Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hiob 11,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen Z Tsophar de Naama prit la parole et dit:

2Hiob 11,2 KopierenVolltext WM: Hiob 11,1 Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d'être un discoureur pour avoir raison?

3Hiob 11,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: Hiob 11,1 Tes vains propos feront-ils taire les gens? Te moqueras-tu, sans que personne te confonde?

4Hiob 11,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen S Tu dis: Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.

5Hiob 11,5 KopierenVolltext WM: Hiob 11,4 Oh! si Dieu voulait parler, S'il ouvrait les lèvres pour te répondre,

6Hiob 11,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M WM: Hiob 11,4 Et s'il te révélait les secrets de sa sagesse, De son immense sagesse, Tu verrais alors qu'il ne te traite pas selon ton iniquité.

7Hiob 11,7 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (1) WM: Ps 139,8 Prétends-tu sonder les pensées de Dieu, Parvenir à la connaissance parfaite du Tout-Puissant?

8Hiob 11,8 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? Elle est aussi haute que les cieux: que feras-tu? Plus profonde que le séjour des morts: que sauras-tu?

9Hiob 11,9 KopierenVolltext WM: Hiob 11,8 La mesure en est plus longue que la terre, Elle est plus large que la mer.

10Hiob 11,10 KopierenKommentare WM S'il passe, s'il saisit, S'il traîne à son tribunal, qui s'y opposera?

11Hiob 11,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: Hiob 11,10 Car il connaît les vicieux, Il voit facilement les coupables.

12Hiob 11,12 KopierenVolltext BdH: 4Mo 18,15-17 2Mo 13,2.13 Heb 12,23 Jak 1,18 - Der Erstgeborene Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 7,2 - Woher wusste schon Noah von dem Unterschied zwischen reinen und unreinen Tieren? WK: Mt 21,3 WM: Jos 10,3 WM: 1Sam 9,3 WM: Hiob 11,11 L'homme, au contraire, a l'intelligence d'un fou, Il est né comme le petit d'un âne sauvage.

13Hiob 11,13 KopierenVolltext SUA: Das Gebet - Praktische Hinweise für unser tägliches Gebetsleben WM: Hiob 11,11 WM: Ps 119,5 Pour toi, dirige ton coeur vers Dieu, Etends vers lui tes mains,

14Hiob 11,14 KopierenVolltext SUA: Das Gebet - Praktische Hinweise für unser tägliches Gebetsleben WM: Hiob 11,11 Eloigne-toi de l'iniquité, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente.

15Hiob 11,15 KopierenVolltext SUA: Das Gebet - Praktische Hinweise für unser tägliches Gebetsleben WM: Hiob 11,11 Alors tu lèveras ton front sans tache, Tu seras ferme et sans crainte;

16Hiob 11,16 KopierenKommentare WMVolltext SUA: Das Gebet - Praktische Hinweise für unser tägliches Gebetsleben WM: Jes 33,18 WM: Heb 12,12 Tu oublieras tes souffrances, Tu t'en souviendras comme des eaux écoulées.

17Hiob 11,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S SUA: Das Gebet - Praktische Hinweise für unser tägliches Gebetsleben WM: Hiob 11,16 Tes jours auront plus d'éclat que le soleil à son midi, Tes ténèbres seront comme la lumière du matin,

18Hiob 11,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B SUA: Das Gebet - Praktische Hinweise für unser tägliches Gebetsleben WM: Hiob 11,16 Tu seras plein de confiance, et ton attente ne sera plus vaine; Tu regarderas autour de toi, et tu reposeras en sûreté.

19Hiob 11,19 KopierenVolltext SUA: Das Gebet - Praktische Hinweise für unser tägliches Gebetsleben WM: Hiob 11,16 Tu te coucheras sans que personne ne te trouble, Et plusieurs caresseront ton visage.

20Hiob 11,20 KopierenVolltext WM: Hiob 11,16 Mais les yeux des méchants seront consumés; Pour eux point de refuge; La mort, voilà leur espérance!

Querverweise zu Hiob 11,12 Hiob 11,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 62,9Psalm 62,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 62,1Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Themen: Lk 4,15-22 - „Falsche Weichenstellung“ Handreichungen Themen: Malchus und sein Verwandter Oui, vanité, les fils de l'homme! Mensonge, les fils de l'homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu'un souffle.

Hiob 5,13Hiob 5,13 KopierenVolltext BdH: Mar 12,41-44 - Jesus am Schatzkasten HR: 1Kor 3,1 RWP: 1Kor 3,19 WM: Hiob 5,12 Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés:

Hiob 15,14Hiob 15,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E BdH: Hiob 15,15 Apg 13,39 Röm 3,26; 4,5.25; 5,1.9; 8,30.33 2Kor 5,21 - Kurze Gedanken über die Rechtfertigung Qu'est-ce que l'homme, pour qu'il soit pur? Celui qui est né de la femme peut-il être juste?

