Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

14. Mose 8,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als Opfergabe L'Eternel parla à Moïse, et dit:

24. Mose 8,2 KopierenThemen BdH: 4Mo 8,2 - Der goldene Leuchter GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen CHM: 4Mo 8,1 JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,1 Parle à Aaron, et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face.

34. Mose 8,3 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen CHM: 4Mo 8,1 JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,1 Aaron fit ainsi; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

44. Mose 8,4 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen CHM: 4Mo 8,1 JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,1 Le chandelier était d'or battu; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu; Moïse avait fait le chandelier d'après le modèle que l'Eternel lui avait montré.

54. Mose 8,5 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

64. Mose 8,6 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,5Volltext CHM: 4Mo 2,33 Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.

74. Mose 8,7 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,5Volltext CHM: 4Mo 2,33 ED: Heb 12,23 - Die Versammlung der Erstgeborenen RWP: Heb 9,10 WM: 4Mo 19,1 Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d'eau expiatoire; qu'ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu'ils lavent leurs vêtements, et qu'ils se purifient.

84. Mose 8,8 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 Ils prendront ensuite un jeune taureau, avec l'offrande ordinaire de fleur de farine pétrie à l'huile; et tu prendras un autre jeune taureau pour le sacrifice d'expiation.

94. Mose 8,9 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 Tu feras approcher les Lévites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël.

104. Mose 8,10 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext AVK: Das Buch der Apostelgeschichte CHM: 4Mo 2,33 Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (2) KUA: Heb 6,1 Tu feras approcher les Lévites devant l'Eternel; et les enfants d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

114. Mose 8,11 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 ED: Neh 10,38 JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer JND: 3Mo 2,1 JND: Röm 15,1 Aaron fera tourner de côté et d'autre les Lévites devant l'Eternel, comme une offrande de la part des enfants d'Israël; et ils seront consacrés au service de l'Eternel.

124. Mose 8,12 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste, afin de faire l'expiation pour les Lévites.

134. Mose 8,13 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,12Volltext CHM: 4Mo 2,33 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande à l'Eternel.

144. Mose 8,14 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront.

154. Mose 8,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d'assignation. C'est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande.

164. Mose 8,16 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,15Volltext CHM: 4Mo 2,33 ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes Car ils me sont entièrement donnés du milieu des enfants d'Israël: je les ai pris pour moi à la place des premiers-nés, de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.

174. Mose 8,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 ED: Neh 10,35 ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes Car tout premier-né des enfants d'Israël m'appartient, tant des hommes que des animaux; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, je me les suis consacrés.

184. Mose 8,18 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,17Volltext CHM: 4Mo 2,33 ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes Et j'ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.

194. Mose 8,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext AM: Biblische Namen N CHM: 4Mo 2,33 ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes J'ai donné les Lévites entièrement à Aaron et à ses fils, du milieu des enfants d'Israël, pour qu'ils fassent le service des enfants d'Israël dans la tente d'assignation, pour qu'ils fassent l'expiation pour les enfants d'Israël, et pour que les enfants d'Israël ne soient frappés d'aucune plaie, en s'approchant du sanctuaire.

204. Mose 8,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 Moïse, Aaron et toute l'assemblée des enfants d'Israël, firent à l'égard des Lévites tout ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi firent à leur égard les enfants d'Israël.

214. Mose 8,21 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,20 Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements; Aaron les fit tourner de côté et d'autre comme une offrande devant l'Eternel, et il fit l'expiation pour eux, afin de les purifier.

224. Mose 8,22 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,20 Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente d'assignation, en présence d'Aaron et de ses fils, selon ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi fut-il fait à leur égard.

234. Mose 8,23 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

244. Mose 8,24 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,23 Voici ce qui concerne les Lévites. Depuis l'âge de vingt-cinq ans et au-dessus, tout Lévite entrera au service de la tente d'assignation pour y exercer une fonction.

254. Mose 8,25 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,23 Depuis l'âge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.

264. Mose 8,26 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,23 Il aidera ses frères dans la tente d'assignation, pour garder ce qui est remis à leurs soins; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l'égard des Lévites pour ce qui concerne leurs fonctions.

