Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Josua 7,1 KopierenKommentare JND WMVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S WK: Jos 6,27 Les enfants d'Israël commirent une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit. Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zérach, de la tribu de Juda, prit des choses dévouées. Et la colère de l'Eternel s'enflamma contre les enfants d'Israël.

2Josua 7,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l'orient de Béthel. Il leur dit: Montez, et explorez le pays. Et ces hommes montèrent, et explorèrent Aï.

3Josua 7,3 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1 Ils revinrent auprès de Josué, et lui dirent: Il est inutile de faire marcher tout le peuple; deux ou trois mille hommes suffiront pour battre Aï; ne donne pas cette fatigue à tout le peuple, car ils sont en petit nombre.

4Josua 7,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext WM: Jos 7,3 Trois mille hommes environ se mirent en marche, mais ils prirent la fuite devant les gens d'Aï.

5Josua 7,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: JOSUA WK: Jos 7,4 WM: Ps 22,15 Les gens d'Aï leur tuèrent environ trente-six hommes; ils les poursuivirent depuis la porte jusqu'à Schebarim, et les battirent à la descente. Le peuple fut consterné et perdit courage.

6Josua 7,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext EA: JOSUA WM: 1Sam 4,12 Josué déchira ses vêtements, et se prosterna jusqu'au soir le visage contre terre devant l'arche de l'Eternel, lui et les anciens d'Israël, et ils se couvrirent la tête de poussière.

7Josua 7,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext EA: JOSUA Josué dit: Ah! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain à ce peuple, pour nous livrer entre les mains des Amoréens et nous faire périr? Oh! si nous eussions su rester de l'autre côté du Jourdain!

8Josua 7,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: JOSUA WM: 2Mo 23,27 De grâce, Seigneur, que dirai-je, après qu'Israël a tourné le dos devant ses ennemis?

9Josua 7,9 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext BdH: 1Mo 24 - Die Berufung der Braut EA: JOSUA JND: Ps 115,1 WK: Jos 7,8 WM: Jos 7,8 WM: Ps 115,1 Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront; ils nous envelopperont, et ils feront disparaître notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom?

10Josua 7,10 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext WM: Jos 7,8 WM: Lk 8,24 L'Eternel dit à Josué: Lève-toi! Pourquoi restes-tu ainsi couché sur ton visage?

11Josua 7,11 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext CHM: 4Mo 5,1 Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens WK: Jos 7,10 WM: Ri 20,8 Israël a péché; ils ont transgressé mon alliance que je leur ai prescrite, ils ont pris des choses dévouées par interdit, ils les ont dérobées et ont dissimulé, et ils les ont cachées parmi leurs bagages.

12Josua 7,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext CHM: 4Mo 5,1 RWP: 1Kor 12,3 WM: 2Mo 23,27 WM: Röm 9,3 Aussi les enfants d'Israël ne peuvent-ils résister à leurs ennemis; ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont sous l'interdit; je ne serai plus avec vous, si vous ne détruisez pas l'interdit du milieu de vous.

13Josua 7,13 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1 Lève-toi, sanctifie le peuple. Tu diras: Sanctifiez-vous pour demain; car ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Il y a de l'interdit au milieu de toi, Israël; tu ne pourras résister à tes ennemis, jusqu'à ce que vous ayez ôté l'interdit du milieu de vous.

14Josua 7,14 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? WK: Jos 7,13 WM: Jos 7,13 WM: 1Sam 10,20 Vous vous approcherez le matin selon vos tribus; et la tribu que désignera l'Eternel s'approchera par famille, et la famille que désignera l'Eternel s'approchera par maisons, et la maison que désignera l'Eternel s'approchera par hommes.

15Josua 7,15 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? WK: Jos 7,13 WM: Jos 7,13 Celui qui sera désigné comme ayant pris de ce qui était dévoué par interdit sera brûlé au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir transgressé l'alliance de l'Eternel et commis une infamie en Israël.

16Josua 7,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? WM: 1Sam 10,20 Josué se leva de bon matin, et il fit approcher Israël selon ses tribus, et la tribu de Juda fut désignée.

