Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple unto Jehovah, the God of Israel;

2 wird geladen ... then they drew near to Zerubabbel, and to the heads of fathers' houses, and said unto them, Let us build with you; for we seek your God, as ye do; {Another reading is, yet we do not sacrifice since &c.}and we sacrifice unto him since the days of Esar-haddon king of Assyria, who brought us up hither.

3 wird geladen ... But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the heads of fathers' houses of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us in building a house unto our God; but we ourselves together will build unto Jehovah, the God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.

4 wird geladen ... Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and {Or, terrified}troubled them in building,

5 wird geladen ... and hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

6 wird geladen ... And in the reign of {Or, Xerxes Hebrew: Ahashrerosh.}Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

7 wird geladen ... And in the days of {Hebrew: Artahshashta.}Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the {Or, Aramaic.}Syrian character, and set forth in the {Or, Aramaic.}Syrian tongue.

8 wird geladen ... {Chapter 4:8-6, 18 is in Aramaic.}Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

9 wird geladen ... then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,

10 wird geladen ... and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth.

11 wird geladen ... This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king: Thy servants the men beyond the River, and so forth.

12 wird geladen ... Be it known unto the king, that the Jews that came up from thee are come to us unto Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and have finished the walls, and repaired the foundations.

13 wird geladen ... Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful unto the kings.

14 wird geladen ... Now because we eat the salt of the palace, and it is not meet for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and certified the king;

15 wird geladen ... that search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time; for which cause was this city laid waste.

16 wird geladen ... We certify the king that, if this city be builded, and the walls finished, by this means thou shalt have no portion beyond the River.

17 wird geladen ... Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and {Or, unto the rest beyond &c.}in the rest of the country beyond the River: Peace, and so forth.

18 wird geladen ... The letter which ye sent unto us hath been {Or, translated}plainly read before me.

19 wird geladen ... And I decreed, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein.

20 wird geladen ... There have been mighty kings also over Jerusalem, who have ruled over all the country beyond the River; and tribute, custom, and toll, was paid unto them.

21 wird geladen ... Make ye now a decree to cause these men to cease, and that this city be not builded, until a decree shall be made by me.

22 wird geladen ... And take heed that ye be not slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?

23 wird geladen ... Then when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.

24 wird geladen ... Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.

Querverweise zu Esra 4,5 Esra 4,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 2,1 wird geladen ... Why do the nations {Or, tumultuously assemble}rage,And the peoples meditate a vain thing?

Esra 4,24 wird geladen ... Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.

Ps 2,2 wird geladen ... The kings of the earth set themselves,And the rulers take counsel together,Against Jehovah, and against his anointed, saying,

Esra 5,5 wird geladen ... But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease, till the matter should come to Darius, and then {Or, they returned answer}answer should be returned by letter concerning it.

Esra 5,6 wird geladen ... The copy of the letter that Tattenai, the governor beyond the River, and Shethar-bozenai, and his companions the Apharsachites, who were beyond the River, sent unto Darius the king;

Esra 5,7 wird geladen ... they sent a letter unto him, wherein was written thus: Unto Darius the king, all peace.

Esra 5,8 wird geladen ... Be it known unto the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goeth on with diligence and prospereth in their hands.

Esra 5,9 wird geladen ... Then asked we those elders, and said unto them thus, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?

Esra 5,10 wird geladen ... We asked them their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were at the head of them.

Esra 5,11 wird geladen ... And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and finished.

Esra 5,12 wird geladen ... But {Or, because that}after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.

Esra 5,13 wird geladen ... But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.

Esra 5,14 wird geladen ... And the gold and silver vessels also of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;

Esra 5,15 wird geladen ... and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.

Esra 5,16 wird geladen ... Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not completed.

Esra 5,17 wird geladen ... Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king's treasure-house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem; and let the king send his pleasure to us concerning this matter.

Nah 1,11 wird geladen ... There is one gone forth out of thee, that deviseth evil against Jehovah, {Or, a wicked counsellor}that counselleth {Or, worthlessness Hebrew: Belial}wickedness.

Esra 6,1 wird geladen ... Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the {Aramaic: books.}archives, where the treasures were laid up in Babylon.

