Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Klagelieder 3,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Je suis l'homme qui a vu la misère Sous la verge de sa fureur.

2Klagelieder 3,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,1 Il m'a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière.

3Klagelieder 3,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS FB: Gal 2,19 - Vom Geheimnis des Kreuzes WK: Klgl 3,1 Contre moi il tourne et retourne sa main Tout le jour.

4Klagelieder 3,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.

5Klagelieder 3,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,4 Il a bâti autour de moi, Il m'a environné de poison et de douleur.

6Klagelieder 3,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,4 Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts dès longtemps.

7Klagelieder 3,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext AM: Biblische Namen B EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: 2Mo 38,1 Il m'a entouré d'un mur, pour que je ne sorte pas; Il m'a donné de pesantes chaînes.

8Klagelieder 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,7 WM: Hld 5,6 J'ai beau crier et implorer du secours, Il ne laisse pas accès à ma prière.

9Klagelieder 3,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext AM: Biblische Namen B EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,7 Il a fermé mon chemin avec des pierres de taille, Il a détruit mes sentiers.

10Klagelieder 3,10 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WM: Klgl 3,9 Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.

11Klagelieder 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,10 WM: Rt 1,20 Il a détourné mes voies, il m'a déchiré, Il m'a jeté dans la désolation.

12Klagelieder 3,12 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,10 Il a tendu son arc, et il m'a placé Comme un but pour sa flèche.

13Klagelieder 3,13 KopierenKommentare WKThemen WM: Ps 139,13; 16; Hiob 16,13; Klgl 3,13 - Bedeutung der NierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WM: 3Mo 3,3 WM: Ps 139,132 Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois.

14Klagelieder 3,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext AM: Biblische Namen N EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,13 Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, Chaque jour l'objet de leurs chansons.

15Klagelieder 3,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS RWP: Apg 8,23 WK: Klgl 3,13 Il m'a rassasié d'amertume, Il m'a enivré d'absinthe.

16Klagelieder 3,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Il a brisé mes dents avec des cailloux, Il m'a couvert de cendre.

17Klagelieder 3,17 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,16 WM: Klgl 3,16 Tu m'as enlevé la paix; Je ne connais plus le bonheur.

18Klagelieder 3,18 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,16 WM: Klgl 3,16 Et j'ai dit: Ma force est perdue, Je n'ai plus d'espérance en l'Eternel!

19Klagelieder 3,19 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Quand je pense à ma détresse et à ma misère, A l'absinthe et au poison;

20Klagelieder 3,20 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,19 WM: Klgl 3,19 Quand mon âme s'en souvient, Elle est abattue au dedans de moi.

21Klagelieder 3,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,19 Voici ce que je veux repasser en mon coeur, Ce qui me donnera de l'espérance.

22Klagelieder 3,22 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) WM: 4Mo 11,2 WM: Ps 31,8 WM: Jer 10,14 Les bontés de l'Eternel ne sont pas épuisées, Ses compassions ne sont pas à leur terme;

23Klagelieder 3,23 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Handreichungen Themen: Gal 5,22 – Treue, Sanftmut, Enthaltsamkeit WK: Klgl 3,22 WM: Ps 31,8 WM: Jer 10,14 WM: Klgl 3,22 Elles se renouvellent chaque matin. Oh! que ta fidélité est grande!

24Klagelieder 3,24 KopierenThemen WG: Ps 138,3   Klgl 3,24 - Leiden (04)Verknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,22 WM: Jer 10,14 WM: Klgl 3,22 L'Eternel est mon partage, dit mon âme; C'est pourquoi je veux espérer en lui.

25Klagelieder 3,25 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,22 L'Eternel a de la bonté pour qui espère en lui, Pour l'âme qui le cherche.

26Klagelieder 3,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) HS: Jak 1,2 WK: Klgl 3,22 WK: Klgl 3,25 Il est bon d'attendre en silence Le secours de l'Eternel.

