Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Mose 22,1 KopierenKommentare WK WMVolltext Handreichungen Themen: 1Joh 1,9 – Sünden bekennen RWP: Lk 19,8 Si un homme dérobe un boeuf ou un agneau, et qu'il l'égorge ou le vende, il restituera cinq boeufs pour le boeuf et quatre agneaux pour l'agneau.

22. Mose 22,2 KopierenThemen WM: 2Mo 22,2b-3a - Wer gestohlen hatte, muss das Gestohlene erstatten?Verknüpfungen WM: 2Mo 22,1 Si le voleur est surpris dérobant avec effraction, et qu'il soit frappé et meure, on ne sera point coupable de meurtre envers lui;

32. Mose 22,3 KopierenKommentare WMThemen WM: 2Mo 22,2b-3a - Wer gestohlen hatte, muss das Gestohlene erstatten?Volltext RWP: Mt 18,25 mais si le soleil est levé, on sera coupable de meurtre envers lui. Il fera restitution; s'il n'a rien, il sera vendu pour son vol;

42. Mose 22,4 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 22,3Volltext AM: Biblische Namen K RWP: Off 18,6 si ce qu'il a dérobé, boeuf, âne, ou agneau, se trouve encore vivant entre ses mains, il fera une restitution au double.

52. Mose 22,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B Si un homme fait du dégât dans un champ ou dans une vigne, et qu'il laisse son bétail paître dans le champ d'autrui, il donnera en dédommagement le meilleur produit de son champ et de sa vigne.

62. Mose 22,6 KopierenKommentare WM Si un feu éclate et rencontre des épines, et que du blé en gerbes ou sur pied, ou bien le champ, soit consumé, celui qui a causé l'incendie sera tenu à un dédommagement.

72. Mose 22,7 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Off 18,6 WM: 3Mo 6,1 Si un homme donne à un autre de l'argent ou des objets à garder, et qu'on les vole dans la maison de ce dernier, le voleur fera une restitution au double, dans le cas où il serait trouvé.

82. Mose 22,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WM: 3Mo 6,1 Si le voleur ne se trouve pas, le maître de la maison se présentera devant Dieu, pour déclarer qu'il n'a pas mis la main sur le bien de son prochain.

92. Mose 22,9 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Joh 10,34 RWP: Off 18,6 WM: 3Mo 6,1 Dans toute affaire frauduleuse concernant un boeuf, un âne, un agneau, un vêtement, ou un objet perdu, au sujet duquel on dira: C'est cela! -la cause des deux parties ira jusqu'à Dieu; celui que Dieu condamnera fera à son prochain une restitution au double.

102. Mose 22,10 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 22,9Volltext WM: 3Mo 6,1 Si un homme donne à un autre un âne, un boeuf, un agneau, ou un animal quelconque à garder, et que l'animal meure, se casse un membre, ou soit enlevé, sans que personne l'ait vu,

112. Mose 22,11 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 22,9Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? WM: 3Mo 6,1 le serment au nom de l'Eternel interviendra entre les deux parties, et celui qui a gardé l'animal déclarera qu'il n'a pas mis la main sur le bien de son prochain; le maître de l'animal acceptera ce serment, et l'autre ne sera point tenu à une restitution.

122. Mose 22,12 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 22,9Volltext WM: 3Mo 6,1 Mais si l'animal a été dérobé chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître à une restitution.

132. Mose 22,13 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 36,19 WM: 3Mo 6,1 WM: Amos 3,12 Si l'animal a été déchiré, il le produira en témoignage, et il ne sera point tenu à une restitution pour ce qui a été déchiré.

142. Mose 22,14 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 22,13Volltext WM: 3Mo 6,1 Si un homme emprunte à un autre un animal, et que l'animal se casse un membre ou qu'il meure, en l'absence de son maître, il y aura lieu à restitution.

152. Mose 22,15 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 6,1 Si le maître est présent, il n'y aura pas lieu à restitution. Si l'animal a été loué, le prix du louage suffira.

