Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:

2 wird geladen ... un temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté;

3 wird geladen ... un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir;

4 wird geladen ... un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;

5 wird geladen ... un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;

6 wird geladen ... un temps pour chercher, et un temps pour perdre; un temps pour garder, et un temps pour jeter;

7 wird geladen ... un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, et un temps pour parler;

8 wird geladen ... un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.

9 wird geladen ... Quel avantage celui qui travaille retire-t-il de sa peine?

10 wird geladen ... J'ai vu à quelle occupation Dieu soumet les fils de l'homme.

11 wird geladen ... Il fait toute chose bonne en son temps; même il a mis dans leur coeur la pensée de l'éternité, bien que l'homme ne puisse pas saisir l'oeuvre que Dieu fait, du commencement jusqu'à la fin.

12 wird geladen ... J'ai reconnu qu'il n'y a de bonheur pour eux qu'à se réjouir et à se donner du bien-être pendant leur vie;

13 wird geladen ... mais que, si un homme mange et boit et jouit du bien-être au milieu de tout son travail, c'est là un don de Dieu.

14 wird geladen ... J'ai reconnu que tout ce que Dieu fait durera toujours, qu'il n'y a rien à y ajouter et rien à en retrancher, et que Dieu agit ainsi afin qu'on le craigne.

15 wird geladen ... Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.

16 wird geladen ... J'ai encore vu sous le soleil qu'au lieu établi pour juger il y a de la méchanceté, et qu'au lieu établi pour la justice il y a de la méchanceté.

17 wird geladen ... J'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.

18 wird geladen ... J'ai dit en mon coeur, au sujet des fils de l'homme, que Dieu les éprouverait, et qu'eux-mêmes verraient qu'ils ne sont que des bêtes.

19 wird geladen ... Car le sort des fils de l'homme et celui de la bête sont pour eux un même sort; comme meurt l'un, ainsi meurt l'autre, ils ont tous un même souffle, et la supériorité de l'homme sur la bête est nulle; car tout est vanité.

20 wird geladen ... Tout va dans un même lieu; tout a été fait de la poussière, et tout retourne à la poussière.

21 wird geladen ... Qui sait si le souffle des fils de l'homme monte en haut, et si le souffle de la bête descend en bas dans la terre?

22 wird geladen ... Et j'ai vu qu'il n'y a rien de mieux pour l'homme que de se réjouir de ses oeuvres: c'est là sa part. Car qui le fera jouir de ce qui sera après lui?

Querverweise zu Prediger 3,18 Pred 3,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 3,17 wird geladen ... Il dit à l'homme: Puisque tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l'arbre au sujet duquel je t'avais donné cet ordre: Tu n'en mangeras point! le sol sera maudit à cause de toi. C'est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie,

1Mo 3,18 wird geladen ... il te produira des épines et des ronces, et tu mangeras de l'herbe des champs.

1Mo 3,19 wird geladen ... C'est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu'à ce que tu retournes dans la terre, d'où tu as été pris; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière.

Hiob 40,8 wird geladen ... Anéantiras-tu jusqu'à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit?

Ps 73,22 wird geladen ... J'étais stupide et sans intelligence, J'étais à ton égard comme les bêtes.

Hiob 14,1 wird geladen ... L'homme né de la femme! Sa vie est courte, sans cesse agitée.

Hiob 14,2 wird geladen ... Il naît, il est coupé comme une fleur; Il fuit et disparaît comme une ombre.

Hiob 14,3 wird geladen ... Et c'est sur lui que tu as l'oeil ouvert! Et tu me fais aller en justice avec toi!

Hiob 14,4 wird geladen ... Comment d'un être souillé sortira-t-il un homme pur? Il n'en peut sortir aucun.

Ps 51,4 wird geladen ... J'ai péché contre toi seul, Et j'ai fait ce qui est mal à tes yeux, En sorte que tu seras juste dans ta sentence, Sans reproche dans ton jugement.

2Pet 2,12 wird geladen ... Mais eux, semblables à des brutes qui s'abandonnent à leurs penchants naturels et qui sont nées pour être prises et détruites, ils parlent d'une manière injurieuse de ce qu'ils ignorent, et ils périront par leur propre corruption,

Hiob 15,16 wird geladen ... Combien moins l'être abominable et pervers, L'homme qui boit l'iniquité comme l'eau!

Röm 3,4 wird geladen ... Loin de là! Que Dieu, au contraire, soit reconnu pour vrai, et tout homme pour menteur, selon qu'il est écrit: Afin que tu sois trouvé juste dans tes paroles, Et que tu triomphes lorsqu'on te juge.

Ps 49,14 wird geladen ... Comme un troupeau, ils sont mis dans le séjour des morts, La mort en fait sa pâture; Et bientôt les hommes droits les foulent aux pieds, Leur beauté s'évanouit, le séjour des morts est leur demeure.

Röm 9,23 wird geladen ... et s'il a voulu faire connaître la richesse de sa gloire envers des vases de miséricorde qu'il a d'avance préparés pour la gloire?

Ps 49,19 wird geladen ... Tu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière.

Ps 49,20 wird geladen ... L'homme qui est en honneur, et qui n'a pas d'intelligence, Est semblable aux bêtes que l'on égorge.

Ps 73,18 wird geladen ... Oui, tu les places sur des voies glissantes, Tu les fais tomber et les mets en ruines.

Ps 73,19 wird geladen ... Eh quoi! en un instant les voilà détruits! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!

Ps 90,5 wird geladen ... Tu les emportes, semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l'herbe:

Ps 90,6 wird geladen ... Elle fleurit le matin, et elle passe, On la coupe le soir, et elle sèche.

Ps 90,7 wird geladen ... Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante.

Ps 90,8 wird geladen ... Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.

Ps 90,9 wird geladen ... Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son.

Ps 90,10 wird geladen ... Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons.

Ps 90,11 wird geladen ... Qui prend garde à la force de ta colère, Et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due?

Ps 90,12 wird geladen ... Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.

Heb 9,27 wird geladen ... Et comme il est réservé aux hommes de mourir une seule fois, après quoi vient le jugement,

1Pet 1,24 wird geladen ... Car Toute chair est comme l'herbe, Et toute sa gloire comme la fleur de l'herbe. L'herbe sèche, et la fleur tombe;

Lorem Ipsum Dolor sit.