27Klagelieder 3,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,29-30 - Was meint der Herr damit, wenn Er in Mt 11,29.30 von Seinem „Joch“ spricht? Welches Joch ist wohl gemeint? WK: Klgl 3,22 WK: Klgl 3,25 WM: Ps 62,4 Il est bon pour l'homme De porter le joug dans sa jeunesse.

28Klagelieder 3,28 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,22 Il se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l'Eternel le lui impose;

29Klagelieder 3,29 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,22 WK: Klgl 3,28 WM: Klgl 3,28 Il mettra sa bouche dans la poussière, Sans perdre toute espérance;

30Klagelieder 3,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,22 WK: Klgl 3,28 WM: Hld 5,13 WM: Mich 4,14 Il présentera la joue à celui qui le frappe, Il se rassasiera d'opprobres.

31Klagelieder 3,31 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS ED: Off 12 - „Das Weib" und Satan JGB: Lk 21,1 WK: Klgl 3,22 WM: Jer 42,7 WM: Klgl 3,30 WM: Jona 2,11 Car le Seigneur Ne rejette pas à toujours.

32Klagelieder 3,32 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS ED: Off 12 - „Das Weib" und Satan Handreichungen Themen: 1Kön 19,8 - Elia am Horeb Handreichungen Themen: 1Pet 1 - „Worte an Fremdlinge“ (1) Handreichungen Themen: Röm 12,12 - „Ermunterung“ WK: Klgl 3,22 WK: Klgl 3,31 +2 Artikel Mais, lorsqu'il afflige, Il a compassion selon sa grande miséricorde;

33Klagelieder 3,33 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS ED: Off 12 - „Das Weib" und Satan Handreichungen Themen: 1Kön 19,8 - Elia am Horeb Handreichungen Themen: 1Pet 1 - „Worte an Fremdlinge“ (1) Handreichungen Themen: Röm 12,12 - „Ermunterung“ WK: Klgl 3,22 WK: Klgl 3,31 +3 Artikel Car ce n'est pas volontiers qu'il humilie Et qu'il afflige les enfants des hommes.

34Klagelieder 3,34 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,22 Quand on foule aux pieds Tous les captifs du pays,

35Klagelieder 3,35 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,22 WK: Klgl 3,34 WM: Klgl 3,34 Quand on viole la justice humaine A la face du Très-Haut,

36Klagelieder 3,36 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,22 WK: Klgl 3,34 WM: Klgl 3,34 Quand on fait tort à autrui dans sa cause, Le Seigneur ne le voit-il pas?

37Klagelieder 3,37 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS GA: 4Mo 11,1-3 - Die Klagen WK: Klgl 3,22 Qui dira qu'une chose arrive, Sans que le Seigneur l'ait ordonnée?

38Klagelieder 3,38 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,22 WK: Klgl 3,37 WM: Klgl 3,37 N'est-ce pas de la volonté du Très-Haut que viennent Les maux et les biens?

39Klagelieder 3,39 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS GA: 4Mo 11,1-3 - Die Klagen Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) WK: Klgl 3,22 WK: Klgl 3,37 WM: 1Mo 31,38 WM: 4Mo 11,1 WM: Jes 57,18 Pourquoi l'homme vivant se plaindrait-il? Que chacun se plaigne de ses propres péchés.

40Klagelieder 3,40 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Handreichungen Themen: „Gebete, die erhört und die nicht erhört werden“ WK: Klgl 3,22 WM: Klgl 3,39 Recherchons nos voies et sondons, Et retournons à l'Eternel;

41Klagelieder 3,41 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,22 WK: Klgl 3,40 Elevons nos coeurs et nos mains Vers Dieu qui est au ciel:

42Klagelieder 3,42 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,22 WK: Klgl 3,40 WM: Klgl 3,41 Nous avons péché, nous avons été rebelles! Tu n'as point pardonné!

43Klagelieder 3,43 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Tu t'es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis; Tu as tué sans miséricorde;

44Klagelieder 3,44 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,43 WM: Hld 5,6 WM: Klgl 3,43 Tu t'es enveloppé d'un nuage, Pour fermer accès à la prière.