Querverweise zu 4. Mose 8,15 4Mo 8,15 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 8,114. Mose 8,11 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1Volltext CHM: 4Mo 2,33 ED: Neh 10,38 JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer JND: 3Mo 2,1 JND: Röm 15,1 Aaron fera tourner de côté et d'autre les Lévites devant l'Eternel, comme une offrande de la part des enfants d'Israël; et ils seront consacrés au service de l'Eternel.

4Mo 8,114. Mose 8,11 KopierenKeine Einträge gefunden. Aaron fera tourner de côté et d'autre les Lévites devant l'Eternel, comme une offrande de la part des enfants d'Israël; et ils seront consacrés au service de l'Eternel.

4Mo 3,234. Mose 3,23 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext AM: Biblische Namen G WM: 4Mo 3,11 Les familles des Guerschonites campaient derrière le tabernacle à l'occident.

4Mo 3,244. Mose 3,24 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen L WM: 3Mo 4,22 WM: 4Mo 3,11 Le chef de la maison paternelle des Guerschonites était Eliasaph, fils de Laël.

4Mo 3,254. Mose 3,25 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext WM: 4Mo 3,11 Pour ce qui concerne la tente d'assignation, on remit aux soins des fils de Guerschon le tabernacle et la tente, la couverture, le rideau qui est à l'entrée de la tente d'assignation;

4Mo 3,264. Mose 3,26 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,21Volltext WM: 4Mo 3,11 les toiles du parvis et le rideau de l'entrée du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, et tous les cordages pour le service du tabernacle.

4Mo 3,274. Mose 3,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen U WM: 4Mo 3,11 De Kehath descendent la famille des Amramites, la famille des Jitseharites, la famille des Hébronites et la famille des Uziélites, formant les familles des Kehathites.

4Mo 3,284. Mose 3,28 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext WM: 4Mo 3,11 En comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui furent chargés des soins du sanctuaire.

4Mo 3,294. Mose 3,29 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext WM: 4Mo 3,11 Les familles des fils de Kehath campaient au côté méridional du tabernacle.

4Mo 3,304. Mose 3,30 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen U WM: 3Mo 4,22 WM: 4Mo 3,11 Le chef de la maison paternelle des familles des Kehathites était Elitsaphan, fils d'Uziel.

4Mo 3,314. Mose 3,31 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext WM: 4Mo 3,11 WM: 4Mo 16,35 On remit à leurs soins l'arche, la table, le chandelier, les autels, les ustensiles du sanctuaire, avec lesquels on fait le service, le voile et tout ce qui en dépend.

4Mo 3,324. Mose 3,32 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,27Volltext WM: 4Mo 3,11 WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 20,27 Le chef des chefs des Lévites était Eléazar, fils du sacrificateur Aaron; il avait la surveillance de ceux qui étaient chargés des soins du sanctuaire.

4Mo 3,334. Mose 3,33 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17Volltext AM: Biblische Namen M WM: 4Mo 3,11 WM: 4Mo 10,17 De Merari descendent la famille de Machli et la famille de Muschi, formant les familles des Merarites.

4Mo 3,344. Mose 3,34 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,33Volltext WM: 4Mo 3,11 Ceux dont on fit le dénombrement, en comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent six mille deux cents.

4Mo 3,354. Mose 3,35 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,33Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen Z WM: 3Mo 4,22 WM: 4Mo 3,11 Le chef de la maison paternelle des familles de Merari était Tsuriel, fils d'Abihaïl. Ils campaient du côté septentrional du tabernacle.

4Mo 3,364. Mose 3,36 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,33Volltext WM: 4Mo 3,11 On remit à la garde et aux soins des fils de Merari les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes et leurs bases, tous ses ustensiles et tout ce qui en dépend;

4Mo 3,374. Mose 3,37 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 3,17 WM: 4Mo 3,33Volltext WM: 4Mo 3,11 les colonnes du parvis tout autour, leurs bases, leurs pieux et leurs cordages.

4Mo 8,134. Mose 8,13 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,12Volltext CHM: 4Mo 2,33 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande à l'Eternel.

4Mo 4,34. Mose 4,3 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,1Volltext JND: Heb 7,1 RWP: Joh 8,57 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.