Hiob 6,5Hiob 6,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G L'âne sauvage crie-t-il auprès de l'herbe tendre? Le boeuf mugit-il auprès de son fourrage?

Hiob 12,2Hiob 12,2 KopierenVolltext WM: Hiob 12,1 On dirait, en vérité, que le genre humain c'est vous, Et qu'avec vous doit mourir la sagesse.

Hiob 39,5Hiob 39,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen P Qui met en liberté l'âne sauvage, Et l'affranchit de tout lien?

Hiob 39,6Hiob 39,6 KopierenVolltext WM: Hiob 39,5 J'ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure.

Hiob 39,7Hiob 39,7 KopierenVolltext WM: Hiob 39,5 Il se rit du tumulte des villes, Il n'entend pas les cris d'un maître.

Hiob 39,8Hiob 39,8 KopierenVolltext WM: Hiob 39,5 Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, Il est à la recherche de tout ce qui est vert.

Ps 73,22Psalm 73,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 73,1Volltext BdH: Joh 13,1-17 - Die Fußwaschung WM: Pred 3,18 WM: Dan 4,28 J'étais stupide et sans intelligence, J'étais à ton égard comme les bêtes.

Hiob 12,3Hiob 12,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen L WM: Ps 139,13; 16; Hiob 16,13; Klgl 3,13 - Bedeutung der Nieren J'ai tout aussi bien que vous de l'intelligence, moi, Je ne vous suis point inférieur; Et qui ne sait les choses que vous dites?

Jer 2,24Jeremia 2,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen P WM: 1Mo 16,12 WM: Klgl 1,19 Anesse sauvage, habituée au désert, Haletante dans l'ardeur de sa passion, Qui l'empêchera de satisfaire son désir? Tous ceux qui la cherchent n'ont pas à se fatiguer; Ils la trouvent pendant son mois.

Hiob 28,28Hiob 28,28 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die Furcht des Herrn CHM: 5Mo 6,4 CHM: 5Mo 6,13 WK: Spr 1,7 WK: Spr 8,4 WM: Hiob 1,1 WM: Spr 1,7 +4 Artikel Puis il dit à l'homme: Voici, la crainte du Seigneur, c'est la sagesse; S'éloigner du mal, c'est l'intelligence.

Pred 3,18Prediger 3,18 KopierenKommentare HR WMThemen GA: Pred 2,14-16; 3,18-21; 9,1-6; 9,10 - Was sagt der Prediger über den Tod?Volltext WK: Pred 3,15 WM: Dan 4,9 WM: Dan 4,34 J'ai dit en mon coeur, au sujet des fils de l'homme, que Dieu les éprouverait, et qu'eux-mêmes verraient qu'ils ne sont que des bêtes.

Spr 30,2Sprüche 30,2 KopierenKommentare WMVolltext WM: Spr 1,1 Certes, je suis plus stupide que personne, Et je n'ai pas l'intelligence d'un homme;

Spr 30,3Sprüche 30,3 KopierenKommentare WMVolltext WM: Spr 1,1 Je n'ai pas appris la sagesse, Et je ne connais pas la science des saints.

Spr 30,4Sprüche 30,4 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Der Sohn Gottes (1) ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Fragen und Antworten: Wie kann ich meinen Freunden nachweisen, dass der Herr Jesus nicht nur Gottes Sohn, sondern Gott selbst ist? Handreichungen Themen: 1Sam 17,58 - Sauls Frage Handreichungen Themen: Jes 9,6 - Wunderbarer. JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ WK: Joh 3,13 +6 Artikel Qui est monté aux cieux, et qui en est descendu? Qui a recueilli le vent dans ses mains? Qui a serré les eaux dans son vêtement? Qui a fait paraître les extrémités de la terre? Quel est son nom, et quel est le nom de son fils? Le sais-tu?

1Kor 3,181. Korinther 3,18 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen HCV: 1Kor 3,1 HR: 1Kor 3,1 JND: 1Kor 3,1Volltext BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) BdH: Php 3,1-14 - Das Buch der Erfahrung – Teil3/5 CHM: 5Mo 3,1 EA: ERSTER KORINTHERBRIEF FBH: 2Pet 3,18 - Wächst du in der Gnade? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 4,23 - Was bedeuten die sieben Zeiten in Daniel 4,23? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? +6 Artikel Que nul ne s'abuse lui-même: si quelqu'un parmi vous pense être sage selon ce siècle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage.