45Klagelieder 3,45 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,43 WM: Klgl 3,43 Tu nous as rendus un objet de mépris et de dédain Au milieu des peuples.

46Klagelieder 3,46 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Ils ouvrent la bouche contre nous, Tous ceux qui sont nos ennemis.

47Klagelieder 3,47 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,46 WM: Klgl 3,46 Notre partage a été la terreur et la fosse, Le ravage et la ruine.

48Klagelieder 3,48 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SUA: Jer 42 - Frust im Dienst für den Herrn …?! - Die Zeiten Jeremias WK: Klgl 3,46 Des torrents d'eau coulent de mes yeux, A cause de la ruine de la fille de mon peuple.

49Klagelieder 3,49 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Mon oeil fond en larmes, sans repos, Sans relâche,

50Klagelieder 3,50 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,49 Jusqu'à ce que l'Eternel regarde et voie Du haut des cieux;

51Klagelieder 3,51 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,49 Mon oeil me fait souffrir, A cause de toutes les filles de ma ville.

52Klagelieder 3,52 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Ils m'ont donné la chasse comme à un oiseau, Ceux qui sont à tort mes ennemis.

53Klagelieder 3,53 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,52 WM: Klgl 3,52 Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi.

54Klagelieder 3,54 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,52 WM: Klgl 3,52 Les eaux ont inondé ma tête; Je disais: Je suis perdu!

55Klagelieder 3,55 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WM: 1Mo 37,20 WM: Jona 2,11 J'ai invoqué ton nom, ô Eternel, Du fond de la fosse.

56Klagelieder 3,56 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,55 WM: Klgl 3,55 WM: Jona 2,11 Tu as entendu ma voix: Ne ferme pas l'oreille à mes soupirs, à mes cris!

57Klagelieder 3,57 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,55 WM: Klgl 3,55 WM: Heb 11,6 Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, Tu as dit: Ne crains pas!

58Klagelieder 3,58 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WM: Klgl 3,55 Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie.

59Klagelieder 3,59 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,58 WM: Klgl 3,55 Eternel, tu as vu ce qu'on m'a fait souffrir: Rends-moi justice!

60Klagelieder 3,60 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,58 Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi.

61Klagelieder 3,61 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WM: Klgl 3,60 Eternel, tu as entendu leurs outrages, Tous leurs complots contre moi,

62Klagelieder 3,62 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,61 WM: Klgl 3,60 Les discours de mes adversaires, et les projets Qu'ils formaient chaque jour contre moi.

63Klagelieder 3,63 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext AM: Biblische Namen N EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,61 WM: Klgl 3,60 Regarde quand ils sont assis et quand ils se lèvent: Je suis l'objet de leurs chansons.

64Klagelieder 3,64 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WM: Klgl 3,60 Tu leur donneras un salaire, ô Eternel, Selon l'oeuvre de leurs mains;

65Klagelieder 3,65 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,64 WM: Klgl 3,60 Tu les livreras à l'endurcissement de leur coeur, A ta malédiction contre eux;

66Klagelieder 3,66 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,64 WM: Klgl 3,60 Tu les poursuivras dans ta colère, et tu les extermineras De dessous les cieux, ô Eternel!

Querverweise zu Klagelieder 3,39 Klgl 3,39 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Klgl 3,22Klagelieder 3,22 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) WM: 4Mo 11,2 WM: Ps 31,8 WM: Jer 10,14 Les bontés de l'Eternel ne sont pas épuisées, Ses compassions ne sont pas à leur terme;

1Mo 4,51. Mose 4,5 KopierenKommentare CHM WMThemen FBH: 1Mo 4,1-8 Heb 11,4 - Ein vorzüglicheres OpferVerknüpfungen CHM: 1Mo 4,8 JND: 1Mo 4,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Jud 11 - Der Weg Kains BdH: Leben durch den Tod (2) CIS: Gläubige und Bekenner EA: DAS ERSTE BUCH MOSE ES: 4. Kapitel: Zwei Menschheitswege WM: Apg 5,33 WM: Apg 5,42 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.