4Mo 4,44. Mose 4,4 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,1Volltext WM: 4Mo 16,1 Voici les fonctions des fils de Kehath, dans la tente d'assignation: elles concernent le lieu très saint.

4Mo 4,54. Mose 4,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1Volltext SR: 2Mo 36,35 WM: 4Mo 16,1 Au départ du camp, Aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l'arche du témoignage;

4Mo 4,64. Mose 4,6 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext AM: Biblische Namen T WM: 4Mo 16,1 ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins, et ils étendront par-dessus un drap entièrement d'étoffe bleue; puis ils placeront les barres de l'arche.

4Mo 4,74. Mose 4,7 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext SR: 2Mo 37,10 WM: 4Mo 16,1 Ils étendront un drap bleu sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les calices pour les libations; le pain y sera toujours;

4Mo 4,84. Mose 4,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 ils étendront sur ces choses un drap de cramoisi, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de la table.

4Mo 4,94. Mose 4,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 Ils prendront un drap bleu, et ils couvriront le chandelier, ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendre et tous ses vases à huile, destinés à son service;

4Mo 4,104. Mose 4,10 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphins; puis ils le placeront sur le brancard.

4Mo 4,114. Mose 4,11 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 Ils étendront un drap bleu sur l'autel d'or, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel.

4Mo 4,124. Mose 4,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 Ils prendront tous les ustensiles dont on se sert pour le service dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap bleu, et ils les envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils les placeront sur le brancard.

4Mo 4,134. Mose 4,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 Ils ôteront les cendres de l'autel, et ils étendront sur l'autel un drap de pourpre;

4Mo 4,144. Mose 4,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext WM: 4Mo 16,1 ils mettront dessus tous les ustensiles destinés à son service, les brasiers, les fourchettes, les pelles, les bassins, tous les ustensiles de l'autel, et ils étendront par-dessus une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel.

4Mo 4,154. Mose 4,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 4,1 JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,5Volltext Handreichungen Themen: 1Sam 1,1-18 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Hannas Gebet Handreichungen Themen: 1Sam 15,22 - „Gehorchen ist besser als Opfer“ WM: 4Mo 16,1 WM: 2Sam 6,3 WM: 1Chr 13,7 WM: 1Chr 13,11 Après qu'Aaron et ses fils auront achevé de couvrir le sanctuaire et tous les ustensiles du sanctuaire, les fils de Kehath viendront, au départ du camp, pour les porter; mais ils ne toucheront point les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent. Telles sont les fonctions de porteurs, imposées aux fils de Kehath dans la tente d'assignation.

4Mo 4,164. Mose 4,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1Volltext WM: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 17,1 Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l'huile du chandelier, le parfum odoriférant, l'offrande perpétuelle et l'huile d'onction; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu'il contient, le sanctuaire et ses ustensiles.

4Mo 4,174. Mose 4,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 7,10-12; 4Mo 21,9; Joh 3,14 - Was stellten a) die Schlangen in 2. Mose 7,10-12 vor? b) Warum verschlingt der Stab die Stäbe und nicht die Schlange die Schlangen? c) Besteht hier auch eine Beziehung zu 4. Mose 21,9 und Joh 3,14? WM: 4Mo 16,1 L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:

4Mo 4,184. Mose 4,18 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,17Volltext AM: Biblische Namen K WM: 4Mo 16,1 N'exposez point la race des familles des Kehathites à être retranchée du milieu des Lévites.

4Mo 4,194. Mose 4,19 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,17Volltext WM: 4Mo 16,1 Faites ceci pour eux, afin qu'ils vivent et qu'ils ne meurent point, quand ils s'approcheront du lieu très saint: Aaron et ses fils viendront, et ils placeront chacun d'eux à son service et à sa charge.

4Mo 4,204. Mose 4,20 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,17Volltext FWG: Heb 2,16 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 7,10-12; 4Mo 21,9; Joh 3,14 - Was stellten a) die Schlangen in 2. Mose 7,10-12 vor? b) Warum verschlingt der Stab die Stäbe und nicht die Schlange die Schlangen? c) Besteht hier auch eine Beziehung zu 4. Mose 21,9 und Joh 3,14? WM: 4Mo 16,1 Ils n'entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent.