162. Mose 22,16 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 22,15Volltext AM: Biblische Namen H Si un homme séduit une vierge qui n'est point fiancée, et qu'il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.

172. Mose 22,17 KopierenKommentare WMVolltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Si le père refuse de la lui accorder, il paiera en argent la valeur de la dot des vierges.

182. Mose 22,18 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? RWP: Apg 23,5 WM: 1Mo 9,6 - Wie sollen wir als Christen heutzutage zur Todesstrafe stehen, da wir doch in der Zeit der Gnade leben? Tu ne laisseras point vivre la magicienne.

192. Mose 22,19 KopierenKommentare WM Quiconque couche avec une bête sera puni de mort.

202. Mose 22,20 KopierenKommentare WM Celui qui offre des sacrifices à d'autres dieux qu'à l'Eternel seul sera voué à l'extermination.

212. Mose 22,21 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 22,20Volltext AM: Biblische Namen J WM: 2Kön 4,1 WM: Mich 2,8 WM: Jak 5,4 Tu ne maltraiteras point l'étranger, et tu ne l'opprimeras point; car vous avez été étrangers dans le pays d'Egypte.

222. Mose 22,22 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 22,20Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 1,27 - Wie weit erstreckt sich fürs praktische Leben das Wort:„Waisen und Witwen in ihrer Drangsal besuchen“? Sind damit im allgemeinen Menschen gemeint, die irdischer Stützen beraubt sind? WM: 2Kön 4,1 WM: 1Tim 5,5 WM: Jak 5,4 Tu n'affligeras point la veuve, ni l'orphelin.

232. Mose 22,23 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 22,20Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J WM: 2Kön 4,1 WM: Jak 5,4 Si tu les affliges, et qu'ils viennent à moi, j'entendrai leurs cris;

242. Mose 22,24 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,42 - Ist diese Stelle als ein bindendes Gebot für uns anzusehen, und welche Umstände sind bei Durchführung desselben zu beachten, damit man nicht sündiger Verwendung des event. gegebenen Geldes Vorschub leistet? - In welcher Beziehung steht dieses Gebot zum alttestamentlichen Gesetz? WM: 2Kön 4,1 WM: Neh 5,7 WM: Neh 5,11 WM: Jak 5,4 ma colère s'enflammera, et je vous détruirai par l'épée; vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.

252. Mose 22,25 KopierenKommentare WMVolltext ED: Neh 5,5 ED: Neh 5,7 WM: 2Kön 4,1 WM: Amos 2,8 WM: Röm 13,8 WM: Jak 5,4 Si tu prêtes de l'argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point à son égard comme un créancier, tu n'exigeras de lui point d'intérêt.

262. Mose 22,26 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 22,25Volltext WM: 2Kön 4,1 WM: Neh 5,1 WM: Amos 2,8 WM: Jak 5,4 Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil;

272. Mose 22,27 KopierenKommentare WMVolltext WG: Jer 31,16-17 - Hoffnung (2) WM: 1Sam 26,9 WM: 2Kön 4,1 WM: Amos 2,8 WM: Jak 5,4 car c'est sa seule couverture, c'est le vêtement dont il s'enveloppe le corps: dans quoi coucherait-il? S'il crie à moi, je l'entendrai, car je suis miséricordieux.

282. Mose 22,28 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Joh 10,34 Tu ne maudiras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple.

292. Mose 22,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WK: 1Mo 1,1 Tu ne différeras point de m'offrir les prémices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-né de tes fils.

302. Mose 22,30 KopierenKommentare WM Tu me donneras aussi le premier-né de ta vache et de ta brebis; il restera sept jours avec sa mère; le huitième jour, tu me le donneras.

312. Mose 22,31 KopierenVolltext RWP: Mt 7,6 Vous serez pour moi des hommes saints. Vous ne mangerez point de chair déchirée dans les champs: vous la jetterez aux chiens.