1Mo 4,61. Mose 4,6 KopierenKommentare WMThemen FBH: 1Mo 4,1-8 Heb 11,4 - Ein vorzüglicheres OpferVerknüpfungen CHM: 1Mo 4,5 CHM: 1Mo 4,8 JND: 1Mo 4,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: DAS ERSTE BUCH MOSE Et l'Eternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?

1Mo 4,71. Mose 4,7 KopierenThemen FBH: 1Mo 4,1-8 Heb 11,4 - Ein vorzüglicheres Opfer Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,7 - Welches ist die Bedeutung? Muß es heißen „Sünde“oder „Sündopfer“ (Fußnote der Elb. Übers)., und wer ist „sein“ und „ihm“im zweiten Teil des Verses? WM: 1Mo 4,7 - Wessen Verlangen ist gemeint und über wen wird geherrscht?Verknüpfungen CHM: 1Mo 4,5 CHM: 1Mo 4,8 JND: 1Mo 4,1 WM: 1Mo 4,6Volltext AM: Biblische Namen A CHM: 2Mo 2,1 EA: DAS ERSTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,16 - Kann man Näheres erfahren über das ergreifende Wort in 1. Mose 4,16 und seine Beziehungen zur Schrift des Alten und Neuen Testaments sowie zur heutigen Zeit, möglicherweise auch zur Prophetie? Handreichungen Themen: Wie kam es? (12) JND: 3Mo 1,1 RWP: Jud 11 +2 Artikel Certainement, si tu agis bien, tu relèveras ton visage, et si tu agis mal, le péché se couche à la porte, et ses désirs se portent vers toi: mais toi, domine sur lui.

4Mo 11,114. Mose 11,11 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 11,10-17.24-29 - 2. Die Last dieses ganzen VolkesVerknüpfungen CHM: 4Mo 11,10 JND: 4Mo 11,1Volltext BdH: Mat 11 - Der treue Arbeiter (1) Handreichungen Themen: Mt 11 - Einige Gedanken über den Text RB: Älteste - Aufgaben und Eigenschaften et il dit à l'Eternel: Pourquoi affliges-tu ton serviteur, et pourquoi n'ai-je pas trouvé grâce à tes yeux, que tu aies mis sur moi la charge de tout ce peuple?

Spr 19,3Sprüche 19,3 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Jak 1,13 WK: Spr 19,1 La folie de l'homme pervertit sa voie, Et c'est contre l'Eternel que son coeur s'irrite.

1Mo 4,141. Mose 4,14 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 1Mo 4,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen N EA: DAS ERSTE BUCH MOSE Voici, tu me chasses aujourd'hui de cette terre; je serai caché loin de ta face, je serai errant et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera.

Jes 38,17Jesaja 38,17 KopierenVolltext CHM: 2Mo 14,19 ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (1) Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? ( 4) - Drei Irrlehren HR: Jona 1,1 +5 Artikel Voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, Car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.

Jes 38,18Jesaja 38,18 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte? Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? ( 4) - Drei Irrlehren WK: Jes 38,9 WM: Ps 6,1 WM: Ps 6,6 Ce n'est pas le séjour des morts qui te loue, Ce n'est pas la mort qui te célèbre; Ceux qui sont descendus dans la fosse n'espèrent plus en ta fidélité.

Jes 38,19Jesaja 38,19 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte? JGB: 1Mo 11 - „Familienglaube“… am Beispiel Abrahams JGB: Ps 88 - Schrei aus der Tiefe JGB: Ps 88,1 WK: Jes 38,9 WM: Jes 38,18 Le vivant, le vivant, c'est celui-là qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.

3Mo 26,413. Mose 26,41 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 26,40 WM: 3Mo 26,40Volltext ED: Dan 9,22 Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) JGB: Jona 1-4 – Der Prophet Jona JGB: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 RWP: Apg 7,51 WM: 5Mo 28,15 WM: Röm 2,28 péchés à cause desquels moi aussi je leur résisterai et les mènerai dans le pays de leurs ennemis. Et alors leur coeur incirconcis s'humiliera, et ils paieront la dette de leurs iniquités.

