Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Job prit la parole et dit:

2 wird geladen ... Jusques à quand affligerez-vous mon âme, Et m'écraserez-vous de vos discours?

3 wird geladen ... Voilà dix fois que vous m'outragez; N'avez-vous pas honte de m'étourdir ainsi?

4 wird geladen ... Si réellement j'ai péché, Seul j'en suis responsable.

5 wird geladen ... Pensez-vous me traiter avec hauteur? Pensez-vous démontrer que je suis coupable?

6 wird geladen ... Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.

7 wird geladen ... Voici, je crie à la violence, et nul ne répond; J'implore justice, et point de justice!

8 wird geladen ... Il m'a fermé toute issue, et je ne puis passer; Il a répandu des ténèbres sur mes sentiers.

9 wird geladen ... Il m'a dépouillé de ma gloire, Il a enlevé la couronne de ma tête.

10 wird geladen ... Il m'a brisé de toutes parts, et je m'en vais; Il a arraché mon espérance comme un arbre.

11 wird geladen ... Il s'est enflammé de colère contre moi, Il m'a traité comme l'un de ses ennemis.

12 wird geladen ... Ses troupes se sont de concert mises en marche, Elles se sont frayé leur chemin jusqu'à moi, Elles ont campées autour de ma tente.

13 wird geladen ... Il a éloigné de moi mes frères, Et mes amis se sont détournés de moi;

14 wird geladen ... Je suis abandonné de mes proches, Je suis oublié de mes intimes.

15 wird geladen ... Je suis un étranger pour mes serviteurs et mes servantes, Je ne suis plus à leurs yeux qu'un inconnu.

16 wird geladen ... J'appelle mon serviteur, et il ne répond pas; Je le supplie de ma bouche, et c'est en vain.

17 wird geladen ... Mon humeur est à charge à ma femme, Et ma plainte aux fils de mes entrailles.

18 wird geladen ... Je suis méprisé même par des enfants; Si je me lève, je reçois leurs insultes.

19 wird geladen ... Ceux que j'avais pour confidents m'ont en horreur, Ceux que j'aimais se sont tournés contre moi.

20 wird geladen ... Mes os sont attachés à ma peau et à ma chair; Il ne me reste que la peau des dents.

21 wird geladen ... Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis! Car la main de Dieu m'a frappé.

22 wird geladen ... Pourquoi me poursuivre comme Dieu me poursuit? Pourquoi vous montrer insatiables de ma chair?

23 wird geladen ... Oh! je voudrais que mes paroles fussent écrites, Qu'elles fussent écrites dans un livre;

24 wird geladen ... Je voudrais qu'avec un burin de fer et avec du plomb Elles fussent pour toujours gravées dans le roc...

25 wird geladen ... Mais je sais que mon rédempteur est vivant, Et qu'il se lèvera le dernier sur la terre.

26 wird geladen ... Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu.

27 wird geladen ... Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d'un autre; Mon âme languit d'attente au dedans de moi.

28 wird geladen ... Vous direz alors: Pourquoi le poursuivions-nous? Car la justice de ma cause sera reconnue.

29 wird geladen ... Craignez pour vous le glaive: Les châtiments par le glaive sont terribles! Et sachez qu'il y a un jugement.

Querverweise zu Hiob 19,3 Hiob 19,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 31,7 wird geladen ... Et votre père s'est joué de moi, et a changé dix fois mon salaire; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal.

Hiob 4,6 wird geladen ... Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien? Ton espérance, n'est-ce pas ton intégrité?

Hiob 4,7 wird geladen ... Cherche dans ton souvenir: quel est l'innocent qui a péri? Quels sont les justes qui ont été exterminés?

Hiob 4,8 wird geladen ... Pour moi, je l'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité Et qui sèment l'injustice en moissonnent les fruits;

Hiob 4,9 wird geladen ... Ils périssent par le souffle de Dieu, Ils sont consumés par le vent de sa colère,

Hiob 4,10 wird geladen ... Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées;

Hiob 4,11 wird geladen ... Le lion périt faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent.

Hiob 19,17 wird geladen ... Mon humeur est à charge à ma femme, Et ma plainte aux fils de mes entrailles.

