Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esra 6,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen D Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the {Aramaic: books.}archives, where the treasures were laid up in Babylon.

2Esra 6,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M WM: Esra 6,1 And there was found at {That is, Ecbatana.}Achmetha, in the palace that is in the province of Media, a roll, and therein was thus written for a record:

3Esra 6,3 KopierenKommentare WMVolltext ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree: Concerning the house of God at Jerusalem, let the house be builded, the place where they offer sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits;

4Esra 6,4 KopierenKommentare WMVolltext ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house.

5Esra 6,5 KopierenKommentare WMVolltext ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie And also let the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at Jerusalem, every one to its place; and thou shalt put them in the house of God.

6Esra 6,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and {Aramaic: their.}your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence:

7Esra 6,7 KopierenVolltext WM: Esra 6,6 let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.

8Esra 6,8 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. WM: Esra 6,6 Moreover I make a decree what ye shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence unto these men, that they be not hindered.

9Esra 6,9 KopierenKommentare WMVolltext WK: Dan 1,1 WM: Neh 1,4 And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for burnt-offerings to the God of heaven; also wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;

10Esra 6,10 KopierenVolltext WK: Dan 1,1 WM: Esra 6,9 WM: Neh 1,4 that they may offer sacrifices of sweet savor unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

11Esra 6,11 KopierenKommentare WM Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:

12Esra 6,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D WM: Esra 6,11 and the God that hath caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples that shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.

13Esra 6,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Then Tattenai, the governor beyond the River, Shethar-bozenai, and their companions, {Or, because of that which &c.}because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.

14Esra 6,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen I EA: HAGGAI EA: SACHARJA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,16 - Kann man Näheres erfahren über das ergreifende Wort in 1. Mose 4,16 und seine Beziehungen zur Schrift des Alten und Neuen Testaments sowie zur heutigen Zeit, möglicherweise auch zur Prophetie? Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! +4 Artikel And the elders of the Jews builded and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.

15Esra 6,15 KopierenKommentare WMVolltext AL: Sach 7,1 AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.

16Esra 6,16 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.

17Esra 6,17 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Themen: 1Kor 11,19 - Die Bewährten WM: 1Kön 18,30 And they offered at the dedication of this house of God a hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs; and for a sin-offering for all Israel, twelve he-goats, according to the number of the tribes of Israel.

18Esra 6,18 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.

19Esra 6,19 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.

20Esra 6,20 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 JGB: Esra 5,1 JND: Esra 5,1 WM: Neh 12,30 For the priests and the Levites had purified themselves {Hebrew; as one.}together; all of them were pure: and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.

21Esra 6,21 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 And the children of Israel that were come again out of the captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the nations of the land, to seek Jehovah, the God of Israel, did eat,

22Esra 6,22 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 and kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for Jehovah had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.

Querverweise zu Esra 6,3 Esra 6,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Esra 1,1Esra 1,1 KopierenKommentare JGB JND WK WMVolltext AK: Est 2,5 AM: Biblische Namen K BdH: Esra 1 – Einleitung EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments +11 Artikel Now in the first year of {Hebrew: Coresh.}Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

Esra 1,2Esra 1,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7,27 - Wer sind die in Daniel 7,27 erwähnten Heiligen? +11 Artikel Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath Jehovah, the God of heaven, given me; and he hath charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah.

Esra 1,3Esra 1,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias? +8 Artikel Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, the God of Israel {Or, he is the God who is in Jerusalem}(he is God), which is in Jerusalem.

Esra 1,4Esra 1,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 1,1Volltext EA: HAGGAI ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias? Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Themen: Wille und Sieg And whosoever is left, in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the freewill-offering for the house of God which is in Jerusalem.

5Mo 12,55. Mose 12,5 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 12,4 WM: 5Mo 12,4Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE WM: Ps 132,3 WM: Jer 31,13 WM: Hos 8,11 But unto the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;

Esra 5,13Esra 5,13 KopierenKommentare WMVolltext ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.

Esra 5,14Esra 5,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie WM: Esra 5,13 WM: Hag 1,1 And the gold and silver vessels also of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;

Esra 5,15Esra 5,15 KopierenVolltext ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie WM: Esra 5,13 WM: Hag 1,1 and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.

5Mo 12,65. Mose 12,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 12,4Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE WM: Jer 31,13 WM: 1Kor 16,2 and thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock:

1Kön 6,31. Könige 6,3 KopierenVolltext AL: Sach 5,1 WM: 1Kön 6,2 WM: Sach 5,1 And the porch before {That is, the holy place}the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house.

5Mo 12,115. Mose 12,11 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 12,4 WM: 5Mo 12,8Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Die Natur der Versammlung EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Neh 11,23 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde? JND: 5Mo 18,1 WM: Ps 132,3 WM: Jer 31,13 then it shall come to pass that to the place which Jehovah your God shall choose, to cause his name to dwell there, thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto Jehovah.

5Mo 12,125. Mose 12,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 12,4 WM: 5Mo 12,8Volltext AM: Biblische Namen H BdH: Bist du glücklich? EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Neh 11,23 JND: 5Mo 18,1 WM: 2Chr 5,3 WM: Jer 31,13 And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you.

5Mo 12,135. Mose 12,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 12,4Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE WM: 3Mo 17,3 Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest;

5Mo 12,145. Mose 12,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 12,4Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE WM: 3Mo 17,3 WM: Ps 132,3 but in the place which Jehovah shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt-offerings, and there thou shalt do all that I command thee.

2Chr 3,32. Chronika 3,3 KopierenKommentare WM Now {Or, these are the things wherein Solomon was instructed for &c.}these are the foundations which Solomon laid for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.

2Chr 3,42. Chronika 3,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen U And the porch that was before the house, the length of it, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the height a hundred and twenty; and he overlaid it within with pure gold.

Ps 122,4Psalm 122,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 122,1Volltext WM: Ps 133,1 Whither the tribes go up, even the tribes of {Hebrew: Jah.}Jehovah,For {Hebrew: a testimony.}an ordinance for Israel,To give thanks unto the name of Jehovah.

Hes 41,13Hesekiel 41,13 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 41,1Volltext WM: Hes 41,12 So he measured the house, a hundred cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, a hundred cubits long;

Hes 41,14Hesekiel 41,14 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 41,1Volltext WM: Hes 41,12 also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, a hundred cubits

Hes 41,15Hesekiel 41,15 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 41,1Volltext WM: Hes 41,12 And he measured the length of the building before the separate place which was at the back thereof, and the galleries thereof on the one side and on the other side, a hundred cubits; and the inner temple, and the porches of the court;

Lorem Ipsum Dolor sit.