3Mo 26,433. Mose 26,43 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 26,40 WM: 3Mo 26,40Volltext ED: Dan 9,22 Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) WK: 1Mo 1,1 WM: 5Mo 28,15 Le pays sera abandonné par eux, et il jouira de ses sabbats pendant qu'il restera dévasté loin d'eux; et ils paieront la dette de leurs iniquités, parce qu'ils ont méprisé mes ordonnances et que leur âme a eu mes lois en horreur.

4Mo 16,414. Mose 16,41 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1Volltext RWP: 1Kor 10,10 WM: Jud 16 Dès le lendemain, toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura contre Moïse et Aaron, en disant: Vous avez fait mourir le peuple de l'Eternel.

4Mo 17,124. Mose 17,12 KopierenKommentare CHM WMThemen BdH: 4Mo 17,12 - Das fleischliche Vertrauen und das Vertrauen des GlaubensVolltext SR: 2Mo 37,1 SR: 2Mo 38,1 Les enfants d'Israël dirent à Moïse: Voici, nous expirons, nous périssons, nous périssons tous!

Jos 7,6Josua 7,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext EA: JOSUA WM: 1Sam 4,12 Josué déchira ses vêtements, et se prosterna jusqu'au soir le visage contre terre devant l'arche de l'Eternel, lui et les anciens d'Israël, et ils se couvrirent la tête de poussière.

Jos 7,7Josua 7,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext EA: JOSUA Josué dit: Ah! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain à ce peuple, pour nous livrer entre les mains des Amoréens et nous faire périr? Oh! si nous eussions su rester de l'autre côté du Jourdain!

Jos 7,8Josua 7,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: JOSUA WM: 2Mo 23,27 De grâce, Seigneur, que dirai-je, après qu'Israël a tourné le dos devant ses ennemis?

Jos 7,9Josua 7,9 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext BdH: 1Mo 24 - Die Berufung der Braut EA: JOSUA JND: Ps 115,1 WK: Jos 7,8 WM: Jos 7,8 WM: Ps 115,1 Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront; ils nous envelopperont, et ils feront disparaître notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom?

Jos 7,10Josua 7,10 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext WM: Jos 7,8 WM: Lk 8,24 L'Eternel dit à Josué: Lève-toi! Pourquoi restes-tu ainsi couché sur ton visage?

Jos 7,11Josua 7,11 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext CHM: 4Mo 5,1 Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens WK: Jos 7,10 WM: Ri 20,8 Israël a péché; ils ont transgressé mon alliance que je leur ai prescrite, ils ont pris des choses dévouées par interdit, ils les ont dérobées et ont dissimulé, et ils les ont cachées parmi leurs bagages.

Jos 7,12Josua 7,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext CHM: 4Mo 5,1 RWP: 1Kor 12,3 WM: 2Mo 23,27 WM: Röm 9,3 Aussi les enfants d'Israël ne peuvent-ils résister à leurs ennemis; ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont sous l'interdit; je ne serai plus avec vous, si vous ne détruisez pas l'interdit du milieu de vous.

Jos 7,13Josua 7,13 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1 Lève-toi, sanctifie le peuple. Tu diras: Sanctifiez-vous pour demain; car ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Il y a de l'interdit au milieu de toi, Israël; tu ne pourras résister à tes ennemis, jusqu'à ce que vous ayez ôté l'interdit du milieu de vous.

2Sam 6,72. Samuel 6,7 KopierenVerknüpfungen JND: 2Sam 6,1Volltext AM: Biblische Namen U Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,17 - Was bedeutet 1Kor 3,17? Handreichungen Themen: 1Sam 15,22 - „Gehorchen ist besser als Opfer“ SR: 2Mo 37,1 WM: 2Mo 25,11 WM: 2Sam 6,6 La colère de l'Eternel s'enflamma contre Uzza, et Dieu le frappa sur place à cause de sa faute. Uzza mourut là, près de l'arche de Dieu.

