Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:

2 wird geladen ... Dieu qui me refuse justice est vivant! Le Tout-Puissant qui remplit mon âme d'amertume est vivant!

3 wird geladen ... Aussi longtemps que j'aurai ma respiration, Et que le souffle de Dieu sera dans mes narines,

4 wird geladen ... Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, Ma langue ne dira rien de faux.

5 wird geladen ... Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu'à mon dernier soupir je défendrai mon innocence;

6 wird geladen ... Je tiens à me justifier, et je ne faiblirai pas; Mon coeur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.

7 wird geladen ... Que mon ennemi soit comme le méchant, Et mon adversaire comme l'impie!

8 wird geladen ... Quelle espérance reste-t-il à l'impie, Quand Dieu coupe le fil de sa vie, Quand il lui retire son âme?

9 wird geladen ... Est-ce que Dieu écoute ses cris, Quand l'angoisse vient l'assaillir?

10 wird geladen ... Fait-il du Tout-Puissant ses délices? Adresse-t-il en tout temps ses prières à Dieu?

11 wird geladen ... Je vous enseignerai les voies de Dieu, Je ne vous cacherai pas les desseins du Tout-Puissant.

12 wird geladen ... Mais vous les connaissez, et vous êtes d'accord; Pourquoi donc vous laisser aller à de vaines pensées?

13 wird geladen ... Voici la part que Dieu réserve au méchant, L'héritage que le Tout-Puissant destine à l'impie.

14 wird geladen ... S'il a des fils en grand nombre, c'est pour le glaive, Et ses rejetons manquent de pain;

15 wird geladen ... Ceux qui échappent sont enterrés par la peste, Et leurs veuves ne les pleurent pas.

16 wird geladen ... S'il amasse l'argent comme la poussière, S'il entasse les vêtements comme la boue,

17 wird geladen ... C'est lui qui entasse, mais c'est le juste qui se revêt, C'est l'homme intègre qui a l'argent en partage.

18 wird geladen ... Sa maison est comme celle que bâtit la teigne, Comme la cabane que fait un gardien.

19 wird geladen ... Il se couche riche, et il meurt dépouillé; Il ouvre les yeux, et tout a disparu.

20 wird geladen ... Les terreurs le surprennent comme des eaux; Un tourbillon l'enlève au milieu de la nuit.

21 wird geladen ... Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure.

22 wird geladen ... Dieu lance sans pitié des traits contre lui, Et le méchant voudrait fuir pour les éviter.

23 wird geladen ... On bat des mains à sa chute, Et on le siffle à son départ.

Querverweise zu Hiob 27,13 Hiob 27,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 20,29 wird geladen ... Telle est la part que Dieu réserve au méchant, Tel est l'héritage que Dieu lui destine.

Hiob 15,20 wird geladen ... Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie.

Hiob 15,21 wird geladen ... La voix de la terreur retentit à ses oreilles; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;

Hiob 15,22 wird geladen ... Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace;

Hiob 15,23 wird geladen ... Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l'attend.

Hiob 15,24 wird geladen ... La détresse et l'angoisse l'épouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre;

Hiob 15,25 wird geladen ... Car il a levé la main contre Dieu, Il a bravé le Tout-Puissant,

Hiob 15,26 wird geladen ... Il a eu l'audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.

Hiob 15,27 wird geladen ... Il avait le visage couvert de graisse, Les flancs chargés d'embonpoint;

Hiob 15,28 wird geladen ... Et il habite des villes détruites, Des maisons abandonnées, Sur le point de tomber en ruines.

Hiob 15,29 wird geladen ... Il ne s'enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas, Sa prospérité ne s'étendra plus sur la terre.

Hiob 15,30 wird geladen ... Il ne pourra se dérober aux ténèbres, La flamme consumera ses rejetons, Et Dieu le fera périr par le souffle de sa bouche.

Hiob 15,31 wird geladen ... S'il a confiance dans le mal, il se trompe, Car le mal sera sa récompense.

Hiob 15,32 wird geladen ... Elle arrivera avant le terme de ses jours, Et son rameau ne verdira plus.

Hiob 15,33 wird geladen ... Il sera comme une vigne dépouillée de ses fruits encore verts, Comme un olivier dont on a fait tomber les fleurs.

Hiob 15,34 wird geladen ... La maison de l'impie deviendra stérile, Et le feu dévorera la tente de l'homme corrompu.

Hiob 15,35 wird geladen ... Il conçoit le mal et il enfante le mal, Il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent.

Hiob 31,3 wird geladen ... La ruine n'est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l'iniquité?

Hiob 20,19 wird geladen ... Car il a opprimé, délaissé les pauvres, Il a ruiné des maisons et ne les a pas rétablies.

Hiob 20,20 wird geladen ... Son avidité n'a point connu de bornes; Mais il ne sauvera pas ce qu'il avait de plus cher.

Hiob 20,21 wird geladen ... Rien n'échappait à sa voracité; Mais son bien-être ne durera pas.

Hiob 20,22 wird geladen ... Au milieu de l'abondance il sera dans la détresse; La main de tous les misérables se lèvera sur lui.

Hiob 20,23 wird geladen ... Et voici, pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui le feu de sa colère, Et le rassasiera par une pluie de traits.

Hiob 20,24 wird geladen ... S'il échappe aux armes de fer, L'arc d'airain le transpercera.

Hiob 20,25 wird geladen ... Il arrache de son corps le trait, Qui étincelle au sortir de ses entrailles, Et il est en proie aux terreurs de la mort.

Hiob 20,26 wird geladen ... Toutes les calamités sont réservées à ses trésors; Il sera consumé par un feu que n'allumera point l'homme, Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pâture.

Hiob 20,27 wird geladen ... Les cieux dévoileront son iniquité, Et la terre s'élèvera contre lui.

Hiob 20,28 wird geladen ... Les revenus de sa maison seront emportés, Ils disparaîtront au jour de la colère de Dieu.

Hiob 20,29 wird geladen ... Telle est la part que Dieu réserve au méchant, Tel est l'héritage que Dieu lui destine.

Ps 11,6 wird geladen ... Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c'est le calice qu'ils ont en partage.

Ps 12,5 wird geladen ... Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Eternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.

Pred 8,13 wird geladen ... Mais le bonheur n'est pas pour le méchant, et il ne prolongera point ses jours, pas plus que l'ombre, parce qu'il n'a pas de la crainte devant Dieu.

Spr 22,22 wird geladen ... Ne dépouille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, Et n'opprime pas le malheureux à la porte;

Jes 3,11 wird geladen ... Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.

Spr 22,23 wird geladen ... Car l'Eternel défendra leur cause, Et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.

2Pet 2,9 wird geladen ... le Seigneur sait délivrer de l'épreuve les hommes pieux, et réserver les injustes pour être punis au jour du jugement,

Mal 3,5 wird geladen ... Je m'approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l'orphelin, Qui font tort à l'étranger, et ne me craignent pas, Dit l'Eternel des armées.

Jak 5,4 wird geladen ... Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu'aux oreilles du Seigneur des armées.

Jak 5,5 wird geladen ... Vous avez vécu sur la terre dans les voluptés et dans les délices, vous avez rassasié vos coeurs au jour du carnage.

Jak 5,6 wird geladen ... Vous avez condamné, vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté.

Lorem Ipsum Dolor sit.