Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Bildad de Schuach prit la parole et dit:

2 wird geladen ... Quand mettrez-vous un terme à ces discours? Ayez de l'intelligence, puis nous parlerons.

3 wird geladen ... Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes? Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes?

4 wird geladen ... O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place?

5 wird geladen ... La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.

6 wird geladen ... La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.

7 wird geladen ... Ses pas assurés seront à l'étroit; Malgré ses efforts, il tombera.

8 wird geladen ... Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles,

9 wird geladen ... Il est saisi au piège par le talon, Et le filet s'empare de lui;

10 wird geladen ... Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier.

11 wird geladen ... Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière.

12 wird geladen ... La faim consume ses forces, La misère est à ses côtés.

13 wird geladen ... Les parties de sa peau sont l'une après l'autre dévorées, Ses membres sont dévorés par le premier-né de la mort.

14 wird geladen ... Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements.

15 wird geladen ... Nul des siens n'habite sa tente, Le soufre est répandu sur sa demeure.

16 wird geladen ... En bas, ses racines se dessèchent; En haut, ses branches sont coupées.

17 wird geladen ... Sa mémoire disparaît de la terre, Son nom n'est plus sur la face des champs.

18 wird geladen ... Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.

19 wird geladen ... Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu'il habitait.

20 wird geladen ... Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d'effroi.

21 wird geladen ... Point d'autre destinée pour le méchant, Point d'autre sort pour qui ne connaît pas Dieu!

Querverweise zu Hiob 18,7 Hiob 18,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 20,22 wird geladen ... Au milieu de l'abondance il sera dans la détresse; La main de tous les misérables se lèvera sur lui.

Hiob 5,12 wird geladen ... Il anéantit les projets des hommes rusés, Et leurs mains ne peuvent les accomplir;

Hiob 36,16 wird geladen ... Il te retirera aussi de la détresse, Pour te mettre au large, en pleine liberté, Et ta table sera chargée de mets succulents.

Hiob 5,13 wird geladen ... Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés:

Ps 18,36 wird geladen ... Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point.

2Sam 15,31 wird geladen ... On vint dire à David: Achitophel est avec Absalom parmi les conjurés. Et David dit: O Eternel, réduis à néant les conseils d'Achitophel!

Spr 4,12 wird geladen ... Si tu marches, ton pas ne sera point gêné; Et si tu cours, tu ne chancelleras point.

2Sam 17,14 wird geladen ... Absalom et tous les gens d'Israël dirent: Le conseil de Huschaï, l'Arkien, vaut mieux que le conseil d'Achitophel. Or l'Eternel avait résolu d'anéantir le bon conseil d'Achitophel, afin d'amener le malheur sur Absalom.

Ps 33,10 wird geladen ... L'Eternel renverse les desseins des nations, Il anéantit les projets des peuples;

Spr 1,30 wird geladen ... Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,

Spr 1,31 wird geladen ... Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils,

Spr 1,32 wird geladen ... Car la résistance des stupides les tue, Et la sécurité des insensés les perd;

Hos 10,6 wird geladen ... Elle sera transportée en Assyrie, Pour servir de présent au roi Jareb. La confusion saisira Ephraïm, Et Israël aura honte de ses desseins.

1Kor 3,19 wird geladen ... Car la sagesse de ce monde est une folie devant Dieu. Aussi est-il écrit: Il prend les sages dans leur ruse.

Lorem Ipsum Dolor sit.