2Sam 6,82. Samuel 6,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Sam 6,1Volltext AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen U David fut irrité de ce que l'Eternel avait frappé Uzza d'un tel châtiment. Et ce lieu a été appelé jusqu'à ce jour Pérets-Uzza.

2Kön 3,132. Könige 3,13 KopierenKommentare WMThemen WM: Ri 11,12; 2Sam 16,10; 19,22; 1Kön 17,18; 2Kön 3,13; 2Chr 35,21 - Warums agt David mehrmals „Was haben wir miteinander zu schaffen, Söhne der Zeruja?“ – das waren doch seine Neffen? Elisée dit au roi d'Israël: Qu'y a-t-il entre moi et toi? Va vers les prophètes de ton père et vers les prophètes de ta mère. Et le roi d'Israël lui dit: Non! car l'Eternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab.

2Kön 6,322. Könige 6,32 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die KönigeVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Or Elisée était assis dans sa maison, et les anciens étaient assis auprès de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivé, Elisée dit aux anciens: Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ôter la tête? Ecoutez! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte: le bruit des pas de son maître ne se fait-il pas entendre derrière lui?

Esra 9,13Esra 9,13 KopierenKommentare WM Après tout ce qui nous est arrivé à cause des mauvaises actions et des grandes fautes que nous avons commises, quoique tu ne nous aies pas, ô notre Dieu, punis en proportion de nos iniquités, et maintenant que tu nous as conservé ces réchappés,

Hiob 11,6Hiob 11,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M WM: Hiob 11,4 Et s'il te révélait les secrets de sa sagesse, De son immense sagesse, Tu verrais alors qu'il ne te traite pas selon ton iniquité.

Jes 51,20Jesaja 51,20 KopierenVolltext WK: Jes 51,17 WM: Jes 51,19 Tes fils en défaillance gisaient à tous les coins de rues, Comme le cerf dans un filet, Chargés de la colère de l'Eternel, Des menaces de ton Dieu.

Jona 2,3Jona 2,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jona 2,1 JNV: Jona 2,1 KUA: Jona 2,1Volltext CHM: 5Mo 1,6 EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ WK: Jona 2,2 Tu m'as jeté dans l'abîme, dans le coeur de la mer, Et les courants d'eau m'ont environné; Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi.

Jona 4,9Jona 4,9 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 4,1 JNV: Jona 4,1 KUA: Jona 4,1Volltext EA: JONA Dieu dit à Jonas: Fais-tu bien de t'irriter à cause du ricin? Il répondit: Je fais bien de m'irriter jusqu'à la mort.

Mich 7,9Micha 7,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Noah – Teil 4/4 EA: MICHA JGB: 1. Mose 6-11 Heb 11,7 - Noah Je supporterai la colère de l'Eternel, Puisque j'ai péché contre lui, Jusqu'à ce qu'il défende ma cause et me fasse droit; Il me conduira à la lumière, Et je contemplerai sa justice.

Heb 12,5Hebräer 12,5 KopierenKommentare JGB RWP WMThemen FBH: 1Kor 11,30 2Kor 12,7 Heb 12,4-11 - Das Ende des Herrn mit Hiob (05) Handreichungen Themen: Heb 12,4-11 - Die erziehende Hand Gottes OS: Heb 12,1-11 - 25. Juli OS: Heb 12,5-7 - 26. JuliVerknüpfungen HCV: Heb 12,1 JND: Heb 12,1 KUA: Heb 12,1 WK: Heb 12,1Volltext AK: 1Kor 15,23.51 - “Die des Christus sind bei seiner Ankunft“ BdH: 1Kor 16,13 - Wacht, steht fest im Glauben BdH: 2Kor 10,1-11,33 - Betrachtung über den zweiten Brief von Paulus an die Korinther BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 5/5 BdH: Eph 5,20 Kol 3,17 - Danksagt in allem BdH: Heb 11,1-10 - Gedanken über Hebräer 11,1-10 BdH: Kol 3,18-4,1 - Gedanken über Kol 3,18-4,1 +36 Artikel Et vous avez oublié l'exhortation qui vous est adressée comme à des fils: Mon fils, ne méprise pas le châtiment du Seigneur, Et ne perds pas courage lorsqu'il te reprend;