Esra 6,2 wird geladen ... And there was found at {That is, Ecbatana.}Achmetha, in the palace that is in the province of Media, a roll, and therein was thus written for a record:

Esra 6,3 wird geladen ... In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree: Concerning the house of God at Jerusalem, let the house be builded, the place where they offer sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits;

Esra 6,4 wird geladen ... with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house.

Esra 6,5 wird geladen ... And also let the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at Jerusalem, every one to its place; and thou shalt put them in the house of God.

Esra 6,6 wird geladen ... Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and {Aramaic: their.}your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence:

Esra 6,7 wird geladen ... let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.

Esra 6,8 wird geladen ... Moreover I make a decree what ye shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence unto these men, that they be not hindered.

Esra 6,9 wird geladen ... And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for burnt-offerings to the God of heaven; also wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;

Esra 6,10 wird geladen ... that they may offer sacrifices of sweet savor unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

Esra 6,11 wird geladen ... Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:

Esra 6,12 wird geladen ... and the God that hath caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples that shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.

Esra 6,13 wird geladen ... Then Tattenai, the governor beyond the River, Shethar-bozenai, and their companions, {Or, because of that which &c.}because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.

Esra 6,14 wird geladen ... And the elders of the Jews builded and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.

Esra 6,15 wird geladen ... And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.

Esra 6,16 wird geladen ... And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.

Esra 6,17 wird geladen ... And they offered at the dedication of this house of God a hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs; and for a sin-offering for all Israel, twelve he-goats, according to the number of the tribes of Israel.

Esra 6,18 wird geladen ... And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.

Apg 24,1 wird geladen ... And after five days the high priest Ananias came down with certain elders, and with an orator, one Tertullus; and they informed the governor against Paul.

Apg 24,2 wird geladen ... And when he was called, Tertullus began to accuse him, saying,Seeing that by thee we enjoy much peace, and that by the providence evils are corrected for this nation,

Apg 24,3 wird geladen ... we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.

Apg 24,4 wird geladen ... But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.

Apg 24,5 wird geladen ... For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of insurrections among all the Jews throughout {Greek: the inhabited earth.}the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:

Apg 24,6 wird geladen ... who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: {Some ancient authorities insert and we would have judged him according to our law. 7 But the chief captain Lysias came, and with great violence took him away out of our hands, commanding his accusers to come before thee.}

Apg 24,7 wird geladen ... - - -

Apg 24,8 wird geladen ... from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things whereof we accuse him.

Apg 24,9 wird geladen ... And the Jews also joined in the charge, affirming that these things were so.

Apg 24,10 wird geladen ... And when the governor had beckoned unto him to speak, Paul answered,Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I cheerfully make my defense:

Apg 24,11 wird geladen ... seeing that thou canst take knowledge that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem:

Apg 24,12 wird geladen ... and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.

Apg 24,13 wird geladen ... Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me.

Apg 24,14 wird geladen ... But this I confess unto thee, that after the Way which they call a sect, so serve I the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets;

Apg 24,15 wird geladen ... having hope toward God, which these also themselves {Or, accept}look for, that there shall be a resurrection both of the just and unjust.

Apg 24,16 wird geladen ... {Or, On this account}Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.

Apg 24,17 wird geladen ... Now after some years I came to bring alms to my nation, and offerings:

Apg 24,18 wird geladen ... {Or, in presenting which}amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but there were certain Jews from Asia —

Apg 24,19 wird geladen ... who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me.

Apg 24,20 wird geladen ... Or else let these men themselves say what wrong-doing they found when I stood before the council,

Apg 24,21 wird geladen ... except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question before you this day.

Apg 24,22 wird geladen ... But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the {Or, military tribune Greek: chiliarch.}chief captain shall come down, I will determine your matter.

Apg 24,23 wird geladen ... And he gave order to the centurion that he should be kept in charge, and should have indulgence; and not to forbid any of his friends to minister unto him.

Apg 24,24 wird geladen ... But after certain days, Felix came with Drusilla, {Greek: his own wife.}his wife, who was a Jewess, and sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ Jesus.

Apg 24,25 wird geladen ... And as he reasoned of righteousness, and self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, Go thy way for this time; and when I have a convenient season, I will call thee unto me.

Apg 24,26 wird geladen ... He hoped withal that money would be given him of Paul: wherefore also he sent for him the oftener, and communed with him.

Apg 24,27 wird geladen ... But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus; and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.

Lorem Ipsum Dolor sit.