1Kor 3,191. Korinther 3,19 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen HCV: 1Kor 3,1 HR: 1Kor 3,1 JND: 1Kor 3,1Volltext BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) BdH: Phil 4,1 Kol 1,2 1Thes 5,27 - Versammelt als “Brüder“ zum Gottesdienst CHM: 5Mo 3,1 EA: ERSTER KORINTHERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 4,23 - Was bedeuten die sieben Zeiten in Daniel 4,23? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Handreichungen Themen: 1Kor 2,12 - Der Geist, der aus Gott ist +7 Artikel Car la sagesse de ce monde est une folie devant Dieu. Aussi est-il écrit: Il prend les sages dans leur ruse.

1Kor 3,201. Korinther 3,20 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: 1Kor 3,1 HR: 1Kor 3,1 HS: 1Kor 3,19 JND: 1Kor 3,1Volltext BdH: Phil 4,1 Kol 1,2 1Thes 5,27 - Versammelt als “Brüder“ zum Gottesdienst CHM: 5Mo 3,1 EA: ERSTER KORINTHERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? WK: 1Kor 3,16 WM: 1Kor 16,21 Et encore: Le Seigneur connaît les pensées des sages, Il sait qu'elles sont vaines.

Jak 3,13Jakobus 3,13 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen JND: Jak 3,1 WK: Jak 3,1Volltext BdH: Jak 3,1.2 - Gedanken über den Jakobusbrief EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Themen: Eph 5,15-21 - „Die Weisheit der Kinder des Lichts“ Handreichungen Themen: Gal 5,22 - „...Treue, Sanftmut...“ Handreichungen Themen: Jes 42,2 – „Unser vollkommenes Beispiel“ Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) RWP: Jak 3,1 +4 Artikel Lequel d'entre vous est sage et intelligent? Qu'il montre ses oeuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse.

Jak 3,14Jakobus 3,14 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen HS: Jak 3,13 JND: Jak 3,1 WK: Jak 3,1Volltext BdH: Jak 3,1.2 - Gedanken über den Jakobusbrief BdH: Mat 18,20 - Die Gegenwart des Herrn in der Versammlung EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 2,4.7; 3,15; 6,5; 2Tim 2,15.18; 3,7; 4,4; Tit 1,14; 3Joh 3 - An was ist alles zu denken, wenn wir, vor allem in den Timotheusbriefen, von der „Wahrheit“ lesen? (Siehe 1Tim 2,4; 2,7; 3,15; 6,5; 2Tim 2,15.18; 3,7; 4,4; vgl. Tit 1,14 und 3Joh 3). Ist nach 1Tim 2,4 ein Unterschied zwischen „gerettet werden“ und „zur Erkenntnis der Wahrheit kommen“? Versteht Johannes dasselbe unter „Wahrheit“ wie Paulus? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) HS: Hld 4,12 HS: Röm 13,13 +11 Artikel Mais si vous avez dans votre coeur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.

Jak 3,15Jakobus 3,15 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Jak 3,13 HS: Jak 3,14 JND: Jak 3,1 WK: Jak 3,1Volltext BdH: Jak 3,1.2 - Gedanken über den Jakobusbrief BdH: Mat 18,20 - Die Gegenwart des Herrn in der Versammlung EA: JAKOBUSBRIEF ES: 1.Kapitel: Die paradiesische Berufsbestimmung der Menschheit Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) HS: Hld 4,12 HS: Röm 13,13 +12 Artikel Cette sagesse n'est point celle qui vient d'en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.

Jak 3,16Jakobus 3,16 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen HS: Jak 3,13 JND: Jak 3,1 WK: Jak 3,1Volltext BdH: Jak 3,1.2 - Gedanken über den Jakobusbrief EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Phil 2,3; Eph 4,3 - Wie erkennt man diejenigen, die aus Parteisucht etwas tun (Phil 2,3)? Wie können wir die Einheit des Geistes bewahren (Eph 4,3)? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) HS: Hld 4,12 HS: Röm 13,13 RWP: Joh 8,23 +5 Artikel Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions.

Jak 3,17Jakobus 3,17 KopierenKommentare HS RWP WMThemen Handreichungen Themen: Ps 51,11; Joh 7,38-39; 14,16-17; Röm 8,14; 2Tim 3,15-17; Jak 1,5; 3,17 - Über göttliche Unterweisungen LMG: Jak 1,1; 3,17 - JakobusbriefVerknüpfungen HS: Jak 3,13 JND: Jak 3,1 WK: Jak 3,1Volltext BdH: Jak 3,1.2 - Gedanken über den Jakobusbrief BdH: Mar 9,49 - Zwei ernste Tatsachen BdH: Mar 9,49 - Zwei wichtige Tatsachen CHM: 1Mo 6,1 EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? +32 Artikel La sagesse d'en haut est premièrement pure, ensuite pacifique, modérée, conciliante, pleine de miséricorde et de bons fruits, exempte de duplicité, d'hypocrisie.

Lorem Ipsum Dolor sit.