Heb 12,6Hebräer 12,6 KopierenKommentare RWP WMThemen FBH: 1Kor 11,30 2Kor 12,7 Heb 12,4-11 - Das Ende des Herrn mit Hiob (05) Handreichungen Themen: Heb 12,4-11 - Die erziehende Hand Gottes JND: Heb 12,6 - Gedanken zum Thema Prüfungen OS: Heb 12,1-11 - 25. Juli OS: Heb 12,5-7 - 26. JuliVerknüpfungen HCV: Heb 12,1 JGB: Heb 12,5 JND: Heb 12,1 KUA: Heb 12,1 WK: Heb 12,1Volltext AK: 1Kor 15,23.51 - “Die des Christus sind bei seiner Ankunft“ BdH: 1Jo 1,5 Joh 1,9 - Licht – Liebe BdH: 1Kor 16,13 - Wacht, steht fest im Glauben BdH: 2Kor 10,1-11,33 - Betrachtung über den zweiten Brief von Paulus an die Korinther BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 5/5 BdH: Eph 5,20 Kol 3,17 - Danksagt in allem BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 +44 Artikel Car le Seigneur châtie celui qu'il aime, Et il frappe de la verge tous ceux qu'il reconnaît pour ses fils.

Heb 12,7Hebräer 12,7 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Heb 12,7 - “Wo ist ein Sohn,den der Vater nicht züchtigt?“ FBH: 1Kor 11,30 2Kor 12,7 Heb 12,4-11 - Das Ende des Herrn mit Hiob (05) Handreichungen Themen: Heb 12,4-11 - Die erziehende Hand Gottes OS: Heb 12,1-11 - 25. Juli OS: Heb 12,5-7 - 26. JuliVerknüpfungen HCV: Heb 12,1 JGB: Heb 12,5 JND: Heb 12,1 KUA: Heb 12,1 WK: Heb 12,1Volltext AK: 1Kor 15,23.51 - “Die des Christus sind bei seiner Ankunft“ BdH: 1Kor 16,13 - Wacht, steht fest im Glauben BdH: 2Kor 10,1-11,33 - Betrachtung über den zweiten Brief von Paulus an die Korinther BdH: Eph 5,20 Kol 3,17 - Danksagt in allem BdH: Jona 1-4 - Jona BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 CHM: 5Mo 4,23 +41 Artikel Supportez le châtiment: c'est comme des fils que Dieu vous traite; car quel est le fils qu'un père ne châtie pas?

Heb 12,8Hebräer 12,8 KopierenKommentare RWP WMThemen FBH: 1Kor 11,30 2Kor 12,7 Heb 12,4-11 - Das Ende des Herrn mit Hiob (05) Handreichungen Themen: Heb 12,4-11 - Die erziehende Hand Gottes OS: Heb 12,1-11 - 25. JuliVerknüpfungen HCV: Heb 12,1 JGB: Heb 12,5 JND: Heb 12,1 KUA: Heb 12,1 WK: Heb 12,1Volltext AK: 1Kor 15,23.51 - “Die des Christus sind bei seiner Ankunft“ BdH: 1Kor 16,13 - Wacht, steht fest im Glauben BdH: 2Kor 10,1-11,33 - Betrachtung über den zweiten Brief von Paulus an die Korinther BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 2/2 BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 4/5 BdH: Eph 5,20 Kol 3,17 - Danksagt in allem BdH: Jona 1-4 - Jona +38 Artikel Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, et non des fils.