Querverweise zu 2. Mose 22,23 2Mo 22,23 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

5Mo 15,95. Mose 15,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 15,7 WM: 5Mo 15,7Volltext AM: Biblische Namen B WM: 1Sam 2,12 WM: Gal 2,10 Garde-toi d'être assez méchant pour dire en ton coeur: La septième année, l'année du relâche, approche! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitié pour ton frère indigent et de lui faire un refus. Il crierait à l'Eternel contre toi, et tu te chargerais d'un péché.

Hiob 34,28Hiob 34,28 KopierenVolltext WM: Hiob 34,26 WM: Ps 86,1 Ils ont fait monter à Dieu le cri du pauvre, Ils l'ont rendu attentif aux cris des malheureux.

5Mo 24,155. Mose 24,15 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 24,14Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Röm 13,8 - “Seid niemand irgendetwas schuldig“ BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ Tu lui donneras le salaire de sa journée avant le coucher du soleil; car il est pauvre, et il lui tarde de le recevoir. Sans cela, il crierait à l'Eternel contre toi, et tu te chargerais d'un péché.

Ps 10,17Psalm 10,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 10,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: Ps 78,8 WM: Dan 2,31 Tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Eternel! Tu affermis leur coeur; tu prêtes l'oreille

Hiob 31,38Hiob 31,38 KopierenKommentare WM Si ma terre crie contre moi, Et que ses sillons versent des larmes;

Ps 10,18Psalm 10,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 10,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen ED: Dan 2,31 WM: Dan 2,31 Pour rendre justice à l'orphelin et à l'opprimé, Afin que l'homme tiré de la terre cesse d'inspirer l'effroi.

Hiob 31,39Hiob 31,39 KopierenVolltext WM: Hiob 31,38 Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payée, Et que j'aie attristé l'âme de ses anciens maîtres;

Ps 18,6Psalm 18,6 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 18,1Volltext HR: Jona 1,1 WM: Ps 18,5 Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Eternel, J'ai crié à mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles.

Hiob 35,9Hiob 35,9 KopierenKommentare WM On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;

Ps 140,12Psalm 140,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 140,1 Je sais que l'Eternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.

Ps 145,19Psalm 145,19 KopierenThemen WG: Ps 145,19; 138,3 - Gebet - Erhörte GebeteVerknüpfungen JND: Ps 145,1Volltext BdH: Eph 5,20 Kol 3,17 - Danksagt in allem WM: Ps 34,10 WM: Ps 145,18 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.

Ps 146,7Psalm 146,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 146,1 Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Eternel délivre les captifs;

Ps 146,8Psalm 146,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 146,1Volltext AM: Biblische Namen P Handreichungen Fragen und Antworten: Markus - Warum finden wir in diesem Evangelium gar keine Andeutung über die wunderbare Menschwerdung des Sohnes Gottes? HS: Rt 1,1 WM: Mt 9,29 WM: Lk 24,27 L'Eternel ouvre les yeux des aveugles; L'Eternel redresse ceux qui sont courbés; L'Eternel aime les justes.

Ps 146,9Psalm 146,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 146,1Volltext AM: Biblische Namen E HS: Rt 1,1 WM: Lk 7,15 WM: Jak 5,4 L'Eternel protège les étrangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants.

Spr 22,22Sprüche 22,22 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: 3Mo 27,8 WM: Ps 86,1 Ne dépouille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, Et n'opprime pas le malheureux à la porte;

Spr 22,23Sprüche 22,23 KopierenVolltext WK: Spr 22,22 WM: Spr 22,22 Car l'Eternel défendra leur cause, Et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.

Spr 23,10Sprüche 23,10 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 23,9 WM: 5Mo 19,14 WM: Hos 5,10 Ne déplace pas la borne ancienne, Et n'entre pas dans le champ des orphelins;

Spr 23,11Sprüche 23,11 KopierenVolltext WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WK: Spr 23,9 WM: Spr 23,10 Car leur vengeur est puissant: Il défendra leur cause contre toi.

Lorem Ipsum Dolor sit.