17Josua 7,17 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? WK: Jos 7,16 WM: Jos 7,16 Il fit approcher les familles de Juda, et la famille de Zérach fut désignée. Il fit approcher la famille de Zérach par maisons, et Zabdi fut désigné.

18Josua 7,18 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? WK: Jos 7,16 WM: Jos 7,16 WM: Apg 5,1 Il fit approcher la maison de Zabdi par hommes, et Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zérach, de la tribu de Juda, fut désigné.

19Josua 7,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext RWP: Joh 9,24 WM: Apg 5,1 Josué dit à Acan: Mon fils, donne gloire à l'Eternel, le Dieu d'Israël, et rends-lui hommage. Dis-moi donc ce que tu as fait, ne me le cache point.

20Josua 7,20 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext WM: Jos 7,19 WM: Apg 5,1 Acan répondit à Josué, et dit: Il est vrai que j'ai péché contre l'Eternel, le Dieu d'Israël, et voici ce que j'ai fait.

21Josua 7,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Die Welt und die Kirche (2/5) GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen SR: 2Mo 26,30 WK: Jos 7,20 WM: Hes 45,15 WM: Dan 1,2 WM: Apg 5,1 J'ai vu dans le butin un beau manteau de Schinear, deux cents sicles d'argent, et un lingot d'or du poids de cinquante sicles; je les ai convoités, et je les ai pris; ils sont cachés dans la terre au milieu de ma tente, et l'argent est dessous.

22Josua 7,22 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext WK: Jos 7,20 WM: Jos 7,21 WM: Apg 5,1 Josué envoya des gens, qui coururent à la tente; et voici, les objets étaient cachés dans la tente d'Acan, et l'argent était dessous.

23Josua 7,23 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext WK: Jos 7,20 WM: Jos 7,21 WM: Apg 5,1 Ils les prirent du milieu de la tente, les apportèrent à Josué et à tous les enfants d'Israël, et les déposèrent devant l'Eternel.

24Josua 7,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext AL: Hos 2,3 AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 13,1-7 - Wie hat sich ein Christ der Obrigkeit gegenüber zu verhalten und darf er Kriegsdienst tun? WK: Jos 7,20 WM: 4Mo 16,26 WM: Apg 5,1 Josué et tout Israël avec lui prirent Acan, fils de Zérach, l'argent, le manteau, le lingot d'or, les fils et les filles d'Acan, ses boeufs, ses ânes, ses brebis, sa tente, et tout ce qui lui appartenait; et ils les firent monter dans la vallée d'Acor.

25Josua 7,25 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext AL: Hos 2,3 AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 13,1-7 - Wie hat sich ein Christ der Obrigkeit gegenüber zu verhalten und darf er Kriegsdienst tun? Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? KUA: 1Mo 23,1 WK: Jos 7,20 WM: 1Mo 23,4 +2 Artikel Josué dit: Pourquoi nous as-tu troublés? L'Eternel te troublera aujourd'hui. Et tout Israël le lapida. On les brûla au feu, on les lapida,

26Josua 7,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext AL: Hos 2,3 AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 13,1-7 - Wie hat sich ein Christ der Obrigkeit gegenüber zu verhalten und darf er Kriegsdienst tun? WK: Jos 7,20 WM: Apg 5,1 et l'on éleva sur Acan un grand monceau de pierres, qui subsiste encore aujourd'hui. Et l'Eternel revint de l'ardeur de sa colère. C'est à cause de cet événement qu'on a donné jusqu'à ce jour à ce lieu le nom de vallée d'Acor.

Querverweise zu Josua 7,9 Jos 7,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 32,122. Mose 32,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 32,7 WM: 2Mo 32,11Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? JBS: Mose JGB: Ps 74 - Bluträcher JGB: Ps 74,1 WM: Hld 6,5 WM: Jer 15,1 WM: Jona 3,10 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils: C'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir, c'est pour les tuer dans les montagnes, et pour les exterminer de dessus la terre? Reviens de l'ardeur de ta colère, et repens-toi du mal que tu veux faire à ton peuple.

