Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple unto Jehovah, the God of Israel;

2 wird geladen ... then they drew near to Zerubabbel, and to the heads of fathers' houses, and said unto them, Let us build with you; for we seek your God, as ye do; {Another reading is, yet we do not sacrifice since &c.}and we sacrifice unto him since the days of Esar-haddon king of Assyria, who brought us up hither.

3 wird geladen ... But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the heads of fathers' houses of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us in building a house unto our God; but we ourselves together will build unto Jehovah, the God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.

4 wird geladen ... Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and {Or, terrified}troubled them in building,

5 wird geladen ... and hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

6 wird geladen ... And in the reign of {Or, Xerxes Hebrew: Ahashrerosh.}Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

7 wird geladen ... And in the days of {Hebrew: Artahshashta.}Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the {Or, Aramaic.}Syrian character, and set forth in the {Or, Aramaic.}Syrian tongue.

8 wird geladen ... {Chapter 4:8-6, 18 is in Aramaic.}Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

9 wird geladen ... then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,

10 wird geladen ... and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth.

11 wird geladen ... This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king: Thy servants the men beyond the River, and so forth.

12 wird geladen ... Be it known unto the king, that the Jews that came up from thee are come to us unto Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and have finished the walls, and repaired the foundations.

13 wird geladen ... Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful unto the kings.

14 wird geladen ... Now because we eat the salt of the palace, and it is not meet for us to see the king's dishonor, therefore have we sent and certified the king;

15 wird geladen ... that search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time; for which cause was this city laid waste.

16 wird geladen ... We certify the king that, if this city be builded, and the walls finished, by this means thou shalt have no portion beyond the River.

17 wird geladen ... Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and {Or, unto the rest beyond &c.}in the rest of the country beyond the River: Peace, and so forth.

18 wird geladen ... The letter which ye sent unto us hath been {Or, translated}plainly read before me.

19 wird geladen ... And I decreed, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein.

20 wird geladen ... There have been mighty kings also over Jerusalem, who have ruled over all the country beyond the River; and tribute, custom, and toll, was paid unto them.

21 wird geladen ... Make ye now a decree to cause these men to cease, and that this city be not builded, until a decree shall be made by me.

22 wird geladen ... And take heed that ye be not slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?

23 wird geladen ... Then when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.

24 wird geladen ... Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.

Querverweise zu Esra 4,20 Esra 4,20 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kön 4,21 wird geladen ... And Solomon ruled over all the kingdoms from the River unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.

Esra 4,16 wird geladen ... We certify the king that, if this city be builded, and the walls finished, by this means thou shalt have no portion beyond the River.

1Chr 18,6 wird geladen ... Then David put garrisons in {Hebrew: Aram.}Syria of {Hebrew: Darmesek.}Damascus; and {Hebrew: Aram.}the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah {Or, saved David}gave victory to David whithersoever he went.

1Kön 4,24 wird geladen ... For he had dominion over all the region {Or, beyond the River}on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings {Or, beyond the River}on this side the River: and he had peace on all sides round about him.

1Mo 15,18 wird geladen ... In that day Jehovah made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:

1Chr 18,13 wird geladen ... And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. And Jehovah {Or, saved David}gave victory to David whithersoever he went.

1Chr 18,3 wird geladen ... And David smote Hadarezer king of Zobah {Or, by}unto Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

Jos 1,3 wird geladen ... Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses.

1Chr 19,19 wird geladen ... And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and served him: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.

Ps 72,8 wird geladen ... He shall have dominion also from sea to sea,And from the River unto the ends of the earth.

Jos 1,4 wird geladen ... From the wilderness, and this Lebanon, even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your border.

2Chr 9,14 wird geladen ... besides that which the traders and merchants brought: and all the kings of Arabia and the governors of the country brought gold and silver to Solomon.

2Chr 9,23 wird geladen ... And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

2Chr 9,24 wird geladen ... And they brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

2Chr 17,11 wird geladen ... And some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver for tribute; the Arabians also brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he-goats.

2Chr 26,7 wird geladen ... And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim.

2Chr 26,8 wird geladen ... And the Ammonites gave tribute to Uzziah: and his name spread abroad even to the entrance of Egypt; for he waxed exceeding strong.

Lorem Ipsum Dolor sit.