Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esra 6,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen D Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the {Aramaic: books.}archives, where the treasures were laid up in Babylon.

2Esra 6,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M WM: Esra 6,1 And there was found at {That is, Ecbatana.}Achmetha, in the palace that is in the province of Media, a roll, and therein was thus written for a record:

3Esra 6,3 KopierenKommentare WMVolltext ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree: Concerning the house of God at Jerusalem, let the house be builded, the place where they offer sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits;

4Esra 6,4 KopierenKommentare WMVolltext ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house.

5Esra 6,5 KopierenKommentare WMVolltext ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie And also let the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at Jerusalem, every one to its place; and thou shalt put them in the house of God.

6Esra 6,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and {Aramaic: their.}your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence:

7Esra 6,7 KopierenVolltext WM: Esra 6,6 let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.

8Esra 6,8 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. WM: Esra 6,6 Moreover I make a decree what ye shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence unto these men, that they be not hindered.

9Esra 6,9 KopierenKommentare WMVolltext WK: Dan 1,1 WM: Neh 1,4 And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for burnt-offerings to the God of heaven; also wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;

10Esra 6,10 KopierenVolltext WK: Dan 1,1 WM: Esra 6,9 WM: Neh 1,4 that they may offer sacrifices of sweet savor unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

11Esra 6,11 KopierenKommentare WM Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:

12Esra 6,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D WM: Esra 6,11 and the God that hath caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples that shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.

13Esra 6,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Then Tattenai, the governor beyond the River, Shethar-bozenai, and their companions, {Or, because of that which &c.}because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.

14Esra 6,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen I EA: HAGGAI EA: SACHARJA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,16 - Kann man Näheres erfahren über das ergreifende Wort in 1. Mose 4,16 und seine Beziehungen zur Schrift des Alten und Neuen Testaments sowie zur heutigen Zeit, möglicherweise auch zur Prophetie? Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! +4 Artikel And the elders of the Jews builded and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.

15Esra 6,15 KopierenKommentare WMVolltext AL: Sach 7,1 AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.

16Esra 6,16 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.

17Esra 6,17 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Themen: 1Kor 11,19 - Die Bewährten WM: 1Kön 18,30 And they offered at the dedication of this house of God a hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs; and for a sin-offering for all Israel, twelve he-goats, according to the number of the tribes of Israel.

18Esra 6,18 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.

19Esra 6,19 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.

20Esra 6,20 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 JGB: Esra 5,1 JND: Esra 5,1 WM: Neh 12,30 For the priests and the Levites had purified themselves {Hebrew; as one.}together; all of them were pure: and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.

21Esra 6,21 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 And the children of Israel that were come again out of the captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the nations of the land, to seek Jehovah, the God of Israel, did eat,

22Esra 6,22 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 and kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for Jehovah had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.

Querverweise zu Esra 6,14 Esra 6,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Esra 3,8Esra 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? JND: Off 3,8   Zeph 3,12 - Der Dienst eines Christen WM: Neh 3,1 Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem, and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to {Or, set forward the work}have the oversight of the work of the house of Jehovah.

Sach 4,9Sacharja 4,9 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande RWP: Off 1,4 WK: Sach 4,8 WM: Esra 3,12 WM: Sach 4,8 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.

Jes 44,28Jesaja 44,28 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte?Volltext AM: Biblische Namen K BdH: Esra 1-2 – Die erste Rückkehr ED: Dan 1,18 ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 6.Kapitel: Das heilsgeschichtliche Rassenprogramm für die Völkerwelt (DerSegen Noahs) Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? +10 Artikel That saith of {Hebrew: Coresh.}Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure, even saying of Jerusalem, She shall be built; {Or, and the foundation of the temple shall be laid}and of the temple, Thy foundation shall be laid.

Esra 6,13Esra 6,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Then Tattenai, the governor beyond the River, Shethar-bozenai, and their companions, {Or, because of that which &c.}because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.

Esra 7,1Esra 7,1 KopierenKommentare JGB JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WK: Mt 1,1 Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

Esra 4,3Esra 4,3 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Verknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen J HR: Hag 1,1 WM: Hag 1,1 But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the heads of fathers' houses of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us in building a house unto our God; but we ourselves together will build unto Jehovah, the God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.

Esra 5,2Esra 5,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J EA: ESRA/NEHEMIA EA: SACHARJA ED: Neh 6,12 HR: Hag 1,1 WM: Hag 1,1 WM: Hag 1,12 WM: Apg 11,29 Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, helping them.

Esra 1,1Esra 1,1 KopierenKommentare JGB JND WK WMVolltext AK: Est 2,5 AM: Biblische Namen K BdH: Esra 1 – Einleitung EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments +11 Artikel Now in the first year of {Hebrew: Coresh.}Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

Esra 1,2Esra 1,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7,27 - Wer sind die in Daniel 7,27 erwähnten Heiligen? +11 Artikel Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath Jehovah, the God of heaven, given me; and he hath charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah.

Esra 1,3Esra 1,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias? +8 Artikel Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, the God of Israel {Or, he is the God who is in Jerusalem}(he is God), which is in Jerusalem.

