Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 18,1Behandelter Abschnitt Joh 18,1-40 Die Geschichte der letzten Augenblicke unseres Herrn beginnt nach den Worten, die Er an Seinen Vater richtete. Wir werden selbst in diesem Teil den ...Kommentar von John Gifford Bellett (John Gifford Bellett)Kommentar zu Johannes 18,1Behandelter Abschnitt Joh 18,1-40 Wir betrachteten dieses Evangelium der Reihe nach bis zum Schluss des 17. Kapitels und teilten es bis dahin in drei Hauptabschnitte ein. Der erste ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Johannes 18,1Behandelter Abschnitt Joh 18 Auf die letzten Kapitel unseres Evangeliums kann ich jetzt nicht ausführlich eingehen. Ich möchte jedoch im Vorbeigehen darauf hinweisen, dass sogar in diesen ernsten abschließenden Szenen die Herrlichkeit der Person des Sohnes immer im Vordergrund steht. Deshalb wird ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Mk 14,43-52 Mt 26,47-56 Lk 22,47-53 Joh 18,2-12 - Verrat und Verhaftung JesuMarkus 14,43-52; Matthäus 26,47-56; Lukas 22,47-53; Johannes 18,2-12 Markus 14,43-52 Der bunt zusammengewürfelte, von dem Verräter Judas angeführte Haufen umfaßte „eine große Volksmenge“ - wohl eine gemischte ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)JOHANNES-EVANGELIUM... Joh 18,1 - 19,42 Nicht mein, sondern dein Wille geschehe Joh 18,1-11(Gethsemane) Es ist besser, ein Mensch sterbe für das Volk Joh 18,12-27(Kaiphas) Ecce Homo—sehet, welch ein Mensch (Pilatus) Joh 18,28 - 19,15 Es ist vollbracht (Golgatha) Joh ...Kommentar von John Nelson Darby (John Nelson Darby)Kommentar zu Johannes 18,12Behandelter Abschnitt Joh 18,12-27 Jesus vor dem Hohenpriester Verse 12-27. Im folgenden Abschnitt sehen wir, wie es mir scheint, dass Jesus kaum Notiz nimmt vom Hohenpriester. Er legt ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Johannes 18,12Behandelter Abschnitt Joh 18,12-14 Verse 12-14 Vor Annas 12 Die Schar nun und der Oberste und die Diener der Juden nahmen Jesus fest und banden ihn; 13 und sie führten ihn zuerst zu ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Johannes 18,12Behandelter Abschnitt Joh 18,12-27 Die Schar nun und der Oberste und die Diener der Juden nahmen Jesus fest und banden ihn; und sie führten [ihn] zuerst zu Annas, denn er war ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Johannes 18,12Behandelter Abschnitt Joh 18,12-14 Joh 18,12-14: Die Schar nun und der Oberste und die Diener der Juden nahmen Jesus fest und banden ihn; und sie führten [ihn] zuerst zu Annas, denn er ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,32... first aorist active subjunctive of πιαζω for which verb see verse John 7:30). For υπηρετας (temple police here) see verse John 7:45; John 18:3; John 18:12; John 18:22; John 19:6; Acts 5:22; Acts 5:26. For the word see Matthew 5:25; Luke 1:2, "an under rower" (υπο, ερετης), any assistant.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 18,12The chief captain (ο χιλιαρχος). They actually had the Roman commander of the cohort along (cf. Acts 21:31), not mentioned before. Seized (συνελαβον). Second aorist active of συλλαμβανω, old verb to grasp together, to arrest (technical word) in the Synoptics in this context (Mark 14:48; Matthew ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 18,24... The preliminary examination by Annas was over. Bound (δεδεμενον). Perfect passive participle of δεω, to bind. Jesus was bound on his arrest (verse John 18:12) and apparently unbound during the preliminary examination by Annas.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,2... the master of assemblies in the temple, able to make the Sanhedrin cower before him. He had been bound in the garden and was bound before Annas (John 18:12; John 18:24), but may have been unbound before Caiaphas.Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Johannes 18,12Jesus vor jüdischem Gericht. Die Verleugnung des Petrus. Wir treten mit dem Vers 12 beginnenden Abschnitt tiefer ein in die Leidensgeschichte unseres Heilandes und Seiner Kreuzigung näher. Es ist ein schwerer Gang, den Jesus noch zu gehen hatte, und am schwersten ist immer zu tragen, was die ...Biblische Namen (Abraham Meister)Biblische Namen K... Christi (Lk 3,36.37). Vgl. Kenan! Kajaphas oder Kalphas = «Steinmetz» (?). Hoherpriester von 18 bis 36 n. Chr. (Mt 26,3.57; Lk 3,2; Joh 11,49; 18,13.14.24.28). Kajin = «Lanze, Erwerb». Vgl. Kain! Stadt im Stamme Judah (Jos 15,57). Siehe Hakain! Kalah = «Härte, ungebrochene Kraft, Vollkraft» (vgl. Hiob ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)A. Joh 18,13-27 - Das vorläufige Verhör vor AnnasJohannes 18,13-27: Nur Johannes berichtet über das mitternächtliche Verhör vor Annas. Vers 13 läßt das völlige Durcheinander im Blick auf das Amt des Hohenpriesters erkennen. Diese Verwirrung hatten die Römer verursacht, indem sie häufig den amtierenden Hohenpriester absetzten und jemand anders mit ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 4,5... Von ihnen kennen wir Annas und Kajaphas. Kajaphas ist der Schwiegersohn von Annas. Er war Hoherpriester während des Prozesses gegen den Herrn Jesus (Joh 18,13.14). Johannes und Alexander kennen wir nicht. Man hat angenommen, dass sie Söhne von Annas waren, das kann man jedoch nicht mit Sicherheit sagen. ...Biblische Namen (Abraham Meister)Biblische Namen A... von Ananias (s.d.). Hoherpriester der Juden zur Zeit Christi und Schwiegervater des Kaiphas (Lk 3,2). Jesus hatte sich vor ihm zu verantworten (Joh 18,13). Vgl. Hannah und die verwandten Namen. Aenon entspricht dem hebräischen «Enon» von «ajin» = Quelle abgeleitet, es bedeutet Quellenreich (Joh 3,23). ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 4,38... passages (Mark 1:30; Matthew 8:14; Luke 4:38) it occurs in the N.T. only in Luke 12:53. The corresponding word πενθερος, father-in-law, occurs in John 18:13 alone in the N.T. Was holden with a great fever (ην συνεχομενη πυρετω μεγαλω). Periphrastic imperfect passive, the analytical tense accenting the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 23,2Ananias (Hανανιας). Not the one in Luke 3:2; John 18:13; Acts 4:7, but the son of Nebedaeus, nominated high priest by Herod, King of Chalcis, A.D. 48 and till A.D. 59. He was called to Rome A.D. 52 to ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Lukas 3,1... ist alles in Verwirrung. Es gibt zwei Hohepriester. Wer hat je gehört, dass zwei Hohepriester da waren?! Annas ist der Schwiegervater des Kajaphas (Joh 18,13). Am Ende dieses Evangeliums sehen wir, wie alle diese Leiter, politisch und religiös, gemeinsame Sache machen, um den Herrn Jesus ans Kreuz zu ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Offenbarung 3,18I counsel (συμβουλευω). Present active indicative, old compound from συμβουλος, counsellor (Romans 11:34), as in John 18:14. Almost ironical in tone. To buy (αγορασα). First aorist active infinitive of αγοραζω (from αγορα, market-place), rich as they think themselves to ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 11,51... of himself (αφ' εαυτου ουκ). Not wholly of himself, John means. There was more in what Caiaphas said than he understood. His language is repeated in John 18:14. Prophesied (επροφητευσεν). Aorist active indicative of προφητευω. But certainly unconscious prophecy on his part and purely accidental. Caiaphas ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 18,14He which gave command (ο συμβουλευσας). First aorist active articular participle of συμβουλευω, old verb (Matthew 26:4). The reference is to John 11:50. It was expedient (συμφερε). Present active indicative retained in indirect assertion after secondary tense (ην, was). Here we have the second ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,45From the sixth hour (απο εκτης ωρας). Curiously enough McNeile takes this to mean the trial before Pilate (John 18:14). But clearly John uses Roman time, writing at the close of the century when Jewish time was no longer in vogue. It was six o'clock in the morning ...Schriften von William Wooldridge Fereday (William Wooldridge Fereday)Kennen wir die Absichten Gottes? (William Wooldridge Fereday)... Hohenpriester. Kajaphas scheint über die Berechnung, dass ein Mensch für das Volk sterben sollte, nicht hinausgekommen zu sein; vgl. Joh 11,49.50 mit Joh 18,14). Hierbei handelt es sich um eine vollkommen neue Sache, die nicht eher eintreten konnte, als dass der Sachwalter gekommen war. Gott hat zu jeder ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu 1. Korinther 15,29... Bedeutung von „über“, die anderswo so üblich ist, nicht vorkommt. So finden wir den Gebrauch des Apostels in Philemon 13, der eindeutig ist (vgl. Joh 11,50-52; 18,14; Röm, 5,6‒8; 2Kor 5,14.15.20; 1Thes 5,10; 1Tim 2,6; 1Pet 2,21; 3,18 usw.). Auch findet man dies nicht nur bei den inspirierten Schriftstellern. ...