5Mo 32,265. Mose 32,26 KopierenKommentare CHM WMThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 33,6Volltext AM: Biblische Namen E BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 BdH: Die Natur der Versammlung WK: Apg 20,29 Je voudrais dire: Je les emporterai d'un souffle, Je ferai disparaître leur mémoire d'entre les hommes!

4Mo 14,134. Mose 14,13 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 14,10Volltext JND: Ps 115,1 WM: Ps 115,1 WM: Ps 115,2 WM: Jer 15,1 WM: Jona 4,2 Moïse dit à l'Eternel: Les Egyptiens l'apprendront, eux du milieu desquels tu as fait monter ce peuple par ta puissance,

Ps 124,2Psalm 124,2 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 124,1Volltext WM: Ps 124,1 Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,

5Mo 32,275. Mose 32,27 KopierenThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26 CHM: 5Mo 33,6 WM: 5Mo 32,26Volltext BdH: Die Natur der Versammlung JGB: Ps 74 - Bluträcher JGB: Ps 74,1 WK: Apg 20,29 Mais je crains les insultes de l'ennemi, Je crains que leurs adversaires ne se méprennent, Et qu'ils ne disent: Notre main a été puissante, Et ce n'est pas l'Eternel qui a fait toutes ces choses.

Ps 124,3Psalm 124,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 124,1 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;

Ps 106,6Psalm 106,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 106,1Volltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Themen: 5Mo 32,4 - Ein Gott der Treue ist Er! Ein Wort zum Jahresschluss. Nous avons péché comme nos pères, Nous avons commis l'iniquité, nous avons fait le mal.

Ps 106,7Psalm 106,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 106,1Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S GA: 2Mo 13,17-22 Heb 11,29 - 1. Die Befreiung am Roten Meer WM: Heb 11,29 Nos pères en Egypte ne furent pas attentifs à tes miracles, Ils ne se rappelèrent pas la multitude de tes grâces, Ils furent rebelles près de la mer, près de la mer Rouge.

Ps 106,8Psalm 106,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 106,1 Mais il les sauva à cause de son nom, Pour manifester sa puissance.

Hes 20,9Hesekiel 20,9 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 20,1 JND: Hes 20,1Volltext JNV: Jona 2,1 WK: Hes 20,5 WM: Hes 20,8 WWF: 2Mo 12,3 - “Ein jeder ein Lamm“ Néanmoins j'ai agi par égard pour mon nom, afin qu'il ne soit pas profané aux yeux des nations parmi lesquelles ils se trouvaient, et aux yeux desquelles je m'étais fait connaître à eux, pour les faire sortir du pays d'Egypte.

Hes 36,22Hesekiel 36,22 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Jona 1 - Das Buch Jona (1) ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand JND: Hes 38,1 WK: Hes 36,21 WK: Röm 2,17 WM: Jona 1,1 +2 Artikel C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Ce n'est pas à cause de vous que j'agis de la sorte, maison d'Israël; c'est à cause de mon saint nom, que vous avez profané parmi les nations où vous êtes allés.

Hes 36,23Hesekiel 36,23 KopierenVolltext BdH: Jona 1 - Das Buch Jona (1) Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand JND: Hes 38,1 WK: Hes 36,21 WK: Joh 3,11 WK: Röm 2,17 WM: Hes 36,22 +2 Artikel Je sanctifierai mon grand nom, qui a été profané parmi les nations, que vous avez profané au milieu d'elles. Et les nations sauront que je suis l'Eternel, dit le Seigneur, l'Eternel, quand je serai sanctifié par vous sous leurs yeux.

Joel 2,17Joel 2,17 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext AM: Biblische Namen U BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: JOEL JND: Ps 42,1 JND: Ps 115,1 WK: Ps 43,1 WK: Joel 2,16 +6 Artikel Qu'entre le portique et l'autel Pleurent les sacrificateurs, Serviteurs de l'Eternel, Et qu'ils disent: Eternel, épargne ton peuple! Ne livre pas ton héritage à l'opprobre, Aux railleries des nations! Pourquoi dirait-on parmi les peuples: Où est leur Dieu?

Lorem Ipsum Dolor sit.