Heb 12,9Hebräer 12,9 KopierenKommentare RWP WMThemen FBH: 1Kor 11,30 2Kor 12,7 Heb 12,4-11 - Das Ende des Herrn mit Hiob (05) Handreichungen Themen: Heb 12,4-11 - Die erziehende Hand Gottes OS: Heb 12,1-11 - 25. JuliVerknüpfungen HCV: Heb 12,1 JGB: Heb 12,5 JND: Heb 12,1 KUA: Heb 12,1 WK: Heb 12,1Volltext AK: 1Kor 15,23.51 - “Die des Christus sind bei seiner Ankunft“ BdH: 1Kor 16,13 - Wacht, steht fest im Glauben BdH: 1Mo 35 - Das Endziel Gottes und die Mittel Jakobs BdH: 2Kor 10,1-11,33 - Betrachtung über den zweiten Brief von Paulus an die Korinther BdH: Eph 5,20 Kol 3,17 - Danksagt in allem BdH: Heb 11,1-10 - Gedanken über Hebräer 11,1-10 BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 +35 Artikel D'ailleurs, puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés, et que nous les avons respectés, ne devons-nous pas à bien plus forte raison nous soumettre au Père des esprits, pour avoir la vie?

Heb 12,10Hebräer 12,10 KopierenKommentare RWP WMThemen FBH: 1Kor 11,30 2Kor 12,7 Heb 12,4-11 - Das Ende des Herrn mit Hiob (05) Handreichungen Themen: Heb 12,4-11 - Die erziehende Hand Gottes OS: Heb 12,1-11 - 25. JuliVerknüpfungen HCV: Heb 12,1 JGB: Heb 12,5 JND: Heb 12,1 KUA: Heb 12,1 WK: Heb 12,1Volltext AK: 1Kor 15,23.51 - “Die des Christus sind bei seiner Ankunft“ BdH: 1Kor 16,13 - Wacht, steht fest im Glauben BdH: 2Kor 10,1-11,33 - Betrachtung über den zweiten Brief von Paulus an die Korinther BdH: 2Kor 7,1 - Gedanken zu 2. Korinther 7,1 BdH: Eph 5,20 Kol 3,17 - Danksagt in allem BdH: Heb 11,1-10 - Gedanken über Hebräer 11,1-10 BdH: Heb 9,12-24 - Der Friede des Heiligtums +46 Artikel Nos pères nous châtiaient pour peu de jours, comme ils le trouvaient bon; mais Dieu nous châtie pour notre bien, afin que nous participions à sa sainteté.

Heb 12,11Hebräer 12,11 KopierenKommentare RWP WMThemen FBH: 1Kor 11,30 2Kor 12,7 Heb 12,4-11 - Das Ende des Herrn mit Hiob (05) Handreichungen Themen: Heb 12,4-11 - Die erziehende Hand Gottes OS: Heb 12,1-11 - 25. Juli OS: Joh 11,1-3 Heb 12,11 - 23. NovemberVerknüpfungen HCV: Heb 12,1 JGB: Heb 12,5 JND: Heb 12,1 KUA: Heb 12,1 WK: Heb 12,1Volltext AK: 1Kor 15,23.51 - “Die des Christus sind bei seiner Ankunft“ AM: Biblische Namen K BdH: 1Kor 16,13 - Wacht, steht fest im Glauben BdH: Eph 5,20 Kol 3,17 - Danksagt in allem BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 CHM: 5Mo 4,23 CHM: 5Mo 8,4 +53 Artikel Il est vrai que tout châtiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie; mais il produit plus tard pour ceux qui ont été ainsi exercés un fruit paisible de justice.

Heb 12,12Hebräer 12,12 KopierenKommentare JGB RWP WMThemen OS: Joh 11,1-3 Heb 12,11 - 23. NovemberVerknüpfungen HCV: Heb 12,1 JND: Heb 12,1 KUA: Heb 12,1 WK: Heb 12,1Volltext AM: Hld 2,1 BdH: Christus und die Versammlung BdH: Die Liebe Christi zuseiner Versammlung BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 CHM: 5Mo 8,4 EA: HEBRÄERBRIEF FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! +18 Artikel Fortifiez donc vos mains languissantes Et vos genoux affaiblis;

Lorem Ipsum Dolor sit.