Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Si tu es à table avec un grand, Fais attention à ce qui est devant toi;

2 wird geladen ... Mets un couteau à ta gorge, Si tu as trop d'avidité.

3 wird geladen ... Ne convoite pas ses friandises: C'est un aliment trompeur.

4 wird geladen ... Ne te tourmente pas pour t'enrichir, N'y applique pas ton intelligence.

5 wird geladen ... Veux-tu poursuivre du regard ce qui va disparaître? Car la richesse se fait des ailes, Et comme l'aigle, elle prend son vol vers les cieux.

6 wird geladen ... Ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, Et ne convoite pas ses friandises;

7 wird geladen ... Car il est comme les pensées de son âme. Mange et bois, te dira-t-il; Mais son coeur n'est point avec toi.

8 wird geladen ... Tu vomiras le morceau que tu as mangé, Et tu auras perdu tes propos agréables.

9 wird geladen ... Ne parle pas aux oreilles de l'insensé, Car il méprise la sagesse de tes discours.

10 wird geladen ... Ne déplace pas la borne ancienne, Et n'entre pas dans le champ des orphelins;

11 wird geladen ... Car leur vengeur est puissant: Il défendra leur cause contre toi.

12 wird geladen ... Ouvre ton coeur à l'instruction, Et tes oreilles aux paroles de la science.

13 wird geladen ... N'épargne pas la correction à l'enfant; Si tu le frappes de la verge, il ne mourra point.

14 wird geladen ... En le frappant de la verge, Tu délivres son âme du séjour des morts.

15 wird geladen ... Mon fils, si ton coeur est sage, Mon coeur à moi sera dans la joie;

16 wird geladen ... Mes entrailles seront émues d'allégresse, Quand tes lèvres diront ce qui est droit.

17 wird geladen ... Que ton coeur n'envie point les pécheurs, Mais qu'il ait toujours la crainte de l'Eternel;

18 wird geladen ... Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.

19 wird geladen ... Ecoute, mon fils, et sois sage; Dirige ton coeur dans la voie droite.

20 wird geladen ... Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes:

21 wird geladen ... Car l'ivrogne et celui qui se livre à des excès s'appauvrissent, Et l'assoupissement fait porter des haillons.

22 wird geladen ... Ecoute ton père, lui qui t'a engendré, Et ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille.

23 wird geladen ... Acquiers la vérité, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence.

24 wird geladen ... Le père du juste est dans l'allégresse, Celui qui donne naissance à un sage aura de la joie.

25 wird geladen ... Que ton père et ta mère se réjouissent, Que celle qui t'a enfanté soit dans l'allégresse!

26 wird geladen ... Mon fils, donne-moi ton coeur, Et que tes yeux se plaisent dans mes voies.

27 wird geladen ... Car la prostituée est une fosse profonde, Et l'étrangère un puits étroit.

28 wird geladen ... Elle dresse des embûches comme un brigand, Et elle augmente parmi les hommes le nombre des perfides.

29 wird geladen ... Pour qui les ah? pour qui les hélas? Pour qui les disputes? pour qui les plaintes? Pour qui les blessures sans raison? pour qui les yeux rouges?

30 wird geladen ... Pour ceux qui s'attardent auprès du vin, Pour ceux qui vont déguster du vin mêlé.

31 wird geladen ... Ne regarde pas le vin qui paraît d'un beau rouge, Qui fait des perles dans la coupe, Et qui coule aisément.

32 wird geladen ... Il finit par mordre comme un serpent, Et par piquer comme un basilic.

33 wird geladen ... Tes yeux se porteront sur des étrangères, Et ton coeur parlera d'une manière perverse.

34 wird geladen ... Tu seras comme un homme couché au milieu de la mer, Comme un homme couché sur le sommet d'un mât:

35 wird geladen ... On m'a frappé,... je n'ai point de mal!... On m'a battu,... je ne sens rien!... Quand me réveillerai-je?... J'en veux encore!

Querverweise zu Sprüche 23,10 Spr 23,10 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 22,28 wird geladen ... Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée.

Hiob 6,27 wird geladen ... Vous accablez un orphelin, Vous persécutez votre ami.

5Mo 19,14 wird geladen ... Tu ne reculeras point les bornes de ton prochain, posées par tes ancêtres, dans l'héritage que tu auras au pays dont l'Eternel, ton Dieu, te donne la possession.

Hiob 22,9 wird geladen ... Tu renvoyais les veuves à vide; Les bras des orphelins étaient brisés.

5Mo 27,17 wird geladen ... Maudit soit celui qui déplace les bornes de son prochain! -Et tout le peuple dira: Amen!

Hiob 24,3 wird geladen ... On enlève l'âne de l'orphelin, On prend pour gage le boeuf de la veuve;

Hiob 24,2 wird geladen ... On déplace les bornes, On vole des troupeaux, et on les fait paître;

Hiob 24,9 wird geladen ... On arrache l'orphelin à la mamelle, On prend des gages sur le pauvre.

Hiob 31,21 wird geladen ... Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges;

Hiob 31,22 wird geladen ... Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu'il se brise!

Hiob 31,23 wird geladen ... Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.

Ps 94,6 wird geladen ... Ils égorgent la veuve et l'étranger, Ils assassinent les orphelins.

Jer 7,5 wird geladen ... Si vous réformez vos voies et vos oeuvres, Si vous pratiquez la justice envers les uns et les autres,

Jer 22,3 wird geladen ... Ainsi parle l'Eternel: Pratiquez la justice et l'équité; délivrez l'opprimé des mains de l'oppresseur; ne maltraitez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve; n'usez pas de violence, et ne répandez point de sang innocent dans ce lieu.

Sach 7,10 wird geladen ... N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'étranger et le pauvre, Et ne méditez pas l'un contre l'autre le mal dans vos coeurs.

Mal 3,5 wird geladen ... Je m'approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l'orphelin, Qui font tort à l'étranger, et ne me craignent pas, Dit l'Eternel des armées.

Jak 1,27 wird geladen ... La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde.

Lorem Ipsum Dolor sit.