4Mo 4,214. Mose 4,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1Volltext CHM: 4Mo 3,17 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 4,224. Mose 4,22 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext CHM: 4Mo 3,17 Compte aussi les fils de Guerschon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles;

4Mo 4,234. Mose 4,23 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext CHM: 4Mo 3,17 tu feras le dénombrement, depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, de tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.

4Mo 4,244. Mose 4,24 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen M CHM: 4Mo 3,17 Voici les fonctions des familles des Guerschonites, le service qu'ils devront faire et ce qu'ils devront porter.

4Mo 4,254. Mose 4,25 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext CHM: 4Mo 3,17 Ils porteront les tapis du tabernacle et la tente d'assignation, sa couverture et la couverture de peaux de dauphins qui se met par-dessus, le rideau qui est à l'entrée de la tente d'assignation;

4Mo 4,264. Mose 4,26 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext AM: Biblische Namen G CHM: 4Mo 3,17 FWG: Heb 2,16 les toiles du parvis et le rideau de l'entrée de la porte du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, leurs cordages et tous les ustensiles qui en dépendent. Et ils feront tout le service qui s'y rapporte.

4Mo 4,274. Mose 4,27 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext CHM: 4Mo 3,17 Dans leurs fonctions, les fils des Guerschonites seront sous les ordres d'Aaron et de ses fils, pour tout ce qu'ils porteront et pour tout le service qu'ils devront faire; vous remettrez à leurs soins tout ce qu'ils ont à porter.

4Mo 4,284. Mose 4,28 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,21Volltext CHM: 4Mo 3,17 Telles sont les fonctions des familles des fils des Guerschonites dans la tente d'assignation, et ce qu'ils ont à garder sous la direction d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.

4Mo 4,294. Mose 4,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 Tu feras le dénombrement des fils de Merari, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères;

4Mo 4,304. Mose 4,30 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,29 tu feras le dénombrement, depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, de tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.

4Mo 4,314. Mose 4,31 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,29Volltext FWG: Heb 2,16 Voici ce qui est remis à leurs soins et ce qu'ils ont à porter, pour toutes leurs fonctions dans la tente d'assignation: les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes, ses bases,

4Mo 4,324. Mose 4,32 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 4,1 WM: 4Mo 4,29 les colonnes du parvis formant l'enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leurs noms les objets qui sont remis à leurs soins et qu'ils ont à porter.

1Chr 23,11. Chronika 23,1 KopierenKommentare WK WMVolltext JND: 1Chr 28,1 WM: 1Kön 1,1 WM: 1Chr 29,22 David, âgé et rassasié de jours, établit Salomon, son fils, roi sur Israël.

1Chr 23,21. Chronika 23,2 KopierenVolltext WM: 1Chr 23,1 Il assembla tous les chefs d'Israël, les sacrificateurs et les Lévites.

1Chr 23,31. Chronika 23,3 KopierenKommentare WMVolltext WM: Esra 2,40 WM: Esra 3,8 On fit le dénombrement des Lévites, depuis l'âge de trente ans et au-dessus; comptés par tête et par homme, ils se trouvèrent au nombre de trente-huit mille.

1Chr 23,41. Chronika 23,4 KopierenVolltext WM: 1Chr 23,3 Et David dit: Qu'il y en ait vingt-quatre mille pour veiller aux offices de la maison de l'Eternel, six mille comme magistrats et juges,

1Chr 23,51. Chronika 23,5 KopierenVolltext WM: 1Chr 23,3 quatre mille comme portiers, et quatre mille chargés de louer l'Eternel avec les instruments que j'ai faits pour le célébrer.

1Chr 23,61. Chronika 23,6 KopierenKommentare WM David les divisa en classes d'après les fils de Lévi, Guerschon, Kehath et Merari.

1Chr 23,71. Chronika 23,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 23,6 Des Guerschonites: Laedan et Schimeï. -

1Chr 23,81. Chronika 23,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 23,6 Fils de Laedan: le chef Jehiel, Zétham et Joël, trois.

