Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 7,1Behandelter Abschnitt Joh 7,1-53 Die noch im Unglauben versunkenen Brüder Jesu nach dem Fleische wünschen, dass, wenn Er so große Dinge tue, Er Sich der Welt zeigen möge; dazu war ...Kommentar von John Gifford Bellett (John Gifford Bellett)Kommentar zu Johannes 7,1Behandelter Abschnitt Joh 7,1-53 Wiederum öffnet sich hier eine neue Szene. Hatte sich die vorangegangene Szene zur Zeit des Passahfestes abgespielt, so war es jetzt die Zeit des ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Johannes 7,1Behandelter Abschnitt Joh 7 Auf dieser Basis folgt Kapitel 7. Die Brüder des Herrn Jesus konnten die erstaunliche Macht in Ihm erkennen. Da ihre Herzen jedoch fleischlich gesinnt waren, entdeckten sie sofort, dass diese Macht eine ungewöhnlich gute Gelegenheit für sie und Ihn war, in dieser Welt ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“... eure Väter“. Er bricht das Band der Genossenschaft und sagt sich damit los von jeder Verbindung mit ihnen. (Vergl. Joh 2,16; Mt 23,38; Lk 13,35; Joh 7; Apg 19,9. Aber zeigen uns die vielen Einwendungen nicht, wie ungern man solche Worte des Herrn hat? Oder sind Seine Worte so unverständlich und ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)... der achte Tag uns seine ewige Dauer. Der letzte Tag des Festes. Der achte Tag des Festes erinnert uns an das wunderbare Ereignis, welches uns in Johannes 7 berichtet wird: „An dem letzten, dem großen Tage des Festes aber stand Jesus und rief und sprach: Wenn jemand dürstet, so komme er zu Mir und trinke. ...Schriften von John Gifford Bellett (John Gifford Bellett)Joh 7 - Als Abgesonderter von der Welt (John Gifford Bellett)... noch richtete Er sein Verhalten nach ihren Ideen. Jedoch zeigt Er sich in Johannes 7, wie ich glaube, in ganz besonderer Weise in diesem Charakter: Joh 7,2-44: Es war aber nahe das Fest der Juden, die Laubhütten. Es sprachen nun seine Brüder zu ihm: Ziehe von hinnen und geh nach Judäa, auf dass auch deine ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Joh 7,11-52 - Jesus auf dem Laubhüttenfest... Nach der Rückkehr der Siebzig fahren wir fort mit dem Bericht des Markus über den Aufenthalt Jesu auf dem Fest der Tempelweihe (ab Kap. 10,1b). Johannes 7,11-52 Es ist charakteristisch für Johannes, daß dieser Abschnitt nur hier berichtet wird. Im Abschnitt 43 („Die Bergpredigt“) wurde darauf hingewiesen, daß ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Lk 10,1-16 - Die Aussendung der Siebzig... die genaue Kenntnis der historischen Reihenfolge der Ereignisse zu besitzen. Man nimmt jedoch allgemein an, daß zwischen dem Fest der Laubhütten (Johannes 7,11-52) und dem Fest der Tempelweihe (Johannes 10,22-42) ungefähr drei Monate lagen. Das Erstere fand im September und das Letztere im Dezember statt. ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Mt 5,1 - 8,1 Lk 6,17 - 7,1 - Die Bergpredigt... wie Markus keinen Bericht von der Rede, die allgemein „Die Bergpredigt“ genannt wird, hat, sind in diesem Evangelium fünf andere Reden aufgezeichnet: Joh 5,19-47; 6,26-59; 7,14-39; 8,12-58; 10,22-39. Der Sohn Gottes hatte Selbst gesagt: „Ich aber nehme nicht Zeugnis von einem Menschen“ (5,34) und: „Ich nehme nicht Ehre von Menschen“ (5,42); Er ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,1After these things (μετα ταυτα). John's favourite general note of the order of events. Bernard conceives that the events in John 7:1-14 follow John 7:15-24 and both follow chapter 5, not chapter 6, a wholly needless readjustment of the narrative to suit a preconceived theory. John simply supplements the ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Johannes 7,19Behandelter Abschnitt Joh 7,19-24 Verse 19-24 Der Herr wendet seine Lehre an 19 Hat nicht Mose euch das Gesetz gegeben? Und keiner von euch tut das Gesetz. Warum sucht ihr mich zu ...Kommentar von John Nelson Darby (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 7,20Behandelter Abschnitt Joh 7,20-27 Verwirrung unter den Juden Verse 20-27. Doch unter den Juden und unter den Volksmengen war alles in Verwirrung. Ohne Skrupel führten sie die ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Johannes 7,20Behandelter Abschnitt Joh 7,20-23 Doch das Volk im Allgemeinen war sich nicht bewusst, wie weit der Hass die Führer trieb, und hatte keine Ahnung, dass sie auf den Tod Jesu aus waren. ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Johannes 7,21Behandelter Abschnitt Joh 7,21-24 Joh 7,21-24: Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ein Werk habe ich getan, und ihr alle verwundert euch. Deswegen gab Moses euch die Beschneidung ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 5,20... ablative case after the comparative μειζονα (from μεγας, great). John often uses εργα for the miracles of Christ (John 5:36; John 7:3; John 7:21; John 10:25; John 10:32; John 10:38, etc.). It is the Father who does these works (John 14:10). There is more to follow. Even the disciples will ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,21One work (εν εργον). Direct allusion to the healing of the impotent man when in Jerusalem before (John 5:1). He had wrought others before (John 2:23; John 4:45), but this one on the Sabbath caused the rulers to try to kill Jesus (John 5:18). Some wondered then, others had murder in their hearts. ...Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Johannes 7,21Vers 21—24: „Jesus antwortete und sprach:"— aber ohne eine direkte Antwort zu geben — „Ein einziges Werk habe ich getan, und es wundert euch alle. Moses hat euch darum gegeben die Beschneidung — nicht daß sie von Moses kommt, sondern von den Vätern; und ihr beschneidet den Menschen am Sabbat. So ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Johannes 5,10... nimmt Er dem Sabbat die Bedeutung, die die Juden ihm gegeben haben (Mt 12,1-13; Mk 1,21-31; 2,23-28; 3,2-6; Lk 4,31-37; 6,1-11; 13,10-16; 14,1–6; Joh 7,22.23; 9,14-16 und hier). Es sieht so aus, dass Er absichtlich gerade am Sabbat so viele Heilungen durchführte, um deutlich zu machen, dass die Voraussetzung zum ...Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu 1. Mose 17,1... zum Ausdruck bringen nämlich an die Beschneidung und die freie unumschränkte Verheißung. Die Beschneidung steht im Gegensatz zum Gesetz (siehe Joh 7,22), aber sie bringt den Tod des Fleisches zum Ausdruck (vgl. Röm 4,10-13). In Vers 12 lese ich: „. . . und Vater der Beschneidung (d. h. der wahren ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Hebräer 1,1... form of speech as here. Unto the fathers (τοις πατρασιν). Dative case. The Old Testament worthies in general without "our" or "your" as in John 6:58; John 7:22; Romans 9:5. In the prophets (εν τοις προφηταις). As the quickening power of their life (Westcott). So Hebrews 4:7. By divers portions (πολυμερως). ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,22For this cause (δια τουτο). Some would take this phrase with the preceding verb θαυμαζετε (ye marvel for this cause). Hath given (δεδωκεν). Present active indicative of διδωμ (permanent state). Not that it is of Moses, but of the fathers (ουχ οτ εκ του Μωυσεως εστιν αλλ' εκ των πατερων). A ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 12,6... care to him concerning the poor" (impersonal imperfect of μελε, it was a care). John often makes explanatory comments of this kind as in John 2:21; John 7:22; John 7:39. But because he was a thief (αλλε οτ κλεπτης ην). Clearly the disciples did not know then that Judas was a petty thief. That knowledge ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Johannes 4,10Not that (ουχ οτ) --but that (αλλ' οτ). Sharp contrast as in John 7:22; 2. Corinthians 7:9; Philippians 4:17. We loved (ηγαπησαμεν). First aorist active indicative, but B reads ηγαπηκαμεν (perfect active, we have ...Kommentar von verschiedenen, zum Teil unbekannten Autoren (Unbekannter Autor; verschiedene Autoren)Kommentar zu Hebräer 1,1... zu den Vorfahren des damaligen jüdischen Volkes, zu dem die Empfänger des Briefes gehörten. Den Ausdruck „Väter“ finden wir im Neuen Testament oft (Joh 7,22; Apg 13,32; Röm 9,5; usw.). Gott redete vielfältig oder oft und auf mancherlei Weise zu ihnen, indem Er ihnen von den Ratschlüssen, die Er ausführen ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,23That the law of Moses may not be broken (ινα μη λυθη ο νομος Μωυσεως). Purpose clause with negative μη and first aorist passive subjunctive of λυω. They are punctilious about their Sabbath rules and about circumcision on the eighth day. When they clash, they drop the Sabbath rule and circumcise. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Offenbarung 1,16... 4:12. See στομα used with μαχαιρης in Luke 21:24 (by the mouth of the sword). Countenance (οψις). Old word (from οπτω), in N.T. only here, John 7:24; John 11:44. As the sun shineth (ως ο ηλιος φαινε). Brachylogy, "as the sun when it shines." For φαινε see John 1:5.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,24According to appearance (κατ' οψιν). And so, superficially. See John 11:44. Also not "righteous" (δικαιαν) judgment.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 2,2Judgment (κριμα). Decision rendered whether good or bad. According to (κατα with accusative). As the rule of measure. Cf. John 7:24. Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Sprüche 18,5... Umgang der Gläubigen untereinander an (Jak 2,1-9). Der Herr Jesus warnt: „Richtet nicht nach dem Schein, sondern richtet ein gerechtes Gericht!“ (Joh 7,24).Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Sprüche 3,27... die Täuschung des gegenwärtigen Scheins oder derer ist, die Ihm vertrauen. „Richtet nicht nach dem Schein, sondern richtet ein gerechtes Gericht!“ (Joh 7,24).Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Johannes 7,24Richtet nicht nach dem Schein, sondern richtet ein gerechtes Gericht (7,24). Sie hatten Gott nicht einbezogen und lagen folglich falsch, nicht nur an der Oberfläche, sondern durch und durch. Lautet die Lesart (wie bei Tischendorf) κρίνετε ... κρίνατε, so warnt die erste vor der bösen Gewohnheit im ...