Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Bildad de Schuach prit la parole et dit:

2 wird geladen ... Quand mettrez-vous un terme à ces discours? Ayez de l'intelligence, puis nous parlerons.

3 wird geladen ... Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes? Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes?

4 wird geladen ... O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place?

5 wird geladen ... La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.

6 wird geladen ... La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.

7 wird geladen ... Ses pas assurés seront à l'étroit; Malgré ses efforts, il tombera.

8 wird geladen ... Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles,

9 wird geladen ... Il est saisi au piège par le talon, Et le filet s'empare de lui;

10 wird geladen ... Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier.

11 wird geladen ... Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière.

12 wird geladen ... La faim consume ses forces, La misère est à ses côtés.

13 wird geladen ... Les parties de sa peau sont l'une après l'autre dévorées, Ses membres sont dévorés par le premier-né de la mort.

14 wird geladen ... Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements.

15 wird geladen ... Nul des siens n'habite sa tente, Le soufre est répandu sur sa demeure.

16 wird geladen ... En bas, ses racines se dessèchent; En haut, ses branches sont coupées.

17 wird geladen ... Sa mémoire disparaît de la terre, Son nom n'est plus sur la face des champs.

18 wird geladen ... Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.

19 wird geladen ... Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu'il habitait.

20 wird geladen ... Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d'effroi.

21 wird geladen ... Point d'autre destinée pour le méchant, Point d'autre sort pour qui ne connaît pas Dieu!

Querverweise zu Hiob 18,6 Hiob 18,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 21,17 wird geladen ... Mais arrive-t-il souvent que leur lampe s'éteigne, Que la misère fonde sur eux, Que Dieu leur distribue leur part dans sa colère,

Ps 18,28 wird geladen ... Oui, tu fais briller ma lumière; L'Eternel, mon Dieu, éclaire mes ténèbres.

Off 18,23 wird geladen ... la lumière de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l'époux et de l'épouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands étaient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont été séduites par tes enchantements,

Lorem Ipsum Dolor sit.