1Chr 23,91. Chronika 23,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 23,6 Fils de Schimeï: Schelomith, Haziel et Haran, trois. Ce sont là les chefs des maisons paternelles de la famille de Laedan. -

1Chr 23,101. Chronika 23,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 23,6 Fils de Schimeï: Jachath, Zina, Jeusch et Beria. Ce sont là les quatre fils de Schimeï.

1Chr 23,111. Chronika 23,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: 1Chr 23,6 Jachath était le chef, et Zina le second; Jeusch et Beria n'eurent pas beaucoup de fils, et ils formèrent une seule maison paternelle dans le dénombrement.

1Chr 23,121. Chronika 23,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel, quatre. -

1Chr 23,131. Chronika 23,13 KopierenVolltext WM: 4Mo 12,1 WM: 1Chr 23,12 Fils d'Amram: Aaron et Moïse. Aaron fut mis à part pour être sanctifié comme très saint, lui et ses fils à perpétuité, pour offrir les parfums devant l'Eternel, pour faire son service, et pour bénir à toujours en son nom.

1Chr 23,141. Chronika 23,14 KopierenKommentare WM Mais les fils de Moïse, homme de Dieu, furent comptés dans la tribu de Lévi.

1Chr 23,151. Chronika 23,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: 2Mo 6,14 WM: 1Chr 23,14 Fils de Moïse: Guerschom et Eliézer.

1Chr 23,161. Chronika 23,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 23,14 Fils de Guerschom: Schebuel, le chef.

1Chr 23,171. Chronika 23,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen R WM: 1Chr 23,14 Et les fils d'Eliézer furent: Rechabia, le chef; Eliézer n'eut pas d'autre fils, mais les fils de Rechabia furent très nombreux. -

1Chr 23,181. Chronika 23,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 23,14 Fils de Jitsehar: Schelomith, le chef. -

1Chr 23,191. Chronika 23,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J WM: 1Chr 23,14 Fils d'Hébron: Jerija, le chef; Amaria, le second; Jachaziel, le troisième; et Jekameam, le quatrième. -

1Chr 23,201. Chronika 23,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M WM: 1Chr 23,14 Fils d'Uziel: Michée, le chef; et Jischija, le second.

1Chr 23,211. Chronika 23,21 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M Fils de Merari: Machli et Muschi. -Fils de Machli: Eléazar et Kis.

1Chr 23,221. Chronika 23,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K WM: 1Chr 23,21 Eléazar mourut sans avoir de fils; mais il eut des filles, que prirent pour femmes les fils de Kis, leurs frères. -

1Chr 23,231. Chronika 23,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M WM: 1Chr 23,21 Fils de Muschi: Machli, Eder et Jerémoth, trois.

1Chr 23,241. Chronika 23,24 KopierenKommentare WM Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles, les chefs des maisons paternelles, d'après le dénombrement qu'on en fit en comptant les noms par tête. Ils étaient employés au service de la maison de l'Eternel, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus.

1Chr 23,251. Chronika 23,25 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 4,1-22; 1Kön 8,1-66 - Die Bundeslade wurde nach 1Sam 4 vom Altar getrennt und unter Salomo in 1Kön 8 wieder mit dem Altar vereinigt. Wie finden wir hiervon eine Anwendung auf unsere Tage? JND: 1Chr 28,1 WM: 1Chr 23,24 Car David dit: L'Eternel, le Dieu d'Israël, a donné du repos à son peuple, et il habitera pour toujours à Jérusalem;

1Chr 23,261. Chronika 23,26 KopierenKommentare WM et les Lévites n'auront plus à porter le tabernacle et tous les ustensiles pour son service.

1Chr 23,271. Chronika 23,27 KopierenVolltext WM: 1Chr 23,26 WM: Esra 3,8 Ce fut d'après les derniers ordres de David qu'eut lieu le dénombrement des fils de Lévi depuis l'âge de vingt ans et au-dessus.