3Mo 26,26 wird geladen ... Lorsque je vous briserai le bâton du pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids; vous mangerez, et vous ne serez point rassasiés.

Hiob 5,3 wird geladen ... J'ai vu l'insensé prendre racine; Puis soudain j'ai maudit sa demeure.

1Mo 42,7 wird geladen ... Joseph vit ses frères et les reconnut; mais il feignit d'être un étranger pour eux, il leur parla durement, et leur dit: D'où venez-vous? Ils répondirent: Du pays de Canaan, pour acheter des vivres.

4Mo 14,22 wird geladen ... Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Egypte et dans le désert, qui m'ont tenté déjà dix fois, et qui n'ont point écouté ma voix,

Hiob 5,4 wird geladen ... Plus de prospérité pour ses fils; Ils sont foulés à la porte, et personne qui les délivre!

Ps 69,8 wird geladen ... Je suis devenu un étranger pour mes frères, Un inconnu pour les fils de ma mère.

Neh 4,12 wird geladen ... Or les Juifs qui habitaient près d'eux vinrent dix fois nous avertir, de tous les lieux d'où ils se rendaient vers nous.

Hiob 8,4 wird geladen ... Si tes fils ont péché contre lui, Il les a livrés à leur péché.

Hiob 8,5 wird geladen ... Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout-Puissant;

Hiob 8,6 wird geladen ... Si tu es juste et droit, Certainement alors il veillera sur toi, Et rendra le bonheur à ton innocente demeure;

Dan 1,20 wird geladen ... Sur tous les objets qui réclamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supérieurs à tous les magiciens et astrologues qui étaient dans tout son royaume.

Hiob 11,3 wird geladen ... Tes vains propos feront-ils taire les gens? Te moqueras-tu, sans que personne te confonde?

Hiob 11,14 wird geladen ... Eloigne-toi de l'iniquité, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente.

Hiob 15,4 wird geladen ... Toi, tu détruis même la crainte de Dieu, Tu anéantis tout mouvement de piété devant Dieu.

Hiob 15,5 wird geladen ... Ton iniquité dirige ta bouche, Et tu prends le langage des hommes rusés.

Hiob 15,6 wird geladen ... Ce n'est pas moi, c'est ta bouche qui te condamne. Ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.

Hiob 15,11 wird geladen ... Tiens-tu pour peu de chose les consolations de Dieu, Et les paroles qui doucement se font entendre à toi?...

Hiob 15,12 wird geladen ... Où ton coeur t'entraîne-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux?

Hiob 18,4 wird geladen ... O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place?

Hiob 18,5 wird geladen ... La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.

Hiob 18,6 wird geladen ... La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.

Hiob 18,7 wird geladen ... Ses pas assurés seront à l'étroit; Malgré ses efforts, il tombera.

Hiob 18,8 wird geladen ... Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles,

Hiob 18,9 wird geladen ... Il est saisi au piège par le talon, Et le filet s'empare de lui;

Hiob 18,10 wird geladen ... Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier.

Hiob 18,11 wird geladen ... Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière.

Hiob 18,12 wird geladen ... La faim consume ses forces, La misère est à ses côtés.

Hiob 18,13 wird geladen ... Les parties de sa peau sont l'une après l'autre dévorées, Ses membres sont dévorés par le premier-né de la mort.

Hiob 18,14 wird geladen ... Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements.

Hiob 18,15 wird geladen ... Nul des siens n'habite sa tente, Le soufre est répandu sur sa demeure.

Hiob 18,16 wird geladen ... En bas, ses racines se dessèchent; En haut, ses branches sont coupées.

Hiob 18,17 wird geladen ... Sa mémoire disparaît de la terre, Son nom n'est plus sur la face des champs.

Hiob 18,18 wird geladen ... Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.

Hiob 18,19 wird geladen ... Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu'il habitait.

Hiob 18,20 wird geladen ... Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d'effroi.

Hiob 18,21 wird geladen ... Point d'autre destinée pour le méchant, Point d'autre sort pour qui ne connaît pas Dieu!

Lorem Ipsum Dolor sit.