Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 2,14Die Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Viele glaubten, ... als sie sahen' " unter Joh 2,13 behandelt.Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 2,15Die Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Viele glaubten, ... als sie sahen' " unter Joh 2,13 behandelt.Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 2,16Die Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Viele glaubten, ... als sie sahen' " unter Joh 2,13 behandelt.Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 2,17Die Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Viele glaubten, ... als sie sahen' " unter Joh 2,13 behandelt.Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 2,18Die Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Viele glaubten, ... als sie sahen' " unter Joh 2,13 behandelt.Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 2,19Die Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Viele glaubten, ... als sie sahen' " unter Joh 2,13 behandelt.Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 2,20Die Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Viele glaubten, ... als sie sahen' " unter Joh 2,13 behandelt.Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 2,21Die Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Viele glaubten, ... als sie sahen' " unter Joh 2,13 behandelt.Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 2,22Die Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Viele glaubten, ... als sie sahen' " unter Joh 2,13 behandelt.Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 2,23Die Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Viele glaubten, ... als sie sahen' " unter Joh 2,13 behandelt.Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 2,24Die Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Viele glaubten, ... als sie sahen' " unter Joh 2,13 behandelt.Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 2,25Die Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Viele glaubten, ... als sie sahen' " unter Joh 2,13 behandelt.Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 3,1Die Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Viele glaubten, ... als sie sahen' " unter Joh 2,13 behandelt.Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Hosea 2,13... ihre Festzeiten genannt. Im Johannes-Evangelium finden wir dasselbe. Dort wird das „Passah dem HERRN“ (3Mo 23,5) „das Passah der Juden“ genannt (Joh 2,13; 6,4; vgl. Joh 5,1; 7,2). Sie halten diese Feste nicht zu Ehren Gottes, sondern für das Fest selbst. Nur die Form wird beibehalten. Dasselbe gilt auch ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 19,45... and Matthew for discussion of this second cleansing of the temple at the close of the public ministry in relation to the one at the beginning in John 2:14-22. There is nothing gained by accusing John or the Synoptics of a gross chronological blunder. There was abundant time in these three years for all ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Psalm 93,1... den Schatten. Heiligkeit Seinem Hause. Damit ist zunächst der Tempel gemeint. Wir kennen Jesu Handeln bezüglich des Tempels und dessen Heiligkeit aus Johannes 2,14-17. Israel missachtete Jesu Handlung und Warnung, und später nannte es Jesus „euer Haus“, also nur das der Juden, nicht mehr Haus Gottes. Warum? Die ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Nahum 1,1... Herr Jesus blickte bei einer Gelegenheit mit Zorn um sich (Mk 3,5); bei einer anderen gebrauchte Er mit Empörung eine Geißel aus kleinen Schnüren (Joh 2,14-16); so donnerte Er auch von Zeit zu Zeit über religiöse Heuchler, denen vom Volk eine hohe Wertschätzung entgegengebracht wurde (Mt 22,18; 23). Ein ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Nehemia 13,4... 2,11-14; 1Tim 5,20). Er entschuldigt sich auch nicht. Er handelt auf eine Weise, die wir später beim Herrn Jesus sehen, als Er den Tempel reinigt (Joh 2,14-16). Die Kammern sind durch das Bewohnen von Tobija verunreinigt worden. Sie müssen daher erst gereinigt werden, bevor wieder etwas hineingebracht ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Markus 11,15... zugeht. Jetzt geh Er hart vor gegen alle, die im Tempel kaufen und verkaufen. Zu Beginn seines Dienstes hatte Er schon einmal den Tempel gereinigt (Joh 2,14-16). Hier, am Ende seines Dienstes, tut Er das zum zweiten Mal. Dass dieses zweite Mal notwendig ist, bedeutet, dass das erste Mal kein bleibendes ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 21,12... (εξεβαλεν). Drove out, assumed authority over "the temple of God" (probably correct text with του θεου, though only example of the phrase). John (John 2:14) has a similar incident at the beginning of the ministry of Jesus. It is not impossible that he should repeat it at the close after three years with ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 2,9... not mean that today Jesus would approve the modern liquor trade with its damnable influences. The law of love expounded by Paul in John 2:1 and in John 2:14; John 2:15 teaches modern Christians to be willing gladly to give up what they see causes so many to stumble into sin.