Esra 1,4Esra 1,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext EA: HAGGAI ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias? Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Themen: Wille und Sieg And whosoever is left, in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the freewill-offering for the house of God which is in Jerusalem.

Hag 1,12Haggai 1,12 KopierenKommentare HR WK WMVolltext EA: HAGGAI JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai JND: Esra 5,1 WM: Hag 2,14 - War die Umkehr nur äusserlich? WM: Hag 2,23 Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of Jehovah their God, and the words of Haggai the prophet, as Jehovah their God had sent him; and the people did fear before Jehovah.

Hag 1,13Haggai 1,13 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hag 1,12Volltext AM: Biblische Namen M BdH: 1Kön 17,1 - Elia, der Tisbiter – Teil 1/7 CHM: 1Kön 17,1 - Die erste Botschaft des Propheten EA: HAGGAI JND: Esra 5,1 WK: Hag 1,12 WM: Hag 2,14 - War die Umkehr nur äusserlich? WM: Hag 2,23 Then spake Haggai Jehovah's messenger in Jehovah's message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.

Hag 1,14Haggai 1,14 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hag 1,12Volltext EA: HAGGAI WM: Hag 2,14 - War die Umkehr nur äusserlich? WM: Esra 5,1 WM: Hag 2,23 And Jehovah stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work on the house of Jehovah of hosts, their God,

Esra 4,24Esra 4,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen D EA: ESRA/NEHEMIA HS: Dan 11,3 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai JND: Hag 1,1 WM: Est 1,1 WM: Dan 11,1 +2 Artikel Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.

Hag 2,2Haggai 2,2 KopierenVerknüpfungen HR: Hag 2,1Volltext EA: HAGGAI WK: Hag 2,1 WM: Hag 2,1 Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,

Hag 2,3Haggai 2,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hag 2,1Volltext EA: HAGGAI HR: Hag 2,4 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai WK: Hag 2,1 WK: Hag 2,8 Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?

Hag 2,4Haggai 2,4 KopierenKommentare HR WK WMVolltext AM: Biblische Namen J BdH: Über den Gottesdienst (3) EA: HAGGAI GCW: Eph 6,10 Handreichungen Themen: Seid stark und arbeitet! JND: Eph 2,22 WM: Esra 5,1 WM: Neh 12,37 Yet now be strong, O Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts,

Hag 2,5Haggai 2,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hag 2,4Volltext BdH: Joh 11,52; 17.11.21-23 - Einige Worte zum Verfall der Kirche und der Anstrengung zu ihrer Wiederherstellung BdH: Of 3,7-13 - Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 10/14 BdH: Über den Gottesdienst (3) EA: HAGGAI Handreichungen Themen: Seid stark und arbeitet! HR: Mal 2,10 JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde +6 Artikel {Or, Remember the word &c.}according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit {Or. abideth}abode among you: fear ye not.

Hag 2,6Haggai 2,6 KopierenKommentare HR WK WMVolltext EA: HAGGAI Handreichungen Themen: Seid stark und arbeitet! JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde KUA: Heb 12,1 RWP: Heb 12,26 RWP: Off 11,13 WK: Hag 2,8 +5 Artikel For thus saith Jehovah of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;

Hag 2,7Haggai 2,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hag 2,6Volltext EA: HAGGAI GA: Prophetischer Überblick Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. Handreichungen Themen: 1Sam 9 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Saul, der schöne junge Mann Handreichungen Themen: 2Sam 19,9 – „Die Rückkehr Davids“ Handreichungen Themen: Seid stark und arbeitet! HR: Hag 1,1 +5 Artikel and I will shake all nations; and {Or, the things desired (Hebrew: desire) of all nations shall come}the precious things of all nations shall come; and I will fill this house with glory, saith Jehovah of hosts.

Hag 2,8Haggai 2,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hag 2,6Volltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum EA: HAGGAI Handreichungen Themen: Seid stark und arbeitet! JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde KUA: 1Mo 24,22 WK: Röm 8,19 WM: 5Mo 15,6 +3 Artikel The silver is mine, and the gold is mine, saith Jehovah of hosts.

Hag 2,9Haggai 2,9 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hag 2,6Volltext BdH: 2Kö 21-23 2Ch 33-35 - Josia und seine Zeit – Teil3/3 BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: HAGGAI Handreichungen Themen: Seid stark und arbeitet! HR: Hag 1,1 JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde KUA: 1Mo 24,22 +11 Artikel The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place will I give peace, saith Jehovah of hosts.

Hag 2,10Haggai 2,10 KopierenKommentare HR WK WMVolltext AM: Biblische Namen D EA: HAGGAI JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai In the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of Darius, came the word of Jehovah by Haggai the prophet, saying,

Hag 2,11Haggai 2,11 KopierenVerknüpfungen HR: Hag 2,10Volltext CHM: 3Mo 11,43 EA: HAGGAI JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai KUA: 1Mo 24,1 WK: Hag 2,10 WM: Hag 2,10 Thus saith Jehovah of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,

Hag 2,12Haggai 2,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hag 2,10Volltext CHM: 3Mo 11,43 EA: HAGGAI JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai KUA: 1Mo 24,1 WK: Hag 2,10 If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food, shall it become holy? And the priests answered and said, No.