1Chr 23,281. Chronika 23,28 KopierenKommentare WM Placés auprès des fils d'Aaron pour le service de la maison de l'Eternel, ils avaient à prendre soin des parvis et des chambres, de la purification de toutes les choses saintes, des ouvrages concernant le service de la maison de Dieu,

1Chr 23,291. Chronika 23,29 KopierenKommentare WM des pains de proposition, de la fleur de farine pour les offrandes, des galettes sans levain, des gâteaux cuits sur la plaque et des gâteaux frits, de toutes les mesures de capacité et de longueur:

1Chr 23,301. Chronika 23,30 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Mo 29,38 ils avaient à se présenter chaque matin et chaque soir, afin de louer et de célébrer l'Eternel,

1Chr 23,311. Chronika 23,31 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Mo 29,38 et à offrir continuellement devant l'Eternel tous les holocaustes à l'Eternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux fêtes, selon le nombre et les usages prescrits.

1Chr 23,321. Chronika 23,32 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Mo 29,38 Ils donnaient leurs soins à la tente d'assignation, au sanctuaire, et aux fils d'Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l'Eternel.

1Chr 25,11. Chronika 25,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J ED: Neh 11,15 Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ WM: 2Chr 20,1 +4 Artikel David et les chefs de l'armée mirent à part pour le service ceux des fils d'Asaph, d'Héman et de Jeduthun qui prophétisaient en s'accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Et voici le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir.

1Chr 25,21. Chronika 25,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S ED: Neh 11,15 Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ Des fils d'Asaph: Zaccur, Joseph, Nethania et Aschareéla, fils d'Asaph, sous la direction d'Asaph qui prophétisait suivant les ordres du roi.

1Chr 25,31. Chronika 25,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z ED: Neh 11,15 +9 Artikel De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, Tseri, Esaïe, Haschabia, Matthithia et Schimeï, six, sous la direction de leur père Jeduthun qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l'Eternel.

1Chr 25,41. Chronika 25,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen R +6 Artikel D'Héman, les fils d'Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ezer, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machazioth,

1Chr 25,51. Chronika 25,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H ED: Neh 11,15 Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ tous fils d'Héman, qui était voyant du roi pour révéler les paroles de Dieu et pour exalter sa puissance; Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles.

1Chr 25,61. Chronika 25,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H ED: Esra 3,10-13 - Freude und Weinen ED: Neh 11,15 ED: Neh 12,31 Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ WM: Ps 77,1 Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant de la maison de l'Eternel, et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman recevaient les ordres du roi.

1Chr 25,71. Chronika 25,7 KopierenVolltext ED: Neh 11,15 Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ WM: 1Chr 25,6 Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, y compris leurs frères exercés au chant de l'Eternel, tous ceux qui étaient habiles.

1Chr 25,81. Chronika 25,8 KopierenKommentare WM Ils tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.

1Chr 25,91. Chronika 25,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Guedalia, lui, ses frères et ses fils, douze;

1Chr 25,101. Chronika 25,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 25,9 le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,111. Chronika 25,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen Z WM: 1Chr 25,9 le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,121. Chronika 25,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N WM: 1Chr 25,9 le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,131. Chronika 25,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: 1Chr 25,9 le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,141. Chronika 25,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J WM: 1Chr 25,9 le septième, à Jesareéla, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,151. Chronika 25,15 KopierenVolltext WM: 1Chr 25,9 le huitième, à Esaïe, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,161. Chronika 25,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: 1Chr 25,9 le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,171. Chronika 25,17 KopierenVolltext WM: 1Chr 25,9 le dixième, à Schimeï, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,181. Chronika 25,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen U WM: 1Chr 25,9 le onzième, à Azareel, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,191. Chronika 25,19 KopierenVolltext WM: 1Chr 25,9 le douzième, à Haschabia, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,201. Chronika 25,20 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 25,9 le treizième, à Schubaël, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,211. Chronika 25,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: 1Chr 25,9 WM: 1Chr 25,20 le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,221. Chronika 25,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: 1Chr 25,9 WM: 1Chr 25,20 le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,231. Chronika 25,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H WM: 1Chr 25,9 WM: 1Chr 25,20 le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,241. Chronika 25,24 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: 1Chr 25,9 WM: 1Chr 25,20 le dix-septième, à Joschbekascha, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,251. Chronika 25,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H WM: 1Chr 25,9 le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze;

1Chr 25,261. Chronika 25,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: 1Chr 25,9 le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze;

Lorem Ipsum Dolor sit.