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 11,15... κβαλλειν). Mark is fond of "began." See on Matthew 21:12 for discussion of this second cleansing of the temple in its bearing on that in John 2:14. Money-changers (κολλυβιστων). This same late word in Matthew 21:12 which see for discussion. It occurs in papyri.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,21... N.T. only these three passages. "Under the dawn" or "about dawn." Sub lucem. The temple doors would be open for early worshippers and traffickers (John 2:14). Taught (εδιδασκον). Imperfect active, began to teach. The council (το συνεδριον). The Sanhedrin. The senate (την γερουσιαν). From γερων, an old ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Hohelied 8,6... richtet, was nicht in Übereinstimmung mit seiner Liebe ist. Mit diesem Feuereifer für die Ehre seines Gottes hat der Herr den Tempel gereinigt (Joh 2,15-17). Aber durch die Eifersucht seiner Liebe kann der glimmende Docht, der fast ausgelöscht ist, wieder zu einer Flamme werden (Jes 42,2.3). Er kann das ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 6,2... (John 12:20), or other service (John 12:25), to serve as deacon (1. Timothy 3:10; 1. Timothy 3:13). "Tables" here hardly means money-tables as in John 2:15, but rather the tables used in the common daily distribution of the food (possibly including the love-feasts, Acts 2:43-47). This word is the same ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 27,32The ropes (τα σχοινια). Diminutive of σχοινος, old word, but in N.T. only here and John 2:15. Paul is now saviour of the ship and the soldiers quickly cut loose the skiff and "let her fall off" (ειασαν αυτην εκπεσειν) rather than be the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 19,23... four, πους, foot). It means then any table (Mark 7:28), food on the table (Acts 16:34), feast or banquet (Romans 11:9), table of the money-changers (John 2:15; Mark 11:15; Matthew 21:12), or bank as here. Our word bank is from Old English bench. With interest (συν τοκω). Not usury, but proper and legal ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 3. Johannes 10... Casteth them out of the church (εκ της εκκλησιας εκβαλλε). Here again εκβαλλε can be understood in various ways, like κωλυε. This verb occurs in John 2:15 for casting out of the temple the profaners of it and for casting the blind man out of the synagogue (John 9:34). If this ancient "church-boss" did ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu 1. Mose 34,1... mit allem, was nicht nach Bethel ins Haus Gottes paßt. Laß ruhig den Herrn selbst die Geißel ergreifen und hinaustreiben, was Ihm nicht gefällt (Joh 2,15). Halte Ihm stille! Eine lehrreiche Handlung Jakobs (Vers 4). „Und sie gaben alle fremden Götter, die in ihrer Hand, und die Ringe, die in ihren ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 8,49... αιμονιον ουκ εχω). This Jesus says calmly, passing by the reference to the Samaritans as beneath notice. My Father (τον πατερα μου). As in John 2:16. He is not mad in claiming to honour God (cf. John 7:18). They were insulting the Father in insulting him (cf. John 5:23). On ατιμαζω (α privative ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 10,36... verse John 10:34). I am the Son of God (υιος του θεου ειμ). Direct quotation again after ειπον. This Jesus had implied long before as in John 2:16 (my Father) and had said in John 5:18-30 (the Father, the Son), in John 9:35 in some MSS., and virtually in John 10:30. They will make this charge ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Petrus 2,3... of εμπορευομα (from εμπορος, a travelling merchant), old word, to go in for trade, in N.T. only here and James 4:13, which see. Cf. our emporium (John 2:16, market house). Whose sentence (οις το κριμα). "For whom (dative case) the sentence" (verdict, not process κρισις). Now from of old (εκπαλα). Late ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Johannes 3,5... active subjunctive of αιρω as in John 1:29. In Isaiah 53:11 we have αναφερω for bearing sins, but αιρω properly means to lift up and carry away (John 2:16). So in Hebrews 10:4 we find αφαιρεω and Hebrews 10:11 περιαιρεω, to take away sins completely (the complete expiation wrought by Christ on ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Hohelied 1,1... sagt: „. . . bis ihr sprechet. . . “ (Mt 23,39). Er ließ das Haus öde und nannte es „euer Haus“. Es ist nicht mehr „das Haus meines Vaters“ (Joh 2,16), noch das Haus Jehovas (Mt 21,13). Indem er vom Tempel spricht, sagt er vielmehr: „. . . euer Haus wird euch öde gelassen“, und Er fügt hinzu: „Ihr ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 21,14... handelt. Bei Johannes ist es eher der Eifer für die verletzte Ehre des Hauses seines Vaters:„Macht nicht das Haus meines Vaters zu einem Kaufhaus!“ (Joh 2,16). Ein Nebengrund, warum Johannes am Anfang seines Evangeliums von der ersten Reinigung berichtet, ist, dass er gleich von der Verwerfung Israels ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Könige 6,2... 