Hag 2,13Haggai 2,13 KopierenKommentare HR WMVolltext BdH: 3Mo 19,19 - Das Gewebe von zweierlei Stoffen (1) CHM: 3Mo 11,43 EA: HAGGAI JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai KUA: 1Mo 24,1 WK: Hag 2,10 Then said Haggai, If one that is unclean by reason of a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.

Hag 2,14Haggai 2,14 KopierenKommentare HR WMThemen WM: Hag 2,14 - War die Umkehr nur äusserlich?Volltext BdH: 3Mo 19,19 - Das Gewebe von zweierlei Stoffen (1) EA: HAGGAI JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai KUA: 1Mo 24,1 WK: Hag 2,10 WM: Inhaltsverzeichnis WM: Hag 2,23 Then answered Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith Jehovah; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.

Hag 2,15Haggai 2,15 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hag 2,14Volltext BdH: 3Mo 19,19 - Das Gewebe von zweierlei Stoffen (1) EA: HAGGAI ED: Ps 67 - Gedanken zu Psalm 67 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai JND: Esra 5,1 And now, I pray you, consider from this day and backward, before a stone was laid upon a stone in the temple of Jehovah.

Sach 2,1Sacharja 2,1 KopierenKommentare AL JND WK WMVolltext EA: SACHARJA And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, a man with a measuring line in his hand.

Sach 2,2Sacharja 2,2 KopierenKommentare WKVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext EA: SACHARJA WK: Mt 24,30 WM: Sach 2,1 WM: Mt 24,31 Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.

Sach 2,3Sacharja 2,3 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext EA: SACHARJA Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,

Sach 2,4Sacharja 2,4 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext EA: SACHARJA WK: Sach 2,3 WM: Jes 4,5 WM: Sach 2,3 and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall {Or, dwell}be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein.

Sach 6,1Sacharja 6,1 KopierenKommentare AL JND WK WMVolltext EA: SACHARJA And again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there came four chariots out from between {Or, the two}two mountains; and the mountains were mountains of brass.

Sach 6,2Sacharja 6,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA RWP: Off 6,4 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;

Sach 6,3Sacharja 6,3 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich RWP: Off 6,8 WK: Sach 6,2 WM: Sach 6,2 and in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grizzled strong horses.

Sach 6,4Sacharja 6,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA WK: Sach 6,2 Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?

Sach 6,5Sacharja 6,5 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? WK: Sach 6,2 WM: Sach 6,4 And the angel answered and said unto me, These are the four {Or, spirits}winds of heaven, which go forth from {Or, presenting themselves}standing before the Lord of all the earth.

Sach 6,6Sacharja 6,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA WK: Sach 6,2 The chariot wherein are the black horses goeth forth toward the north country; and the white went forth after them; and the grizzled went forth toward the south country.

Sach 6,7Sacharja 6,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA And the {The Syriac and Aquila have, red.}strong went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.

Sach 6,8Sacharja 6,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA WK: Sach 6,7 WM: Dan 8,1 Then cried he to me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.

Sach 6,9Sacharja 6,9 KopierenKommentare AL WMVerknüpfungen JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA WM: Esra 3,2 And the word of Jehovah came unto me, saying,

Sach 6,10Sacharja 6,10 KopierenKommentare WKVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen Z BdH: David und Salomo – Teil 1/2 EA: SACHARJA +2 Artikel Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah; and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, whither they are come from Babylon;

Sach 6,11Sacharja 6,11 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen T EA: SACHARJA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie WK: Sach 6,10 WM: Esra 3,2 WM: Sach 6,9 yea, take of them silver and gold, and make {Or, a crown, and set it}crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;

Sach 6,12Sacharja 6,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext AM: Biblische Namen Z BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Ps 18,1 116,1 - “Ich liebe“ BdH: Über den Gottesdienst CHM: 3Mo 8,5 EA: SACHARJA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie +21 Artikel and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold, the man {Or, whose name is the Bud; and it (or, they) shall bud forth under him}whose name is the {Or, Shoot Or, Sprout}Branch: and he shall {Or, shoot}grow up out of his place; and he shall build the temple of Jehovah;

Sach 6,13Sacharja 6,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Ps 18,1 116,1 - “Ich liebe“ CHM: 3Mo 8,5 EA: SACHARJA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Themen: Gottes Walten über uns +32 Artikel even he shall build the temple of Jehovah; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and {Or, there shall be}he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both.

Sach 6,14Sacharja 6,14 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen Z EA: SACHARJA WM: Esra 3,2 WM: Hes 43,1 And the {Or, crown}crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and {Or, for the kindness of the son &c.}to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah.

Sach 6,15Sacharja 6,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? WK: Sach 6,14 WM: Esra 3,2 WM: Hes 43,1 And they that are far off shall come and build in the temple of Jehovah; and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me unto you. And this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of Jehovah your God.

Lorem Ipsum Dolor sit.