés du bétail des enfants d'Israël.

424. Mose 3,42 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,40Volltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) Moïse fit le dénombrement de tous les premiers-nés parmi les enfants d'Israël, selon l'ordre que l'Eternel lui avait donné.

434. Mose 3,43 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,40Volltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) RWP: Apg 1,15 Tous les premiers-nés mâles, dont on fit le dénombrement, en comptant les noms, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille deux cent soixante-treize.

444. Mose 3,44 KopierenKommentare WMVolltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: 1Pet 1,18 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

454. Mose 3,45 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: 1Pet 1,18 Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël, et le bétail des Lévites à la place de leur bétail; et les Lévites m'appartiendront. Je suis l'Eternel.

464. Mose 3,46 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext BdH: 4Mo 18,15-17 2Mo 13,2.13 Heb 12,23 Jak 1,18 - Der Erstgeborene WM: 1Pet 1,18 Pour le rachat des deux cent soixante-treize qui dépassent le nombre des Lévites, parmi les premiers-nés des enfants d'Israël,

474. Mose 3,47 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext AM: Biblische Namen G BdH: 4Mo 18,15-17 2Mo 13,2.13 Heb 12,23 Jak 1,18 - Der Erstgeborene WM: Hes 45,12 WM: 1Pet 1,18 tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.

484. Mose 3,48 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext BdH: 4Mo 18,15-17 2Mo 13,2.13 Heb 12,23 Jak 1,18 - Der Erstgeborene WM: 1Pet 1,18 Tu donneras l'argent à Aaron et à ses fils, pour le rachat de ceux qui dépassent le nombre des Lévites.

494. Mose 3,49 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext WM: 1Pet 1,18 Moïse prit l'argent pour le rachat de ceux qui dépassaient le nombre des rachetés par les Lévites;

504. Mose 3,50 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext WM: 1Pet 1,18 il prit l'argent des premiers-nés des enfants d'Israël: mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.

514. Mose 3,51 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 3,44Volltext WM: 1Pet 1,18 Et Moïse donna l'argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l'ordre de l'Eternel, en se conformant à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.

Querverweise zu 4. Mose 3,13 4Mo 3,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 8,164. Mose 8,16 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,15Volltext CHM: 4Mo 2,33 ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes Car ils me sont entièrement donnés du milieu des enfants d'Israël: je les ai pris pour moi à la place des premiers-nés, de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.

2Mo 12,292. Mose 12,29 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Mo 12,29 Röm 3,23 Eph 1,7; 2,13 Röm 3,25 Heb 2,3 1Pet 3,18 2Kor 5,21 - Leben durch den Tod FWG: 2Mo 12,1-36 - Unter dem Schutz des Blutes WWF: 2Mo 4,22-23;12,29-30 - Das GerichtVerknüpfungen CHM: 2Mo 12,8Volltext GA: 2.Mose 12,42 - 4. Die Nacht des Passah HB: Der zweite Spruch ( 4Mo 23,18-28 ) RWP: Heb 11,28 WM: Heb 11,28 Au milieu de la nuit, l'Eternel frappa tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu'au premier-né du captif dans sa prison, et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.

4Mo 8,174. Mose 8,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 ED: Neh 10,35 ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes Car tout premier-né des enfants d'Israël m'appartient, tant des hommes que des animaux; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, je me les suis consacrés.

2Mo 12,302. Mose 12,30 KopierenThemen FWG: 2Mo 12,1-36 - Unter dem Schutz des Blutes WWF: 2Mo 4,22-23;12,29-30 - Das GerichtVerknüpfungen CHM: 2Mo 12,8 WM: 2Mo 12,29Volltext BdH: 2Mo 12,29 Röm 3,23 Eph 1,7; 2,13 Röm 3,25 Heb 2,3 1Pet 3,18 2Kor 5,21 - Leben durch den Tod GA: 2.Mose 12,42 - 4. Die Nacht des Passah HB: Der zweite Spruch ( 4Mo 23,18-28 ) Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et tous les Egyptiens; et il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait point de maison où il n'y eût un mort.

4Mo 18,154. Mose 18,15 KopierenKommentare CHMThemen BdH: 4Mo 18,15-17 2Mo 13,2.13 Heb 12,23 Jak 1,18 - Der ErstgeboreneVerknüpfungen WM: 4Mo 18,14Volltext RWP: Lk 2,22 RWP: 1Kor 9,13 WM: Lk 2,22 Tout premier-né de toute chair, qu'ils offriront à l'Eternel, tant des hommes que des animaux, sera pour toi. Seulement, tu feras racheter le premier-né de l'homme, et tu feras racheter le premier-né d'un animal impur.

2Mo 13,152. Mose 13,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 13,1Volltext ED: Neh 10,35 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 4,21; 7,3; 9,12; 10,1.20.27; 11,10; 5Mo 2,30; Jes 63,17 - Ich bitte um eine Erklärung, wie es mit dem „Verhärten“ und „Verstocken“ seitens Gottes („Jehovas“) ist, wovon wir lesen. RWP: Mt 23,5 et, comme Pharaon s'obstinait à ne point nous laisser aller, l'Eternel fit mourir tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, depuis les premiers-nés des hommes jusqu'aux premiers-nés des animaux. Voilà pourquoi j'offre en sacrifice à l'Eternel tout premier-né des mâles, et je rachète tout premier-né de mes fils.

2Mo 13,122. Mose 13,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 13,1 WM: 2Mo 13,11Volltext RWP: Mt 23,5 RWP: Lk 2,22 WK: Lk 2,21 tu consacreras à l'Eternel tout premier-né, même tout premier-né des animaux que tu auras: les mâles appartiennent à l'Eternel.

2Mo 22,292. Mose 22,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WK: 1Mo 1,1 Tu ne différeras point de m'offrir les prémices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-né de tes fils.

2Mo 34,192. Mose 34,19 KopierenKommentare WM Tout premier-né m'appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de menu bétail.

3Mo 27,263. Mose 27,26 KopierenKommentare WM Nul ne pourra sanctifier le premier-né de son bétail, lequel appartient déjà à l'Eternel en sa qualité de premier-né; soit boeuf, soit agneau, il appartient à l'Eternel.

Hes 44,30Hesekiel 44,30 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 44,1Volltext WK: Hes 44,28 WM: Spr 3,9 - Den Herrn ehren mit dem Gut und den Erstlingen. WM: 4Mo 15,17 WM: Hes 44,28 Les prémices de tous les fruits, et toutes les offrandes que vous présenterez par élévation, appartiendront aux sacrificateurs; vous donnerez aux sacrificateurs les prémices de votre pâte, afin que la bénédiction repose sur votre maison.

Lorem Ipsum Dolor sit.