14,2). Damit scheint er auf die Wohnungen anzuspielen, die Salomo beim Tempel baut. Der Herr Jesus nennt den Tempel auch „das Haus meines Vaters“ (Joh 2,16). Der Tempel ist nicht nur eine größere Wiederholung der Stiftshütte. Die Stiftshütte war dazu bestimmt durch die Wüste getragen zu werden. Der ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 69,7... Ort muss seiner Heiligkeit voll entsprechen. Dafür arbeitete der Herr Jesus mit einem Eifer, der Ihn verzehrte, einem Eifer, der Ihn alles kostete (Joh 2,17). Das Volk Gottes hat dieses Haus zu einem Kaufhaus und zu einer Räuberhöhle gemacht (Joh 2,16; Mt 21,13). Auf diese Weise haben sie Gott entehrt. ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Sacharja 14,20... um die Dinge des HERRN zur käuflichen Ware zu machen. Der HERR hat als erste Handlung im Tempel das Haus seines Vaters von Kaufleuten gereinigt (Joh 2,16). Die Zeit, in der Religion Ware ist, ist für immer vorbei. Das Gericht über die römisch-katholische Kirche als Wirtschaftsmacht zeigt dies an (Off ...Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Johannes 2,17Behandelter Abschnitt Joh 2,17-18 Später gedachten Seine Jünger daran, was Jesus damals gesagt hatte, und daß geschrieben steht: „Der Eifer um dein Haus hat mich gefressen." Wie ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 10,34Is it not written? (ουκ εστιν γεγραμμενον;). Periphrastic perfect passive indicative of γραφω (as in John 2:17) in place of the usual γεγραπτα. "Does it not stand written?" In your law (εν τω νομω υμων). From Psalm 82:6. The term νομος (law) applying here to ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Jakobus 3,14Bitter jealousy (ζηλον πικρον). Ζηλος occurs in N.T. in good sense (John 2:17) and bad sense (Acts 5:17). Pride of knowledge is evil (1. Corinthians 8:1) and leaves a bitter taste. See "root of bitterness" in Hebrews 12:14 ...Kommentar von Samuel Ridout (Samuel Ridout)Kommentar zu 2. Mose 30,22... des Eifers“. Es muss nicht betont werden, welch glühender Eifer das ganze Leben unseres Herrn prägte – „Der Eifer um dein Haus hat mich verzehrt“ (Joh 2,17). Und das erwies sich in heiliger Eifersucht: Er vertrieb die fleischliche Geschäftemacherei, die in diesem Haus Eingang gefunden hatte. „Die Liebe ...Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Matthäus 6,9... treten und der Eifer um Gott und seinen Namen in den Vordergrund. Es heisst von unserem Heiland: „Der Eifer um dein Haus hat mich gefressen", Joh 2,17, während wir von Natur mehr Eifer haben für unseren Familiennamen, unser Haus, unser Wohlergehen, und die Gemeinde des Herrn erst in zweiter Linie ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Johannes 13,1... 15). Sie selbst lassen sich nicht mehr von der Welt blenden, etwa wie Lots Weib oder Demas (1. Mose 19,26; 2Tim 4,10), weil sie ihr Ende kennen (l. Joh 2,17). Er hat sie gezeugt, deshalb nimmt Er sich ihrer an und nährt sie wie eine Mutter (1Pet 2,2; 1Thes 2,7). Er ist besorgt um ihre Fortschritte. Sie ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Psalm 69,1... Wenigstens siebenmal ist er in Verbindung mit dem Kreuz zitiert. Vergleiche Vers 4 mit Johannes 15,25; „sie hassen mich ohne Ursache“; Vers 9 mit Johannes 2,17 und 19: „Brechet diesen Tempel“; Vers 19 mit Römer 15,3: „Die Schmähungen derer, die mich schmähen“; Vers 21 mit Johannes 19,28: „Mich dürstet“; Vers 20 ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,21... den Vater zu ehren, konnten seine Jünger nicht umhin, sich daran zu erinnern, dass geschrieben stand: „Der Eifer um dein Haus wird mich verzehren“ (Joh 2,17). Aber alle diese Fälle hatten ihre passende Zeit. Der Gehorsam war immer noch da, so unbeugsam wie beständig, so bescheiden wie vollkommen. Es gibt ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Esra 8,15... Gottes. Er kennt die Bedürfnisse von Gottes Haus und darum geht es ihm. Er ähnelt dem, der im Eifer für Gottes Haus verzehrt wurde (Ps 69,10; Joh 2,17). Es ist schmerzhaft für Esra zu sehen, dass sich niemand gemeldet hat, der den Dienst in Verbindung mit dem Heiligtum tun kann. Durch den Segen und ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Nehemia 13,10... wurde, wird nicht getan. Nur der Herr Jesus hat das Haus Gottes nie vergessen oder seinem Schicksal überlassen. Der Eifer dafür hat Ihn verzehrt (Joh 2,17). Liebe zu Ihm wird auch Liebe zu Gottes Haus bedeuten. Die Liebe zu Gottes Haus ist ein Gradmesser für unsere Liebe zu Gott. Alles, was nicht in ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 69,1... um einen messianischen Psalm über das Leiden des Herrn Jesus. Dieser Psalm wird im Neuen Testament mehrfach zitiert: Vers 5 – Joh 15,25 Vers 10 – Joh 2,17; Röm 15,3 Vers 22 – Mt 27,34,48; Mk 15,23; Joh 19,28.29 Vers 23 – Röm 11,9 Vers 24 – Röm 11,10 Vers 26 – Apg 1,20 Diese Zitate zeigen, dass das Buch ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 132,1... Streben nach einer Wohnung für Gott ein Bild für den Herrn Jesus, der von sich selbst sagt, dass der Eifer für das Haus Gottes Ihn verzehrt hat (Joh 2,17; Ps 69,10). Wie stark sein Wunsch ist, zeigt sich in dem, was er sagt: „Wenn ich hineingehe in das Zelt meines Hauses, wenn ich steige auf das Lager ...